background image

ES

49

Montaje del cargador

1.  Retire la batería fuera del cargador (15) si es necesario.
2.  Conecte el enchufe de la fuente de alimentación del cargador en la toma de corriente.

Nota:

 El LED de color verde (16) situado en la base del cargador se iluminará indicando que 

el cargador está listo para empezar a cargar la batería.

ADVERTENCIA: 

Utilice el cargador para cargar SOLO baterías suministradas o compatibles 

con esta herramienta.

 

ADVERTENCIA:

 Este cargador está diseñado para utilizarse solo en espacios interiores. 

NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

Carga de la batería

ADVERTENCIA: 

No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes 

en la batería. 

Nota:

 La batería de 4 Ah se puede cargar completamente en 80 minutos. Cuando la batería 

(9) haya sido descargada durante un largo periodo de tiempo, la carga puede durar hasta 
2 horas.
1.  Inserte la batería descargada en el cargador (15).

Nota:

 Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún 

motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. Vuelva a sacar la batería  e inténtelo de 
nuevo. Asegúrese que los contactos de la batería no estén doblados o dañados.
2.  La luz LED de color rojo (17) se iluminará cuando comience la carga.
3.  El LED de color verde (16) se iluminará cuando se haya completado la carga.

Nivel de carga de la batería:

 La batería de esta herramienta dispone de indicador de 

nivel de carga (8) (Fig. I). El nivel de carga de la batería se mostrará al pulsar el botón 
derecho. La luz LED situada en la parte derecha indicará que la batería ha sido cargada 
completamente. La luz LED situada en la parte izquierda indicará que la batería debe 
cargarse lo antes posible.

IMPORTANTE:

 Tenga en cuenta que la herramienta puede dejar de funcionar si el nivel de 

batería es bajo, lo cual en algunas ocasiones puede ser peligroso. Mantenga siempre la 
batería cargada al máximo nivel posible.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C  

(ideal 20° C).

•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de guardarlo 

correctamente.

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la 

batería dentro del cargador.

•  El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la 

batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.

•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse 

afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería resulta dañada, sustitúyala 
inmediatamente por una nueva.

•  No almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de tiempo, podría 

dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar completamente la 
batería antes de almacenarla.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías 

suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería 
comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. 
Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de puntas y brocas

ADVERTECIA:

 Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima inferior a la 

velocidad sin carga de la herramienta.
1.  Gire el portabrocas sin llave (1) en sentido antihorario (mirando desde la parte frontal 

del taladro)  e introduzca la broca.

2.  Gire el portabrocas sin llave en sentido horario para sujetar la broca.

Nota: 

Nunca encienda la herramienta cuando introduzca o retire una broca. Ajuste el 

interruptor de avance/retroceso (6) en posición central.
3.  A continuación, encienda la herramienta y compruebe que la broca esté centrada. La 

broca debería girar correctamente. Si la broca no está centrada, libere el portabrocas y 
vuelva a colocar la broca siguiendo los pasos descritos anteriormente.

Ajuste de sentido de rotación

•  La dirección de rotación puede ajustarse utilizando el interruptor de avance/retroceso 

(6).

•  Para hacer que el taladro de impacto gire hacia la derecha, coloque el interruptor 

avance/retroceso hacia la izquierda.

•  Para hacer que el taladro gire hacia la izquierda, coloque el avance/retroceso hacia la 

derecha.

•  Cuando el interruptor de avance/retroceso esté en posición central, la herramienta 

quedará bloqueada.

ADVERTENCIA: 

NUNCA ajuste el interruptor de avance/retroceso cuando la herramienta 

esté funcionando.

Ajuste de velocidad

•  Este taladro dispone de dos ajustes de velocidad diferentes:

•  Marcha lenta: 0 – 500 min

-1

•  Marcha rápida: 0 – 1.800 min

-1

•  Deslice el ajuste de velocidad (4) en la marcha requerida. Colóquelo hacia delante para 

ajustar la herramienta a  una velocidad lenta y hacia atrás para una velocidad rápida.

Nota:

 Utilice la velocidad lenta para atornillar ya que le ofrecerá mayor par de torsión. 

Utilice la velocidad rápida sólo para perforar.

Selector de modo de funcionamiento

•  Para perforar, seleccione la marcha más rápida y ajuste el selector de modo (3) en el 

símbolo taladro   . Esto permitirá que la herramienta funcione al par máximo.

•  Para perforar en mampostería, seleccione la marcha más rápida y ajuste el selector 

de modo en el símbolo martillo   . Esto permitirá que la herramienta funcione al par 
máximo.

Ajuste del par de torsión

•  Este taladro está equipado con un embrague de control de torsión para limitar el par 

de torsión del taladro. Esta función le permitirá atornillar tornillos sin dañar la pieza de 
trabajo.

•  Esta herramienta dispone de 20 ajustes de par de torsión diferentes y dos modos de 

perforación. A menor par de torsión, menor será la velocidad de giro.

•  Para ajustar el par de torsión, coloque la primera marcha y ajuste el selector de modo 

(3) en el símbolo    .

•  Gire el ajuste de par de torsión (2) y coóquelo en el el símbolo    .
•  Compruebe que el ajuste sea el correcto practicando antes en un trozo de material 

964864_Z1MANPRO1.indd   49

26/05/2016   16:11

Содержание GMBL18CH

Страница 1: ...COMBIBOORHAMER PERCEUSE PERCUSSION SANS FIL ET SANS BALAIS DE CHARBON 18 V SCHLAGBOHRMASCHINE MIT B RSTENLOSEM MOTOR 18 V TRAPANO A PERCUSSIONE SENZA FILO E SENZA SPAZZOLE 18V TALADRO PERCUTOR COMBINA...

Страница 2: ...10 I POWER LEVEL PRESS 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 13 14 12 964864_Z1MANPRO1 indd 2 26 05 2016 16 11...

Страница 3: ...18V BRUSHLESS COMBI HAMMER DRILL GMBL18CH English 4 Nederlands 12 Fran ais 20 Deutsch 28 Italiano 36 Espa ol 44 964864_Z1MANPRO1 indd 3 26 05 2016 16 11...

Страница 4: ...iginal purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a re...

Страница 5: ...nical Abbreviations Key CE Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by GMC Tools Declares that This declaration has been issued under the sole responsibility of the ma...

Страница 6: ...n RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under t...

Страница 7: ...rill bit is in contact with the workpiece prior to starting up the tool m Before drilling check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece n Use both hands when operating...

Страница 8: ...Before Use Removing a battery To remove the Battery 9 from the drill press the Battery Release 11 then slide the Battery off towards the front of the drill WARNING DO NOT try to remove the Battery wit...

Страница 9: ...The second gear would normally be used exclusively for drilling Drill mode selection For normal drilling select the correct gear which is normally the high speed 2nd gear then rotate the Mode Selecto...

Страница 10: ...intenance This tool is manufactured using class leading components and makes use of the latest in intelligent circuitry that protects the tool and its components In normal use it should provide a long...

Страница 11: ...peed Control Trigger Switch is depressed Battery completely discharged Recharge battery or replace with a fully charged Battery Defective Battery Replace Battery Machine defective Contact your GMC dea...

Страница 12: ...of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel...

Страница 13: ...e gehoorbescherming is noodzakelijk Technische afkortingen en symbolen EG verklaring van overeenstemming De ondergetekende Mr Darrell Morris Gemachtigd door GMC Tools Verklaart dat Deze verklaring wor...

Страница 14: ...dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Ind...

Страница 15: ...van de machine enig ongemak veroorzaakt stopt u het werk onmiddellijk d Wanneer de machine op enige manier oncomfortabel is stopt u het gebruik onmiddellijk e Draag geschikte beschermende handschoene...

Страница 16: ...r opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips muntjes sleutels e...

Страница 17: ...zullen de gebruiksduur en de maximale koppel van de boormachine lichtelijk verkorten verlagen Na 500 laadcyclussen is de minimale capaciteit van de accu bereikt Dit is normaal en duidt niet op een fou...

Страница 18: ...ikt een juist smeermiddel om de levensduur van de boor verlengen en voor het verkrijgen van goede resultaten Het boren in metselwerk en beton Bij het boren in metselwerk en beton gebruikt u de machine...

Страница 19: ...iet wanneer de trekker schakelaar wordt ingeknepen De accu is volledig ontladen Laad de accu op of vervang de accu met een volledig opgeladen accu Kapotte accu Vervang de accu Kapotte machine Neem con...

Страница 20: ...itement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas l utilisation commerciale et ne s tend pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou un...

Страница 21: ...des protections auditives Abr viations pour les termes techniques D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC Tools D clare que La pr sente d claration est tablie sous la...

Страница 22: ...e c Ne pas exposer votre outil lectrique la pluie ou l humidit L infiltration d eau dans un outil lectrique augmentera le risque de d charge lectrique d Ne pas maltraiter le cordon lectrique N utilise...

Страница 23: ...l agr Pour le Royaume Uni contacter le HSE www hse gov uk ou l organisme de sant de votre pays afin d obtenir des informations concernant le d samiantage La directive europ enne 2009 148 CE donne des...

Страница 24: ...ourt circuit Laissez la batterie refroidir 15 minutes apr s toute recharge ou utilisation prolong e Le non respect de ces consignes peut amener l appareil surchauffer ou prendre feu ATTENTION Les batt...

Страница 25: ...pr s la charge laisser la batterie refroidir 15 minutes avant de l employer Veiller bien d brancher le chargeur apr s utilisation et bien le ranger NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendan...

Страница 26: ...ristiques techniques Commencez par percer faible vitesse en appuyant partiellement sur la g chette de contr le de la vitesse R duisez la pression exerc e sur la perceuse lorsque le foret est sur le p...

Страница 27: ...la batterie ou utilisez en une autre totalement charg e La batterie est d fectueuse Remplacez la batterie La perceuse est d fectueuse Contactez votre revendeur GMC ou un centre de r paration agr e Le...

Страница 28: ...ses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht f r kommerzielle Verwendung und umfasst...

Страница 29: ...85 dB A bersteigen und L rmschutzma nahmen sind notwendig Verzeichnis der technischen Symbole und Abk rzungen CE Konformit tserkl rung Name des Unterzeichners Mr Darrell Morris Bevollm chtigt durch G...

Страница 30: ...Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten Oberfl chen wie von Rohren Heizungen Herden und K hlschr nken Es besteht ein erh htes Risiko d...

Страница 31: ...Weitere Ausk nfte zum Umgang mit Asbest erhalten Sie von der zust ndigen Arbeitsschutzbeh rde Zus tzliche Informationen zum Schutz gegen Gef hrdungen durch Asbest am Arbeitsplatz sind der EU Richtlin...

Страница 32: ...Verwenden Sie ausschlie lich die mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Akkus oder folgen Sie der Empfehlung des H ndlers Halten Sie die Akkus sauber Fremdk rper und Schmutz k nnen einen Kurzschluss v...

Страница 33: ...hin d h der Akku muss in K rze aufgeladen werden WARNHINWEIS Bei niedriger Ladestandsanzeige kann es passieren dass das Ger t w hrend des Betriebs pl tzlich zum Stillstand kommt was u erst gef hrlich...

Страница 34: ...ckt wird desto schneller dreht sich das Einsatzwerkzeug Geben Sie den Ausl seschalter zum Ausschalten des Ger tes wieder frei Hinweis Die Bohrmaschine schaltet sich bei hoher Beanspruchung evtl aufgr...

Страница 35: ...defekt Wenden Sie sich an Ihren GMC Fachh ndler oder eine Vertragswerkstatt Schraubenk pfe dringen nicht tief genug in die Werkst ckoberfl che ein Nicht genug Drehmoment zu niedrige Drehmomentstufe ge...

Страница 36: ...ovveder a riparare o sostituire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abus...

Страница 37: ...perare gli 85dB A e potrebbe quindi essere necessario indossare protezioni per l udito Abbreviazioni Tecniche Dichiarazione di conformit CE Il sottoscritto Sig Darrell Morris come autorizzato da Silve...

Страница 38: ...impigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Quando i dispositivi alimentati a corrente vengono usati all aria aperta usare una prolunga adeguata a tal fine L uso di un cavo idoneo per l uti...

Страница 39: ...ratori sono qualificati e abbiano familiarit con le istruzioni operative e di sicurezza b Utilizzare i dispositivi di protezione individuale DPI tra cui occhiali di sicurezza e indumenti protettivi c...

Страница 40: ...carica o l uso pesante La mancata osservanza di queste istruzioni pu causare il surriscaldamento o incendio Quando non in uso le batterie devono essere conservati a temperatura ambiente circa 20 C As...

Страница 41: ...i litio Per la conservazione a lungo termine conservare le batterie in uno stato di alta carica scollegati dall utensile La capacit delle batterie si riduce nel tempo Dopo 100 cicli di carica tempo di...

Страница 42: ...posizione del foro previsto utilizzando un martello e punzone Utilizzare solo punte HSS acciaio ad alta velocit o altri raccomandati per la foratura in metallo Prima di fori di grandi dimensioni usare...

Страница 43: ...mente scarica Ricaricare la batteria o sostituirla con una batteria completamente carica Batteria difettosa Replace Battery Macchina difettosa Rivolgersi al proprio rivenditore GMC o centro di assiste...

Страница 44: ...ectuosa sin cargo alguno Est garant a no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal da os resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Reg strese su producto online dentro...

Страница 45: ...recomiendan usar medidas de protecci n sonora Abreviaturas de t rminos t cnicos Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declara que el product...

Страница 46: ...ra transportar la herramienta el ctrica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de aliment...

Страница 47: ...cen altos niveles de vibraci n especialmente en modo percutor Se recomienda realizar descansos peri dicamente g Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y conductos...

Страница 48: ...e de que las bater as no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir...

Страница 49: ...arla Con el paso del tiempo las bater as pueden desgastarse m s r pidamente Las bater as suelen funcionan a su m xima capacidad hasta los 100 ciclos de carga La bater a comenzar a disminuir su capacid...

Страница 50: ...s finos sobre un trozo de madera desechable Marque la posici n del agujero previamente con un martillo o punz n Utilice solamente brocas de acero r pido HSS adecuadas para metal Antes de realizar aguj...

Страница 51: ...al pulsar el gatillo Bater a descargada Recargue la bater a o sustit yala por una nueva Bater a defectuosa Sustituya la bater a Taladro averiado Contacte con su distribuidor GMC o con un servicio t c...

Страница 52: ...964864_Z1MANPRO1 indd 52 26 05 2016 16 11...

Отзывы: