72
www.globalwatersolutions.com
73
www.globalwatersolutions.com
2.4 Aurinkolämmitysjärjestelmän liitokset
SolarWave™ -säiliöt on tarkoitettu aurinkoenergiaa käyttäviin
epäsuoriin kiertovesipohjaisiin lämmönsiirtojärjestelmiin ja ne
voidaan asentaa joko kiertovesipumpun imu- tai painepuolelle. Jos
höyrystyneen välinesteen jäähdyttämiseen käytetään jäähdytintä,
se on sijoitettava välinesteen kiertojärjestelmän ja paisuntasäiliön
väliin. Järjestelmässä on oltava varoventtiili eikä käytölle
asetettuja maksimiparametreja saa ylittää. Jos on mahdollista,
että aurinkolämmitysjärjestelmän lämpötila nousee välinesteen
höyrystymispistettä korkeammaksi, on aurinkokeräimen ja
paisuntasäiliön välillä oltava jäähdytyskammio tai -kierukka (ks. 2.4).
2.5 Paisuntasäiliön toimintaperiaatteet
Vesi laajenee kuumennettaessa. Paisuntasäiliötä käytetään
kompensoimaan
veden
luonnollisen
lämpölaajenemisen
aiheuttamaa tilantarvetta, mikä muuten voisi johtaa järjestelmän
paineen kohoamiseen ja aiheuttaa vaurioita putkistolle, liitoksille
ja laitteiston muille osille. Paisuntasäiliön toiminta perustuu sen
sisään kiinnitettyyn kalvoväliseinään, joka muodostaa sulun vesi- ja
ilmakammioiden välille. Ilmakammio toimii tyynynä, joka supistuu
kuumennetun veden laajetessa. Paisuntasäiliö vastaanottaa
laajentuneen veden tilavuuden ja mahdollistaa järjestelmäpaineen
pysymisen vakiona. Paisuntasäiliön käyttö myös säästää vettä
ja energiaa. Säästö syntyy siitä, ettei vettä tarvitse uudelleen
lisätä ja lämmittää lämmitysjaksojen aikana varoventtiilin kautta
purkautuneiden vesien tilalle.
3. Hävittäminen
Ota selvää paikallisilta viranomaisilta,
kuinka säiliö voidaan hävittää tai
kierrättää asianmukaisesti.
Kuva 2.4
Модели
PressureWave™ / Max™ / UltraMax™ / M-Inox™ / E-Wave™
/ Challenger™ / C2Lite™ / Flow-Thru™ / HeatWave™ / SolarWave™ /
ThermoWave™
ВНИМАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во избежание травм, до начала проведения
работ убедитесь, что в напорной системе полностью отсутствует
гидравлическое давление. Отсоедините насосы и (или) отключите
их от электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Настоятельно рекомендуется обеспечить
защиту системы соответствующим предохранительным клапаном
сброса давления, установленным на уровне максимально
допустимого давления в баке или ниже того уровня. Отсутствие
предохранительного клапана сброса давления может, в случае
нарушения нормальной работы системы или слишком высокого
давления, привести к взрыву бака, и, как следствие, порче
имущества, травмам и даже смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не используйте бак при обнаружении
в нем течи, а также следов коррозии или порчи.
Установлен (дата)
_______
(кем)
___________
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
НОВОГО БАКА GLOBAL WATER SOLUTIONS
(GWS), ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЯМИ
Данные инструкции были подготовлены с целью ознакомить
вас с правильными методами установки и эксплуатации
мембранного бака
GWS
. Мы призываем вас внимательно
прочитать данный документ и выполнять все его рекомендации. В
случае возникновения трудностей при установке или потребности
в дополнительной информации, вам необходимо связаться с
торговым агентом, у которого была приобретена система, или
с ближайшим отделом продаж компании
GWS
.
• Баки моделей
PressureWave™, Max™, UltraMax™, M-Inox™,
E-Wave™, Challenger™, C2Lite™
, и
FlowThru™
предназначены
для использования в артезианских системах или системах подачи
питьевой воды под высоким давлением. Подробно процесс
установки представлен в разделе
1
.
• Баки модели
HeatWave™
и
SolarWave™
предназначены для
использования в системах жидкостного или солнечного нагрева
непитьевой воды замкнутого цикла. Подробно процесс установки
представлен в разделе
2
.
• Баки модели
ThermoWave™
предназначены для использования
в нагревательных устройствах для питьевой воды открытого
цикла. Баки моделей
PressureWave™, E-Wave™
и
Challenger™
могут также быть использованы в нагревательных устройствах
для питьевой воды открытого цикла. Подробно процесс установки
представлен в разделе
2
.
• См. маркировку бака для информации о максимальном рабочем
давлении и максимальной температуре.
• Необходимо предохранять бак, систему трубы и все компоненты
системы от воздействия минусовых температур.
• Производитель не несет ответственности за какую-либо порчу
воды в связи с использованием данного мембранного бака.
УСТАНОВКА ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ
С МЕСТНЫМИ ИЛИ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ
УСЛОВИЯМИ ПРОВЕДЕНИЯ САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТ.
1. Установка баков для артезианских
систем и систем подачи воды под
давлением
1.1 Правильное размещение бака GWS
Для обеспечения максимального срока службы бака, он
всегда должен устанавливаться в сухом, закрытом месте.
Поверхность бака не должна соприкасаться с окружающими
твердыми поверхностями, такими как стены и т.п.
Устанавливать бак необходимо в таком месте, чтобы
предупредить возможную порчу воды вследствие протечек.
Бак всегда должен находиться ниже по потоку от насоса. Если
бак расположен на уровне, ниже требуемого, необходимо
установить запорный клапан. Если бак установлен на большом
расстоянии от насоса, необходимо установить переключатель
давления рядом с баком. Бак должен быть установлен как
можно ближе к переключателю давления, преобразователю
или датчику потока. Это снизит нежелательное воздействие
потерь в показаниях в связи с дополнительным трением
и разницей в положении бака по вертикали относительно
водовода, переключателя давления, преобразователя и
датчика потока.
1.2 Подключение системы
1.
Расположить бак
GWS
как сказано в инструкции.
2.
Как следует выровнять его. Как вертикальные, так и
горизонтальные модели баков должны быть размещены на
прочном основании. Если вблизи бака возможно возникновение
вибрации, он должен быть установлен на упругой опоре. Баки со
стальным основанием должны устанавливаться с использованием
поставляемых в комплекте L-образных скоб, а баки с пластиковым
основанием должны крепиться через отверстия в основании.
Для установки баков с основаниями, не имеющими отверстий,
необходимо просверлить четыре равноудаленных по ободу
бака отверстия. Линейные баки должны быть подключены
напрямую к насосу или к линии электроснабжения, используя
T-образное соединение.
3.
К насосу необходимо подключаться, используя короткую трубку,
для устранения излишних потерь от трения. Все соединения
должны быть плотно прилегающими, но не чрезмерно затянутыми.
4.
Все работы по подведению труб должны быть выполнены в
соответствии с действующими местными техническими условиями
и стандартами.
5.
Тип резьбового соединения (
BSP
или
NPT
) указан на
маркировке бака.
1.3
Регулирование предварительного давления
Для надлежащей работы бака необходимо правильно установить
предварительное давление.
1.
Для баков, установленных с насосом, регулируемым
переключателем давления с дифференциалом давления до
20 psi
(
1,4
бар), предварительное давление должно быть установлено
на
2 psi
(
0,2
бар) ниже давления включения.
2.
Для баков, установленных с насосом, регулируемым
переключателем давления с дифференциалом давления выше
20 psi
(
1,4
бар), электронным управлением или различными
регуляторами скорости, предварительное давление должно быть
установлено на
65%
от давления включения или на максимальное
давление в системе.
3.
Для баков, установленных на магистральном давлении,
предварительное давление должно быть равным магистральному.
Для магистрального давления, превышающего
88psi
(
6
бар)
необходимо устанавливать соответствующий регулятор давления.
RUS
РУКОВОДСТВО ПО
УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
FIN
Kuuma
Kylmä
Pumppu
Pumppu
Aurinkokeräin
Jäähdytin
SolarWave
TM
-säiliö
Kokoojasäiliö
Lämmönvaihdin
Содержание C2Lite Series
Страница 62: ...120 www globalwatersolutions com 2 4 SolarWave 2 4 2 5 3 2 4 CHI SolarWaveTM...
Страница 63: ......