background image

51

HASZNÁLATI SZABÁLYOK

MEGJEGYZÉS – Lehetséges, hogy a gép tartozékai közül
néhány már fel van szerelve.

FIGYELEM – A gép kicsomagolását és összeszerelését
szilárd, sík felületen kell végezni, továbbá elegendő helyet
kell biztosítani a gép és a csomagolás mozgatásához a
megfelelő szerszámok alkalmazásával.
A csomagolóanyagok selejtezését mindig a helyi hatályos
előírásoknak megfelelően kell elvégezni.

Karkapcsolós modellek:

Húzza szét a kar (1) két felső részét úgy, hogy a megfelelő hely-
re be tudja illeszteni a rudat (2), melyen a kábelvezető (3) is
található.

“I” típusú kar - magasság szabályozás nélkül

A műanyag távtartókat (1 és 2) az alváz tartófülének oldalsó
részébe helyezze be majd a tolókar alsó részét (3) rögzítse a
mellékelt csavarok (4) segítségével. 
Azután a tolókar felső részének (5) szerelése következik a (6) csa-
varokkal. A kábelrögzítő (7) az ábra szerint helyezendő el. A
kábelvezető (8) helyes pozíciója az ábra szerinti.

“II” típusú kar - magasság szabályozással

Állítsa munkaműveletre a már előre felszerelt kar alsó részét (1),
és rögzítse az alsó fogantyúk (2) segítségével. Szerelje fel a felső
részt (3) a mellékelt csavarkészlet (4) segítségével. Helyezze el a
huzaltartót (5) az ábra szerint. 
A huzal (6) helyes felakasztása a rajz szerinti.
A fogantyúk (2) lazításával a kar három különböző magasságba
állítható.

A motor egy duplafunkcióval rendelkező kapcsolóval

működtethető baleset elkerülése végett. A gép indításához
nyomja be a gombot (2) és húzza meg a kart (1). Ez utóbbit elen-
gedve a motor automatikusan leáll (1).

A vágásmagasság a megfelelő állítókarok (1)

segítségével történik. 
Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsafedőt (2) és csavarozza ki
a csapot (3) a készletben található kulccsal (4), majd helyezze a
kerekeket a kívánt vágásmagasságnak megfelelő nyílásba (5),
ezt követően pedig a kulcs (4) segítségével komplett módon
rögzítse a csapot (3). 
Mind a négy kereket ugyanarra a magasságra kell állítani. 
ÁLLÓ KÉSSEL VÉGEZZE A MŰVELETET.   

A kerékmeghajtással rendelkező modelleknél a funyíró

hajtása a kar (1) fogantyú felé tolásával történik. 
A fűnyíró hajtása a kar kiengedésével kikapcsol.

Emelje fel a védőlemezt és akassza fel a fűnyíróra a

műanyag (1) vagy a zsákos (2) fűgyűjtőt az ábra szerint.

Helyezze fel megfelelően a hosszabbító vezetéket a

feltüntetett ábra szerint. 
A motor indításakor nyomja be a biztonsági gombot (2) és húzza
meg a kapcsoló (1) kart.

A fűnyíráskor ügyeljen arra, hogy az elektromos kábel

mindig a kezelő mögött, a már levágott területen legyen.
A gyep szebb lesz, ha a fűnyírást mindig ugyanazon a magas-
ságon és két irányba felváltva végzi.

A munka befejezésekor engedje el a kart (1). 

ELŐSZÖR a hálózati csatlakozóból (2) húzza ki a kábelt MAJD
PEDIG a gép kapcsoló (3) oldaláról távolítsa el.
CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további
műveletet végezni.

FONTOS FIGYELMEZTETÉS! 
Ha munka közben a motor túlmelegedés miatt kikapcsol kb. 5
percet kell várni, hogy a gép ismét bekapcsolható legyen.

3.4

3.3

3.2

3.1

3. A FŰNYÍRÁS

2.3

2.2

2.1

2. A KEZELÉS LEÍRÁSA

1.2b

1.2a

1.1

1. A GÉP ÖSSZEÁLLÍTÁSÁNAK MENETE

HU

FONTOS – Az időszakosan elvégzett gondos karbantartás
elengedhetetlen ahhoz, hogy a gép eredeti biztonsági
szintjét és teljesítményét hosszú időn keresztül megőrizze.
A fűnyírót tiszta állapotban, száraz helyen kell tárolni.

1) A gép tisztítása, karbantartása vagy beállítása előtt vegyen fel

vastag munkavédelmi kesztyűt.

2) Minden fűnyírás után távolítsa el az alváz belsejében felhal-

mozódott fűtörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá,
és ne nehezítsék meg ezzel a következő beindítást.

3) Győződjön meg mindig arról, hogy a szellőzőréseket ne zárják

el hulladékok. 

4) Az alváz belső részének festése a levágott fű dörzsölő

hatásának következtében egy idő után leválhat. Ebben az
esetben haladéktalanul javítsa ki rozsdagátló festékkel, hogy
megelőzze a fém korróziójához vezető rozsdásodás
folyamatát.

Az élen történő bármilyen jellegű beavatkozást csak erre

a munkára alkalmas, megfelelő eszközökkel rendelkező
szervíznél lehet elvégeztetni.
Ezen a gépen a következő kóddal jelölt fűnyírókéseket kell
alkalmazni:

81004341/3  (430 típushoz) 
81004346/3  (480 típushoz)

Az éleket mindig a következő jellel ellátottnak kell lenniük 

.

Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi,
lehetőség nyílik hasonló jellegű és tulajdonságú biztonságos és
tökéletes működést biztosító éllel cserélni a gyárilag beszereltet. 
Az ábrán jelzett lépéseket követve szerelje fel az élet (2) a
jelzéssel a föld felé fordítva.  
Húzza meg a középső rögzítő csavart (1) egy 16-20 Nm-re
beállított dinamometrikus kulcs segítségével.

A gép tisztítására vízsugarat használni nem szabad, és

meg kell akadályozni, hogy a motorba és elektromos részekbe
nedvesség juthasson. 
A gép alvázának a tisztítására oldószert tartalmazó folyadékot
nem szabad használni.

A meghajtásos modellekben az ékszíj helyes feszességét

az anya (1) segítségével állíthatja be, amíg el nem éri a megadott
méretet (6 mm).

A környezet védelmét a gép használata során elsődleges
fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a
békés egymás mellett élés és környezetünk érdeke.
– Ne zavarjon másokat a környezetében.
– Szigorúan kövesse a helyi előírásokat a levágott növényzet

megsemmisítését illetően.

– Szigorúan tartsa be a helyi előírásokat a csomagolóanyagok,

használt alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező
elem selejtezésére vonatkozóan; ezeket a hulladékokat ne
helyezze a háztartási hulladékba, hanem szelektív hulla-
dékkezelés keretében szállítsa a megfelelő gyűjtőtelepekre,
ahol gondoskodnak azok újrahasznosításáról. 

– Az üzemen kívül való helyezéskor ne szennyezze a géppel a

környezetet, hanem a hatályos helyi előírások értelmében
adja le egy gyűjtőtelepen.

FIGYELEM: A saját biztonsága érdekében szigorúan tilos
bármilyen a lenti listától eltérő alkatrészt a gépre szerelni, illetve
olyan alkatrészeket, amelyek nem az Ön által vásárolt gép
típusához tervezettek.

“Mulcsozó” készlet (ha nem része az alapfelsze-

reltségnek)
Felaprítja a lenyírt füvet, és a pázsitra teríti. A gyűjtőzsák
alternatívája.

Bármilyen kétség vagy probléma esetén forduljon a Márkaszer-
vizhez vagy a termék viszonteladójához.

6.1

6. TARTOZÉKOK

5. KÖRNYEZETVÉDELEM

4.3

4.2

4.1

4. A GÉP KARBANTARTÁSA

Содержание MG 480 SERIES

Страница 1: ...at r till fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 44 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 46 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 48...

Страница 4: ...2 1 1 1 2 3 1 2 STOP START 1 1 5 2 3 4 4 2 1 2 2 1 2 3 1 4 5 6 6 7 8 1 2 2 3 8 1 2a 1 2 4 4 2 3 5 6 6 1 2b I II...

Страница 5: ...3 1 2 1 2 1 3 2 2 1 3 1 4 1 6 1 4 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 1 6 mm 4 3...

Страница 6: ...sura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Livello di potenza acustica misurato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1...

Страница 7: ...tic output level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 90 92 91 93 5 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Guaranteed acoustic output level according to directiv...

Страница 8: ...78 8 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 90 92 91 93 5 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0...

Страница 9: ...is detalhadas sobre a elimina o deste produto contactar o rg o compe tente para a elimina o de lixos dom sticos ou o seu Revendedor DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS onde previstos 21 Parag...

Страница 10: ...n bertaraf edilmesi konusunda yetkili kurum veya Sat c n z ile temas kurun KUMANDALAR ZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl ng r len yerlerde 21 Stop 22 Mar 23 ekme devrede G VENL K TAL MATLARI im bi me...

Страница 11: ...ntert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 94 93 94 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 12096 m s2 0 8 1 2 0 8 0...

Страница 12: ...051 E F db A 78 80 80 78 8 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 M lt lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 90 92 91 93 5 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN...

Страница 13: ...ost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 rove zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2001 14 ES 2005 88 ES db A 93 94 93 94 rove vibrac podle normy EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Nep esnost m e...

Страница 14: ...enet 23 Hajt s bekapcsolva BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a HU balesetmegel z utas t sok betart s ra Az a...

Страница 15: ...1 1 1 0 2 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 93 94 93 94 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s...

Страница 16: ...00 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Garantirani nivo zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EZ 2005 88 CE db A 93 94 93 94 Nivo vibr...

Страница 17: ...ator n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 78 80 80 78 8 Nesiguran n m surare 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Nivelul puterii acustice m surat n conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005...

Страница 18: ...ma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Izm r tais akustisk s jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 90 92 91 93 5 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 G...

Страница 19: ...ktiivile 2002 96 CE elektriliste ja elektrooniliste masina te j tmete kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike normi dega tuleb ravisatavad elektrilised masinad koguda eraldi et neid ko loogil...

Страница 20: ...i tirare dal rasaerba 7 Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e gi 8 Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui pendii 9 Non tagliare su pendii eccessivamente ripidi 10 Pre...

Страница 21: ...T NOTA IMPORTANTE Nel caso il motore si arresti per surriscaldamento durante il lavo ro necessario attendere circa 5 minuti prima di poterlo riavvia re IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata i...

Страница 22: ...ION A FORMATION FR 8 tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente 9 Ne pas couper l herbe sur des pentes excessivement raides 10 Faire particuli rement atte...

Страница 23: ...hauffe durant son fonctionne ment il est n cessaire d attendre au moins 5 minutes avant un nou vel essai IMPORTANT Il est indispensable d effectuer des op rations d entretien r guli res et soign es po...

Страница 24: ...awnmower C OPERATION B PREPARATION A TRAINING EN 7 Mow across the face of slopes never up and down 8 Exercise extreme caution when changing direction on slopes 9 Do not mow on slopes that are too stee...

Страница 25: ...about 5 minutes before re starting IMPORTANT Regular careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a d...

Страница 26: ...mals auf oder abw rts C HANDHABUNG B VORBEREITENDE MA NAHMEN A ALLGEMEINE HINWEISE DE 8 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ndern 9 M hen Sie nicht an H ngen mit einer be...

Страница 27: ...DER BEDIENUNGEN 1 2b 1 2a 1 1 1 VERVOLLST NDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS DE WICHTIGER HINWEIS Wenn der Motor w hrend der Arbeit durch berhitzung ausschaltet muss man etwa 5 Minuten warten ehe er wieder eing...

Страница 28: ...VOORBEREIDING NL 5 Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten hebt 6 Ren in geen geval maar loop gewoon laat u niet voorttrekken door de grasmaaier 7 Maai een helling altijd...

Страница 29: ...t u 3 4 3 3 3 2 3 1 3 MAAIEN VAN HET GRAS 2 3 2 2 2 1 2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1 2b 1 2a 1 1 1 EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN NL welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJKE OPMERKING Als...

Страница 30: ...tre 7 Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo 8 Prestar la m xima atenci n al cambio de direcci n en las pendien tes 9 No cortar en pendientes excesivamente abruptas 10 Pr...

Страница 31: ...E PARE antes de efectuar cual quier intervenci n en la cortadora de pasto NOTA IMPORTANTE En el caso en que el motor se detenga por recalentamiento durante el trabajo es necesario esperar unos 5 minut...

Страница 32: ...eira 7 Em terrenos inclinados cortar a relva transversalmente e nunca para cima ou para baixo 8 Em terrenos inclinados prestar a m xima aten o ao mudar de direc o 9 N o cortar em declives excessivamen...

Страница 33: ...NCLUIR A MONTAGEM PT NOTA IMPORTANTE Se devido ao superaquecimento o motor parar durante o tra balho necess rio esperar cerca de 5 minutos antes de o poder p r novamente em servi o MPORTANTE A manuten...

Страница 34: ...NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 4 5 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 EL 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2...

Страница 35: ...EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMATHMENO 1 A 1 2 2 1 K 1 A P TA 2 META 3 PO OXH 3 4 3 3 3 2 3 1 3 KO H TOY PA I IOY 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 2b 1 2a 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL 5 1 2 3 4...

Страница 36: ...kinesinin sizi s r kle mesine izin vermeyin C KULLANIM ESNASINDA B HAZIRLIK A E T M TR 7 E imin enlemesine y nde kesin asla a a ve yukar kesme yin 8 Rampalarda y n de i tirirken son derece zenli davra...

Страница 37: ...Z 3 4 3 3 3 2 3 1 3 M B ME 2 3 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR NEML NOT A r s nma nedeniyle motorun al ma s ras nda durmas halin de yeniden al t rmada...

Страница 38: ...36 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD 30 6 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 MK 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D...

Страница 39: ...3 I 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 3 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 2 3 2 2 2 1 2 1 2b 1 2a 1 1 1 MK 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 e 6 6 1 6 5 4 3 4 2...

Страница 40: ...tt ter reng 6 Spring aldri g Brukeren m ikke la seg trekke av gressklip C UNDER BRUK B KLARGJ RING A OPPL RING NO peren 7 Klipp alltid p tvers av hellende terreng ikke opp og ned 8 V r spesielt forsi...

Страница 41: ...oppheting m du vente i ca 5 minutter f r motoren startes p nytt VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid La...

Страница 42: ...ra att det alltid finns ordentliga st dpunkter p slutt tande terr ng 6 Spring aldrig g Anv ndaren b r inte l ta sig dras av gr sklipparen 7 Klipp alltid tv rs ver sluttande terr ng aldrig upp och ner...

Страница 43: ...LLS KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Om motorn stannar p g a verhettning under arbetet r det n d v ndigt att v nta ungef r 5 minuter innan den kann startas igen VIKTIG...

Страница 44: ...peren tr kke dig 7 Klip altid en skr ning p tv rs og aldrig p langs 8 Pas altid p n r der skiftes klipperetning p en skr ning 9 Klip aldrig p omr der med en overdreven h ldning 10 Pas p n r du tr kker...

Страница 45: ...A med pl neklipperen er det n dvendigt at vente i ca 5 minutter f r motoren t ndes igen VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsniveauer...

Страница 46: ...aaper n 6 l koskaan juokse vaan k vele v lt olemasta ruohonleikku rin vet m n 7 Leikkaa ruoho rinteiss poikittain eik koskaan yl s alas 8 Ole erittt in varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteiss 9 l lei...

Страница 47: ...LEIKKAUS 2 3 2 2 2 1 2 S DINTEN SELITYS 1 2b 1 2a 1 1 1 KOKOONPANON T YDENNYS FI vuoksi odota v hint n 5 minuttia ennen sen uudelleen k ynni st mist T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huo...

Страница 48: ...CS 6 B hem sek n cho te nikdy neb hejte nevozte se a nenechte se seka kou t hnout 7 Pracujte se seka kou v dy po vrstevnici nikdy ne po sp dnici 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu bu te zvl t opatrn 9 N...

Страница 49: ...se motor zastavil kv li p eh t b hem pr ce je nutn vy kat asi 5 minut p ed op tn m startov n m motoru D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skla...

Страница 50: ...Y BEZPIECZE STWA PL 7 Kosi tylko i wy cznie wzd u zbocza nigdy z g ry do do u lub z do u do g ry 8 Zachowa szczeg ln ostro no podczas zmiany kierunku ci cia na zboczu 9 Nie kosi zboczy zbyt stromych 1...

Страница 51: ...KOSZENIE TRAWNIKA 2 3 2 2 2 1 2 ELEMENTY STEROWANIA 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTA KOSIARKI PL UWAGA W przypadku wy czenia si silnika z powodu przegrzania nale y odczeka 5 minut przed ponownym uruchomieniem k...

Страница 52: ...ezkedjen el 6 Munka k zben soha ne szaladjon csak l pkedjen ne h zassa mag t a f ny r g ppel 7 Lejt n mindig keresztbe ny rjon sohasem le s fel 8 Vigy zzon amikor a lejt n ir nyt v ltoztat 9 Ne ny rjo...

Страница 53: ...2b 1 2a 1 1 1 A G P SSZE LL T S NAK MENETE HU FONTOS Az id szakosan elv gzett gondos karbantart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biztons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg...

Страница 54: ...3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 A 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 5 6 C C K K B B A A RU 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 K 2 E E...

Страница 55: ...2 3 4 5 6 7 8 I II I 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 4 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 2 3 2 2 2 1 2 2 1 2b 1 2a 1 1 1 1 RU 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 K 1 6 6 1 6 6 5 5 K K...

Страница 56: ...no u odnosu na pad zemlji ta nikada gore dolje 8 Najve u mogu u pa nju obratiti pri promjeni smjera na zemlji tima u padu 9 Ne kositi na previ e strmim nagibima 10 Obratiti najve u mogu u pa nju pril...

Страница 57: ...AVE 2 3 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 2b 1 2a 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR VA NA NAPOMENA U slu aju ga enja motora zbog pregrijavanja tijekom ko nje potrebno je pri ekati 5 minuta prije ponovnog paljenja BI...

Страница 58: ...Na strminah kosite tako da pre kate teren nikoli navzgor in navzdol 8 Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam smeri 9 Ne uporabljajte za ko njo na preve strmih pobo jih 10 Bodite posebno p...

Страница 59: ...SL POMEMBNA OPOMBA V primeru da se motor med delom ustavi zaradi pregretja je potrebno po akati najmanj 5 minut pred ponovno vklju itvijo POZOR Redno in skrbno vzdr evanje je bistvenega pome na za do...

Страница 60: ...ilica vu e vas 7 Uvijek kositi horizontalno nikada vertikalno 8 Biti maksimalno oprezni prilikom promjene smijera kretanja na padinama 9 Ne kositi na ekstremno strmim padinama 10 Biti maksimalno oprez...

Страница 61: ...m rada ugasi zbog pregrijavanja neo phodno je sa ekati oko 5 minuta prije ponovnog pokretanja VA NO Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni...

Страница 62: ...ajte vyhnite sa zachyteniu kosa kou 7 Koste prie ne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole 8 Venujte maxim lnu pozornos zmene smeru na svahoch 9 Nekoste na pr li prudk ch svahoch 10 Venujte maxim l...

Страница 63: ...A V pr pade ak po as pr ce d jde k zastaveniu motora n sledkom prehriatia je potrebn pred jeho na tartovan m vy ka pribli ne 5 min t D LE IT INFORM CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpok...

Страница 64: ...UL UTILIZ RII MA INII B OPERA II PRELIMINARE A PREG TIRE RO ales dac este nclinat 6 Nu alerga i Merge i ncet pentru a evita s fi i tra i de ma ina de tuns iarba 7 T ia i iarba numai n sens transversal...

Страница 65: ...b 1 2a 1 1 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO sesiunii de lucru este necesar s a tepta i cam 5 minute nainte de a l repune n func iune IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regu late este indispe...

Страница 66: ...naudami laitus tur tum t patikim atram 6 Niekada neb gti tik ingsniuoti i r ti kad oliapjov j s netempt 7 ol pjaukite tik i ilgai laito o ne vir ar apa i 8 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai...

Страница 67: ...SKYDO APRA YMAS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBI PASTABA Jeigu darbo metu variklis perkait s sustot prie v l j paleisda mi b tinai palaukite kokias 5 minutes SVARBU kad laikui b gant ne...

Страница 68: ...abila atbalsta punkta 6 Nek d gad jum neskrieniet bet tikai ejiet Ne aujiet p aujma nai j s vilkt 7 P aujiet virzien kas perpendikul rs nog zei bet nevis aug up vai lejup pa nog zi 8 Atrodoties uz nog...

Страница 69: ...A 2 3 2 2 2 1 2 VAD BAS IER U APRAKSTS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONT AS IZPILDE LV SVAR GA PIEZ ME Gad jum ja motors apst jas darba laik p rkars anas d ir nepiecie ams uzgaid t apm ram 5 min tes pirms to var i...

Страница 70: ...izbegavati da vas kosilica vu e 7 Kositi uvek popre no u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole 8 Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici 9 Ne kositi na previ e velikim nizbrdicama 10 Dobro pazi...

Страница 71: ...1 ZAVR ITI MONTIRANJE SR VA NA NAPOMENA U slu aju da se motor zaustavi tokom rada zbog pregrejavanja neophodno je sa ekati oko 5 minuta pre nego to se ponovo uklju i VA NO Redovno i pa ljivo odr avan...

Страница 72: ...0 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 mA 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 25 7 8 1 2 3 4 5 6 BG 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 K K K K...

Страница 73: ...3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 3 4 1 K 1 2 2 1 1 3 K 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 K K 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 2b 1 2a 1 1 1 1 BG K K 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 6 K K M Mu ul lc ch hi in ng...

Страница 74: ...pinnal niitke piki n lva mitte kunagi les alla 8 Kaldpindadel olge rmiselt ettevaatlik kui muudate s idu suunda 9 rge niitke liiga j rskudel n lvadel 10 Olge eriti ettevaatlikud kui t mbate muruniiduk...

Страница 75: ...SSEADMETE KIRJELDUS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTEERIMINE ET T HELEPANU Juhul kui mootor seiskub t ajal lekuumenemise t ttu tuleb oodata umbes 5 minutit enne kui masina v ib uuesti k ivitada T HTIS Regulaarne...

Страница 76: ...es uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mod...

Отзывы: