24
FR
x)
Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation
soient bien serrés.
Consignes de sécurité relatives aux
batteries et aux chargeurs
Utilisation correcte du chargeur de batterie
• Consultez la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie
avant de commencer à charger la batterie.
• N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le
chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit
ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener
l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.
• Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation
agréé afin d’éviter tout risque.
• Vérifiez l’état du chargeur régulièrement, en particulier au niveau du cordon
d’alimentation, de la prise et du boîtier. Si le chargeur est endommagé, ne l’utilisez pas
tant qu’il n’a pas été réparé.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
AVERTISSEMENT :
N’essayez PAS de recharger une batterie non rechargeable.
Dispositifs de sécurité de la batterie et du chargeur
La batterie et le chargeur sont équipés d’un certain nombre de dispositifs de sécurité qui
peuvent se mettre en marche lors de la recharge ou pendant l’utilisation :
• Protection contre la surcharge : le chargeur s’arrête automatiquement lorsque la batterie
a atteint sa capacité de charge maximale afin de protéger les composants internes.
• Protection contre la sur-décharge : évite à la batterie d’être déchargée au-delà de la
tension minimale recommandée.
• Protection contre la surchauffe : des capteurs arrêtent la batterie lorsque celle-ci
surchauffe. Cela arrive lorsque le moteur de l’outil est surchargé ou en cas d’utilisation
prolongée. En fonction de la température ambiante, l’outil devra refroidir 30 minutes
avant d’en reprendre l’utilisation.
• Protection contre la surcharge : la batterie s’arrête temporairement si elle est
surchargée ou en cas de dépassement de l’intensité maximale absorbée. La batterie
reprendra ses opérations normales lorsque l’intensité absorbée sera revenue au niveau
approprié. Cette opération peut prendre quelques secondes.
• Protection contre les courts-circuits : la batterie s’arrêtera immédiatement lors d’un
court-circuit, cela évite d’endommager la batterie ou l’outil.
Utilisation correcte des batteries
Veuillez ne charger les batteries de l’appareil qu’à l’aide du chargeur fourni. N’utilisez
avec cet appareil que les batteries fournies ou des batteries recommandées par votre
fournisseur. Maintenez les batteries propres car les objets étrangers et la saleté peuvent
entraîner un court-circuit. Laissez la batterie refroidir 15 minutes après toute recharge ou
utilisation prolongée. Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer
ou à prendre feu.
ATTENTION :
Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement,
représentent un risque d’incendie, de brulure et d’explosion.
• Gardez les batteries hors de portée des enfants.
• Rechargez les batteries Li-Ion UNIQUEMENT avec le chargeur fourni avec ou conçu
spécifiquement pour votre produit.
• Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues
spécifiquement pour être compatibles.
• Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée.
Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.
• Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec
proche de la température ambiante (20 ˚C).
• Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement
pendant la période de rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers
ou la saleté peuvent causer un court-circuit, gardez loin de tout objet métallique, par
exemple trombones, pièces, clés, clous et vis.
• En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des batteries. Ce liquide peut causer
des irritations de la peau, évitez le contact. En cas de contact accidentel, lavez à grande
eau. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, sollicitez une aide médicale.
• N’ouvrez PAS, ne désassemblez pas, n’écrasez pas, ne chauffez pas à plus de 60°C et
ne brulez pas. Ne jetez pas les batteries au feu.
Descriptif du produit
1. Mandrin sans clé
2. Sélecteur de couple
3. Sélecteur de mode
4. Sélecteur de régime
5. Évents du moteur
6. Bouton d’inversion du sens de rotation
7. Poignée
8. Indicateur du niveau de charge (non visible)
9. Batterie
10. Porte-embout
11. Point de dégagement de la batterie
12. Clip de ceinture
13. Gâchette de contrôle de la vitesse
14. Éclairage LED
15. Chargeur de la batterie
16. LED verte
17. LED rouge
Accessoires (non illustrés):
Sacoche de transport
Remarque :
Le présent manuel peut accompagner des produits dont la composition par lot
peut varier, par conséquent, les accessoires fournis peuvent également différer.
Usage conforme
• Perceuse sans fil alimentée par batterie présentant plusieurs fonctions : perceuse,
visseuse et perceuse à percussion. Parfaitement indiquée pour réaliser des tâches de
vissage et de perçage d’intensité légère à moyenne. Présente également une fonction
marteau/percussion pour des opérations légères de forage de maçonnerie.
Déballage
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et
familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant
d’utiliser l’appareil.
964864_Z1MANPRO1.indd 24
26/05/2016 16:11