background image

8

Produktmontage 

Montage der Lenkstange (siehe Seite 2)

1. Die Schrauben des Klemmrings mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel lösen.

2.  Das Lenkrohr in den Gabelschaft einlegen und dabei die Einführungsrichtung 

beachten. Der vertikale Teil der Gabel muss sich vorne und der breite Teil des 

Spritzschutzes hinten befinden.

3.  Den Klemmring so positionieren, dass die 2 Schrauben richtig am hinteren Teil 

des Rohres platziert sind.

4.  Mit dem Inbusschlüssel, der richtig auf dem unteren Schraubenkopf positioniert 

sein muss, die Schraube 1 bis 2 Mal drehen und schrittweise OHNE GEWALT und 

OHNE ZU BLOCKIEREN anziehen (A). Diesen Vorgang mit der oberen Schraube 

erneut OHNE GEWALT und OHNE ZU BLOCKIEREN wiederholen (B).

5.  Jede Schraube muss schrittweise angezogen werden (zwischen 5 und 10 

Drehungen), um die Schrauben und den Klemmring nicht zu beschädigen, bis 

die Schrauben fest sitzen.

6.  Die Verwendung eines Werkzeugs kann sinnvoll für Personen sein, die nicht 

genug Kraft haben, um die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel 

anzuziehen.

Überprüfen Sie nach jeder Verwendung, dass alle Bolzen richtig angezogen sind, 

um ein Lösen der Lenkstange zu verhindern.

Höheneinstellung

Die Klappsicherung öffnen und am Lenkrohr ziehen bis die Kugel im hierfür vorgesehe-

nen Gehäuse einrastet, dann die  Klappsicherung verriegeln. Um die Spannung  der 

Klappsicherung einzustellen, die Mutter anziehen oder lockern.

3 Positionen:

• Unterste Position: 78.5 cm

• Mittlere Position: 83.5 cm

• Höchste Position: 88.5 cm

TOO 

• 

FIX UP

MY

 

10 GRÜNDE FÜR DEN KAUF

1

 INNOVATIVES KONZEPT  

Robuste Konstruktion und Benutzerkomfort für einen  

intensiven Gebrauch.

2

 GEBRAUCHSKOMFORT  

Rutschfester Griff aus EVA-Schaum mit hoher Dichte. 

Revolutionär, bequem, robust, effizient und ohne spezielle Pflege.

3

 ROBUST 

Nicht faltbarer Rahmen, der somit robuster ist und besser an den 

täglichen Gebrauch von Kindern angepasst ist, die nur sehr selten 

ihren Roller zusammenfalten.

4

 

LEISTUNGSSTARK UND LANGE LEBENSDAUER 

Vorderer Rahmen (Vorderradgabel, Lenkkopf, Stützrahmen) aus 

hochwertiger Qualität und extra-verstärkt.

5

 QUALITÄT DER ROLLEN 

Vordere Rolle und hintere Rolle 121 mm aus PU, Transparent 

HQ (hohe Qualität) und HF (hohe Federung), mit Nyolonkern, auf 

Radlager 608ZZ ABEC 5 aufgebaut.

6

 FLEXIBEL UND PRAKTISCH 

Der T-bar-Lenker ist höhenverstellbar (exaktes Lenken möglich) und 

wächst mit dem Kind mit (3 einstellbare Höhen).

7

 QUALITATIVE AUSSTATTUNG  

Eine Auswahl der besten Materialien, vorderes Schutzblech, doppelte 

Klemmschelle.

8

 ERGONOMIE DER GRIFFE 

Strapazierfähige Lenkergriffe für besseren Komfort und mehr 

Widerstand. 

9

 SICHERHEIT 

Lange und umhüllende Rückbremse für leichteres Bremsen und 

gleichzeitiges Verwenden des hinteren Rads. 

10

 ZUSAMMENGESETZTES TRITTBRETT 

Neues Design, schnittig und geschmeidig, aber höchst beständig.

9

NF-EN-14619 - KLASSE A: MAX. 100 KG

ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN.

BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS 

VOR DER NUTZUNG DURCH. HÖCHSTGEWICHT 100 KG.

WARNHINWEISE

- Der Tretroller darf nur von Jugendlichen und Erwachsenen benutzt werden! Der 

Roller ist kein Spielzeug, sondern ein Sportgerät zur Förderung der körperlichen 

Fitness.

- Der Roller darf nur auf ebenen, sauberen und trockenen Flächen unter Einhaltung 

der Straßenverkehrsordnung und, sofern möglich, in ausreichender Entfernung 

zu anderen Personen verwendet werden.

- Überprüfen Sie die lokalen Gesetze in Bezug auf Elektromobils, respektiere alle 

Verkehrsregeln und Zeichen. Bleiben Sie weg von anderen Fußgängern oder 

Benutzer auf öffentlichen Straßen.

- Der Roller ist vorzugsweise auf ebenen, geräumten, sauberen und trockenen 

Flächen zu benutzen. Unebenheiten und Ablaufgitter sind zu umfahren, da sie zu 

einem Unfall führen könnten.

- Achtung! Mit persönliche Schutzausrüstung zu benutzen : Helm, 

Ellenbogenschützer, Knieschützer, Schutz der Handgelenke, Handschuhe.

VERWENDUNG DES ROLLERS

Vor und nach jedem Gebrauch:

- Überprüfen Sie, ob das Lenksystem die richtige Höhe hat, die Muttern fest sitzen 

und die Lenkstange rechtwinklig zum Vorderrad ausgerichtet ist.

- Überprüfen Sie alle Verbindungselemente: Die Bremse, das Verriegelungssystem 

der Lenksäule und die Radachsen müssen korrekt eingestellt und dürfen nicht 

beschädigt sein.

- Überprüfen Sie auch den Verschleiß der Räder.

Während des Gebrauchs:

- Umfassen Sie die Lenkgriffe mit beiden Händen, wenn Sie auf den Roller steigen, 

und stoßen Sie sich mit einem Fuß ab, um vorwärts zu rollen. Gehen Sie dabei zu 

Beginn sehr vorsichtig vor.

- Abbremsen: Die Bremse befindet sich hinten und muss betätigt werden, um den 

Roller anzuhalten. Es empfiehlt sich, die Bremse nur schrittweise zu betätigen, 

um ein Rutschen des Rollers zu vermeiden und um nicht aus dem Gleichgewicht 

zu geraten. Die Bremse besteht aus Aluminium oder einem anderen Metall und 

kann sich bei einer raschen Folge von Bremsvorgängen aufheizen. Die Bremse 

darf während und unmittelbar nach dem Gebrauch nicht berührt werden!

- Es sind unbedingt Schuhe zu tragen. Wir empfehlen darüber hinaus, lange 

Hosen und langärmelige Oberteile zu tragen, um Verletzungen bei einem Sturz 

zu vermeiden.

- Der Roller besitzt keine Scheinwerfer oder Lampen und sollte daher nachts oder 

bei schlechter Sicht nicht benutzt werden.

Allgemeine Montage- und Bedienungsanleitung

Für die Verwendung mit einem geeigneten Schutzausrüstung: Helm, Schuhe, 

Ellbogen-, Handgelenk- und Knieschützer. Bringen Sie Ihrem Kind bei, wie es den 

Roller auf sichere und verantwortungsvolle Art und Weise verwendet.  

Vor und nach jedem Gebrauch: Damit Sie sich nicht die Finger klemmen, stecken 

Sie Ihre Finger nicht unter die Kunststoffabdeckung des Lenkrohrs und die vordere 

Gabel.

Pflege / Wartung : regelmäßige pflege ist wichtig für die Sicherheit/

-  

Radlager

: vermeiden sie Fahrten durch Wasser, öl oder Sand. die Radlager 

könnten beschädigt werden.Zur pflege der Radlager kontrollieren sie regelmäßig die 

Leichtgängigkeit der Räder. drehen sie dazu den Roller auf den Kopf und drehen sie 

die Räder mit der Hand. wenn sich die Räder nicht drehen, müssen sie abgebaut und 

kontrolliert werden. 

Dazu zunächst die Radachse lösen, die Achse abziehen und das Rad ausbauen; 

anschließend vorsichtig die beiden Lager aus ihrem sitz herausdrücken. wenn sie 

gebrochen oder eingedrückt sind, müssen sie durch neue ersetzt werden. Wenn kein 

schaden zu sehen ist, müssen sie geölt werden. Dazu mit einem Lappen alle spuren 

von fett, schlamm oder staub auf dem Lager entfernen; dann wieder Fett oder Spray 

mit einem Selbst-Schmierung oder durch Einweichen über Nacht in Öl  (die Lager 

mehrfach im öl wenden und anschließend ruhen lassen). Danach Lager und Achse 

und anschließend die Räder wieder an den Roller anbauen. Beim anderen Rad in 

gleicher weise verfahren.

 Räder

: die Räder nutzen sich nach einiger zeit ab oder können beim gebrauch auf 

rauen Oberflächen Löcher bekommen, vor allem das Hinterrad, auf das die bremse 

wirkt,  und das nach einigen stunden Bremswirkung zur Verformung neigt.Die Räder 

müssen regelmäßig kontrolliert und im Bedarfsfall aus Sicherheitsgründen ersetzt 

werden.

-  

Veränderungen am Produkt

: das original Produkt darf keinesfalls verändert werden, 

abgesehen von den angaben in den vorliegenden hinweisen bezüglich der Wartung.

-  

Muttern, Achsen und anderen Selbsthemmung Befestigungen

:  sie müssen 

ebenfalls regelmäßig kontrolliert werden. Sie können sich nach einiger zeit lösen und 

müssen in diesem falle angezogen werden. Wenn sie ihre Wirksamkeit verlieren, 

müssen sie durch neue ersetzt werden.

DEUTSCH

DEUTSCH

Содержание MY TOO

Страница 1: ...i TOO FIX UP MY 6 100kg MAX EN 14619 CLASS A T H E W O R L D O N W H E E L S...

Страница 2: ...NEDERLANDS P 14 MANUAL DE INSTRU ES PORTUGU S P 16 INSTRUKCJA OBS UGI POLSKI P 18 BRUGSVEJLEDNING DANSK P 20 K YTT OPAS SUOMALAINEN P 22 ANV NDARMANUAL SVENSKA P 24 P 26 P 28 N VOD K POU IT E TINA P 3...

Страница 3: ...ssant soit en les faisant tremper une nuit dans de l huile faire tourner les roulements plusieurs fois dans l huile avant de les laisser reposer Puis remonter roulements et axes puis roues sur la trot...

Страница 4: ...scooter proceed in the same manner for the other wheel Wheels the wheels wear down with time and can be pierced if overly used on rough surfaces The back wheel on which the brake is applied is partic...

Страница 5: ...n Unebenheiten undAblaufgitter sind zu umfahren da sie zu einem Unfall f hren k nnten Achtung Mit pers nliche Schutzausr stung zu benutzen Helm Ellenbogensch tzer Kniesch tzer Schutz der Handgelenke H...

Страница 6: ...las normas de circulaci n y se ales Mant ngase alejado de los otros peatones o usuarios de las v as p blicas Se utilizar preferiblemente en una v a plana y limpia sin grava ni grasa en el suelo Evitar...

Страница 7: ...i durante una notte intera in una bacinella di olio far girare varie volte i cuscinetti nell olio prima di lasciarli riposare Rimontare i cuscinetti gli assi e le ruote sul monopattino e fare lo stess...

Страница 8: ...ring spray of laat ze een nacht in staan in olie draai de lagers meerdere malen in de olie rond en laat ze daarna rusten Daarna monteert u de lagers de assen en de wielen weer terug op de step Ga op d...

Страница 9: ...melhor numa superf cie plana e seca sem cascalho ou gordura Evite lombas e grelhas de esgotos que podem causar um acidente Aviso Dever usar equipamento de prote o pessoal Prote es dos pulsos luvas jo...

Страница 10: ...b zanurzy na noc w oleju obr ci o yska kilka razy w oleju przed pozostawieniem Zamontowa o yska i osie a nast pnie ko a na hulajnodze W ten sam spos b post pi dla ka dego ko a Ko a ko a zu ywaj si po...

Страница 11: ...en du lader dem ligge Monter derefter kuglelejer og akser igen og dern st hjulene p l behjulet G r det samme med det andet hjul Hjulene hjulene slides efter et stykke tid dvs at de gennembrydes n r de...

Страница 12: ...useita kertoja ljyss ennen kuin j t t ne ljyyn Asenna laakerit ja akselit t m n j lkeen takaisin ja asenna py r t potkulautaan Tee samoin toiselle py r lle Py r t py r t kuluvat ajan mittaan ja niihin...

Страница 13: ...an tillbaka kullagren och axlarna d refter hjulen p sparkcykeln G r likadant med det andra hjulet Hjulen Hjulen blir utslitna efter ett tag och det kan g h l i dem om man har k rt f r mycket p vassa y...

Страница 14: ...26 27 NF EN 14619 A 100 100 2 K n n 2 1 Allen 2 3 2 4 Allen 1 2 A B 5 5 10 6 Allen 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 mm PU 608 ZZ ABEC 5 6 3 7 8 9 10...

Страница 15: ...28 29 NF EN 14619 A 100 100 2 1 2 3 4 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10...

Страница 16: ...to it v oleji ne je v n m nech te le et Pot namontujte zp t lo iska a osy pot kola na kolob ku U druh ho kola postupujte stejn Kola kola se po ur it dob opot ebuj dokonce se mohou prod rav t pokud jso...

Страница 17: ...olubrifiant fie l s ndu l cufundat timp de o noapte n ulei roti i rulmentul de c teva ori n ulei nainte de a l l sa s stea Apoi monta i la loc pe trotinet rulmen ii i axele apoi ro ile Proceda i la fe...

Страница 18: ...ek a kerekek bizonyos id ut n elkopnak s t egyenetlen talajon val gyakori haszn lat miatt ki is lyukadnak k l n sen a h ts ker k amelyen a f kez s t rt nik C lszer rendszeresen ellen rizni ket s a nag...

Страница 19: ...rulmanlar ve akslar ard ndan tekerlekleri scooter a yeniden monte edin Ayn i lemi di er tekerlek i in de tekrarlay n Tekerlekler tekerlekler zamanla y pran r zorlu y zeylerde ok kullan ld nda zerlerin...

Страница 20: ...38 39 NF EN 14619 A 100 100 2 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 83 5 88 5 TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121 HQ HQ 608ZZ ABEC 5 6 3 7 8 9 10...

Страница 21: ...g aksene p plass deretter sparkesyk kelhjulene Fortsett p samme vis for det andre hjulet Hjulene hjulene slites etter en viss tid se det an ettersom hjulene slites mer p en r ff overflate Det skal leg...

Страница 22: ...nieko kokr t oto te v oleji a potom ich nechajte namo en Na kolobe ku znova namontujte lo isk osi a kolieska Rovnak m sp sobom pokra ujte aj pri druhom koliesku Kolieska Kolieska sa po istej dobe opo...

Страница 23: ...44 45 NF EN 14619 CLASS A 100 KG MAX 100 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 83 5 88 5 TOO FIX UP MY 1 2 EVA 3 4 5 121 HQ HR PU 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10...

Страница 24: ...46 NF EN 14619 CLASS A 100KG MAX 100 KG 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 HQ HR PU 121mm 608 ZZ ABEC 5 6 T 3 7 8 9 10 47...

Страница 25: ...48 NF EN 14619 CLASS A 100KG MAX 100 KG 2 2 1 2 3 2 4 1 2 A B 5 5 10 6 3 78 5 cm 83 5 cm 88 5 cm TOO FIX UP MY 10 1 2 EVA 3 4 5 121MM HQ HR PU 608ZZABEC5 6 3 T 7 8 9 10 49...

Страница 26: ...51 50 10 TOO FIX UP MY 1 2 Grip EVA 3 4 5 HQ PU 121 HR ZZ ABEC 5 608 6 T bar 3 7 8 9 10 2 1 2 3 4 A B 5 10 5 6 78 5 83 5 88 5 100 NF EN 14619 100...

Страница 27: ...Fabriqu en Chine Made in China Ref 470 472 Parc d activit s de la Boisse Dagneux Rue de l industrie BP 99 01123 Montluel Cedex France...

Отзывы: