20
www.globalwatersolutions.com
21
www.globalwatersolutions.com
2.4 Connessione a sistema di riscaldamento a
pannelli solari
I vasi d’espansione SolarWave™ sono progettati per l’utilizzo in
impianti a circuito chiuso a pannelli solari, possono essere installati
sia in entrata che in uscita del circolatore. Se un condensatore
è utilizzato per raffreddare il liquido evaporato questo deve
essere installato tra i pannelli solari e il vaso d’espansione. Una
valvola di sicurezza per la sovrappressione deve essere installata
in maniera da non superare i limiti di utilizzo dichiarati per il vaso
d’espansione. Nel caso in cui la temperatura del sistema possa
raggiungere il punto di evaporazione del liquido una camera di
condensazione o una bobina di rame deve essere installata tra il
collettore e il vaso d’espansione (vedi Fig. 2.4).
2.5 Principi dell’espansione termica
L’acqua se scaldata aumenta di volume. Un vaso d’espansione ha
lo scopo di accogliere questa naturale variazione di volume che
potrebbe danneggiare il sistema, le tubazioni e altri componenti.
Il vaso d’espansione utilizza un diframma per creare due camere
al suo interno, una contiene l’aria compressa e l’altra il liquido
di riscaldamento. La camera ad aria compressa agisce da cuscino
assecondando la variazione di volume dell’acqua calda. Il vaso
d’espansione accoglie quindi il maggior volume richiesto dal
liquido e nel contempo garantisce pressione costante all’impianto.
Il vaso d’espansione conserva perciò liquido e l’energia.
Questo risustato elimina il bisogno di aggiungere e riscaldare
l’acqua che verrebbre espulsa dalla valvola di sicurezza in caso non
ci fosse il vaso d’espansione.
3. SMALTIMENTO
Smaltire il vaso d’espansione in accordo
con le norme vigenti relative i rifiuti e
il riciclaggio.
Fig. 2.4
Seria PressureWave™ / Max™ / UltraMax™ / M-Inox™ / E-Wave™ / Challenger™
/ C2Lite™ / Flow-Thru™ / HeatWave™ / SolarWave™ / ThermoWave™
ATENŢIONĂRI ŞI AVERTISMENTE
ATENŢIE:
Pentru a preveni rănirea persoanelor, asiguraţi-vă
că toată presiunea apei este eliberată din sistemul de presiune
înainte de a executa lucrarea. Asiguraţi-vă că pompele sunt
deconectate şi/sau izolate electric.
AVERTISMENT:
Se recomandă insistent ca sistemul să fie
protejat de o supapă de depresurizare adecvată reglată la sau sub
capacitatea nominală maximă a rezervorului. Neinstalarea unei
supape de depresurizare poate duce la explozia rezervorului în caz
de defecţiuni sau la crearea de suprapresiune în sistem, ducând la
pagube materiale, rănirea gravă a persoanelor sau deces.
AVERTISMENT:
Dacă rezervorul de presiune prezintă
scurgeri sau semne de coroziune sau deteriorare, nu îl folosiţi.
Instalat la data de
______
de către
____________
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
ÎNAINTE DE A INSTALA NOUL REZERVOR
GLOBAL WATER SOLUTIONS (GWS)
Aceste instrucţiuni au fost pregătite pentru a vă familiariza cu
modul corect de instalare şi folosire al rezervorului de presiune
GWS. Sunteţi rugaţi să studiaţi acest document cu atenţie şi să
respectaţi toate recomandările. În cazul în care aveţi dificultăţi
la instalare sau aveţi nevoie de mai multe sfaturi, contactaţi
reprezentantul de la care aţi achiziţionat sistemul sau cel mai
apropiat birou de vânzări
GWS
.
• Rezervoarele din seria
PressureWave™
,
Max™, U
lt
raMax™,
M-Inox™, E-Wave™, Challenger™
,
C2Lite™
şi
FlowThru™
au fost concepute pentru utilizarea în sisteme auxiliare pentru
apă de bazin sau pentru apă potabilă. Consultaţi Sec.
1
pentru
detalii privind instalarea.
• Rezervoarele din seria
HeatWave™
şi
SolarWave™
au fost
concepute pentru utilizarea în sisteme hidronice de încălzire a
apei nepotabile cu circuit închis sau de încălzire a apei la soare.
Consultaţi Sec.
2
pentru amănunte privind instalarea.
• Rezervoarele din seria
ThermoWave™
au fost concepute
pentru utilizarea în aplicaţii de încălzire a apei potabile cu circuit
deschis. Seria
PressureWave™
,
E-Wave™
şi
Challenger™
poate fi folosită şi în aplicaţii de încălzire a apei potabile cu
circuit deschis. Consultaţi Sec.
2
pentru amănunte privind
instalarea
• A se vedea plăcuţa de date a rezervorului pentru presiunea
maximă de lucru şi temperatura maximă.
• Asiguraţi-vă că rezervorul, conductele şi toate componentele
sistemului sunt protejate împotriva temperaturilor foarte
scăzute.
• Producătorul nu este responsabil pentru nici un fel de
deteriorare produsă de apă acestui rezervor de presiune cu
diafragmă.
INSTALAREA TREBUIE SĂ FIE CONFORMĂ CU
PREVEDERILE NORMELOR NAŢIONALE SAU LOCALE
PRIVIND LUCRĂRILE DE INSTALAŢII.
1. Instalarea rezervorului cu sistem
auxiliar şi apă de bazin
1.1A
mplasarea corespunzătoare a rezervorului
GWS
Pentru a vă asigura că rezervorul dumneavoastră va da un bun
randament şi va avea o lungă durată de funcţionare acesta
trebuie instalat întotdeauna într-un loc uscat şi protejat.
Rezervorul nu trebuie să se afle în contact cu suprafeţele din
jur, ex. pereţi etc.
Instalaţi rezervorul într-un amplasament care să prevină
deteriorările cauzate de apa din scurgeri. Rezervorul trebuie
amplasat întotdeauna în aval de pompă. Dacă rezervorul este
amplasat la o cotă mai joasă decât se cere, atunci trebuie
instalată o supapă. Dacă rezervorul este instalat la distanţă
de pompă, atunci instalaţi comutatorul de presiune lângă
rezervor. Rezervorul trebuie instalat cât mai aproape posibil
de comutatorul de presiune, convertizor sau senzorul de
debit. Aceasta va reduce efectele negative ale pierderii de
fricţiune adăugate şi ale diferenţelor de cotă dintre rezervor
şi/sau conducta principală de apă şi comutatorul de presiune,
convertizor sau senzor.
1.2 Conectarea sistemului
1
. Aşezaţi rezervorul
GWS
pe amplasamentul final.
2
. Nivelaţi în funcţie de necesităţi. Toate rezervoarele model
vertical şi orizontal trebuie amplasate pe un postament solid.
Dacă este posibil să survină vibraţii în apropierea rezervorului,
acesta va trebui montat pe un soclu elastic. Rezervoarele cu
postamente de oţel trebuie montate folosind colierele în formă
de “L” furnizate, în timp ce rezervoarele cu postament de plastic
trebuie montate folosindu-se găurile din postament. În cazul
postamentelor fără găuri, găurile trebuie date în patru puncte
la distanţă egală, de-a lungul marginii postamentului şi apoi
montate în mod corespunzător. Rezervoarele în linie trebuie
conectate direct la pompă sau la linia de alimentare folosind un
racord în formă de “
T
”.
3
. Conectaţi rezervorul la linia de alimentare cu pompă cu
ajutorul unei conducte scurte pentru a elimina pierderea inutilă
de fricţiune. Asiguraţi-vă că toate racordurile sunt suficient de
bine strânse, dar nu în mod exagerat.
4
. Toată instalaţia de conducte trebuie să respecte
reglementările normelor naţionale sau locale în vigoare.
5
. Consultaţi plăcuţa de date a rezervorului pentru a vă asigura
de corecta folosire a racordurilor filetate
BSP
sau
NPT
.
1.3 Reglarea presiunii de preîncărcare
Este necesară preîncărcarea corectă pentru a obţine
performanţa corespunzătoare a rezervorului.
1
. Pentru rezervoarele instalate cu o pompă controlată de un
comutator de presiune cu presiunea diferenţială reglată până la
20 psi
(
1,4 bar
), preîncărcarea trebuie reglată cu
2 psi
(
0,2 bar
)
sub presiunea de cuplare.
2
. Pentru rezervoarele instalate cu o pompă controlată de un
comutator de presiune cu o diferenţă de presiune mai mare de
20psi
(
1,4 bar
), de un sistem de comandă electronic sau de un
sistem de comandă ale vitezei variabile, preîncărcarea trebuie
reglată la
65%
din presiunea de decuplare sau din presiunea
maximă a sistemului.
3
. Pentru rezervoarele instalate pe conducta principală de
presiune, preîncărcarea rezervorului trebuie reglată astfel încât
ROM MANUAL DE INSTALARE ŞI OPERARE
ROM
ITA
Freddo
Pompa
Pompa
Collettore
Condensatore
SolarWave
TM
Vaso
d’espansione
Vaso di
accumulo
Scambiatore
Caldo
Содержание C2Lite Series
Страница 62: ...120 www globalwatersolutions com 2 4 SolarWave 2 4 2 5 3 2 4 CHI SolarWaveTM...
Страница 63: ......