background image

49

ZASADY OBSŁUGI

UWAGA - Maszyna moze byc dostarczona z niektórymi cze-
sciami juz zamontowanymi.

UWAGA – Rozpakowanie i dokończenie montażu musi być
wykonane na równym i twardym podłożu, z wystarczającą
przestrzenią na poruszanie maszyny i zdjęcie opakowania,
korzystając zawsze z odpowiednich przyrządów.
Usuwanie opakowania musi być przeprowadzane zgodnie z
aktualnymi lokalnymi przepisami.

Modele z wyłącznikiem dźwigni przelotowej:

Wydłużyć obie końcówki górnej części uchwytu (1) wyposażonego
w spinkę na kabel (3), w sposób umożliwiający wsunięcie do odpo-
wiednich gniazd drążka (2).

Uchwyt typu “I” - bez regulacji poziomu

Poprawnie zamocować plastikowe rozpórki (1 i 2) do bocznych
podpórek korpusu; zamontować dolną część uchwytu (3), przymo-
cowując ją za pomocą śrub i podkładek (4) dostarczonych w zesta-
wie, postępując wg instrukcji. 
Zamontować część górną (5) za pomocą śrub i podkładek (6)
dostarczonych w zestawie, postępując wg instrukcji. Umieścić
uchwyty przewodu połączeniowego (7) wg podanych instrukcji. Na
rysunku wskazano właściwe położenie uchwytu przewodu połącze-
niowego (8).

Uchwyt typu “II” - z regulacją poziomu.

Ustawić w pozycji roboczej dolną część uchwytu (1) uprzednio
zamontowaną i unieruchomić ją za pomocą dolnych rękojeści (2).
Zamontować część górną (3) za pomocą łączników gwintowych (4)
dostarczonych w zestawie. 
Umieścić uchwyty przewodu połączeniowego (5) wg podanych
instrukcji. Na rysunku wskazano właściwe położenie uchwytu prze-
wodu połączeniowego (6).
Poluźniając rękojeści (2), można regulować wysokość uchwytu na
trzech różnych poziomach.

Silnik jest uruchamiany za pomocą specjalnego wyłącznika

dwuruchowego, zabezpieczającego przed przypadkowym urucho-
mieniem. W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć
przycisk (2), a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1). Silnik
wyłącza się automatycznie po zwolnieniu dźwigni (1).

Regulacji wysokości koszenia dokonuje się za pomocą

odpowiednich dźwigni (1). 
W niektórych modelach, usunąć pokrywę tarczy (2) i odkręcić
sworzeń (3) kluczem (4) z wyposażenia; umieścić koła w otworze (5)
odpowiednim do wymaganej wysokości cięcia i zamknąć do końca
sworzeń (3) kluczem (4). 
Wszystkie cztery koła muszą być zamontowane na tej samej
wysokości. 
CZYNNOŚĆ T

Ę

NALEŻY WYKONAĆ PO ZATRZYMANIU NOŻA 

W modelach samobieżnych napęd kosiarki włączany jest za

pomocą dźwigni (1) pchniętej w stronę uchwytu. Zwolnienie dźwigni
powoduje wyłączenie napędu.

Podnieść osłonę i umocować prawidłowo pojemnik twardy

(1) lub miękki (2) jak wskazuje rysunek.

Zaczepić prawidłowo przewód przedłużacza jak wskazano.

W celu uruchomienia kosiarki należy najpierw nacisnąć przycisk (2),
a następnie przyciągnąć dźwignię wyłącznika (1).

Podczas koszenia należy dbać o to, aby przewód połącze-

niowy znajdował się za kosiarką oraz po skoszonej stronie trawnika.
Wygląd łąki będzie lepszy jeśli cięcia zostaną przeprowadzone
zawsze na tej samej wysokości i naprzemianległymi pasami
idącymi w przeciwnych kierunkach.

Po zakończonej pracy zwolnić dźwignię (1). 

NAJPIERW odłączyć przewód połączeniowy od wyłącznika
głównego (2), a NASTE˛PNIE od gniazdka wyłącznika kosiarki (3). 
Przed jakimkolwiek użyciem kosiarki ODCZEKAĆ AŻ DO CAŁKOWI-
TEGO ZATRZYMANIA SIE˛ NOŻA.

3.4

3.3

3.2

3.1

3. KOSZENIE TRAWNIKA

2.3

2.2

2.1

2. ELEMENTY STEROWANIA

1.2b

1.2a

1.1

1. MONTAŻ KOSIARKI

PL

UWAGA!
W przypadku wyłączenia się silnika z powodu przegrzania należy
odczekać 5 minut przed ponownym uruchomieniem kosiarki.

WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do
utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej
wydajnosci maszyny.
Przechowywać kosiarkę w suchym miejscu.

1) Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia

czyszczenia , przegladu lub regulacji maszyny.

2) Po każdym ścinaniu, usunąć resztki trawy i ziemi, które zebraly

sie wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie
utrudnia one ponowny rozruch. 

3) Upewnić się czy wylot powietrzny jest wolny od odpadów. 
4) Lakier po wewnetrznej stronie podwozia moze po pewnym

czasie odpriskiwac, wskutek dzialania tracego scietej trawy; w
tym wypadku, poprawic w odpowiednim czasie pomalowanie
lakierem antykorozyjnym, aby zapobiec powstaniu rdzy, która
prowadzi do korozji metalu.

Każda interwencja dotycząca noża musi być wykonana w

serwisie specjalistycznym, który posiada urządzenia najbardziej
odpowiednie.
W tej maszynie przewidziane jest użycie noży  mających kod:

81004341/3  (dla modelu 430)
81004346/3  (dla modelu 480)

Noże muszą być zawsze oznaczone 

. Biorąc pod uwage

ewolucję produktu, wyżej wymienione noże mogą być zastąpione z
czasem przez inne, o analogicznych cechach zamienności i
bezpieczeństwie funkcjonowania. 
Zamontować ponownie nóż (2) z kodem i oznakowaniem
zwróconymi w stronę podłoża, postępując według kolejności
wskazanej na rysunku.  
Przykręcić środkową śrubę (1), używając do tego klucza
dynamometrycznego, wykalibrowanego na 16-20 Nm.

Nie myć kosiarki pod bieżącą wodą i unikać zmoczenia sil-

nika i części elektrycznych.
Nie stosować silnych środków do czyszczenia korpusu.

W modelach z napędem, właściwe napięcie pasa uzyskuje

się za pomocą nakrętki (1), aż do osiągnięcia wskazanego poziomu
(6 mm).

Ochrona środowiska musi być ważnym i priorytetowym czynnikiem
podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w
którym żyjemy.
– Unikać sytuacji, w której staje się ona elementem zakłócającym

w stosunku do otoczenia.

– Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących

usuwania materiału pozostałego po cięciu.

– Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących

usuwania opakowań, zniszczonych części czy jakichkolwiek
innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te
nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą być rozdzielone i
składowane w odpowiednich punktach selektywnego
gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych
materiałów.

– Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej

w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego
gromadzenia odpadów, zgodnie z obowiązującymi, lokalnymi
przepisami.

UWAGA: Dla waszego bezpieczeństwa jest surowo zabronione
montowanie jakiegokolwiek innego osprzętu, oprócz tych
wymienionych w liście poniżej, zaprojektowanych specjalnie dla
modelu i rodzaju waszej maszyny.

Zestaw do “Mulczerowania” (jeżeli nie znajduje się w

wyposażeniu)
Rozdrabnia na miałkę koszoną trawę i pozostawia ją na łące, lub
alternatywnie zbiera ją w worek..

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości lub jakiegokolwiek proble-
mu należy zwrócić się do najbliższego Biura Obsługi lub Punktu
Sprzedaży.

6.1

6. AKCESORIA

5. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.3

4.2

4.1

4. OBSŁUGA CODZIENNA KOSIARKI

Содержание MG 480 SERIES

Страница 1: ...at r till fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 44 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 46 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 48...

Страница 4: ...2 1 1 1 2 3 1 2 STOP START 1 1 5 2 3 4 4 2 1 2 2 1 2 3 1 4 5 6 6 7 8 1 2 2 3 8 1 2a 1 2 4 4 2 3 5 6 6 1 2b I II...

Страница 5: ...3 1 2 1 2 1 3 2 2 1 3 1 4 1 6 1 4 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 1 6 mm 4 3...

Страница 6: ...sura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Livello di potenza acustica misurato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1...

Страница 7: ...tic output level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 90 92 91 93 5 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Guaranteed acoustic output level according to directiv...

Страница 8: ...78 8 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 90 92 91 93 5 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0...

Страница 9: ...is detalhadas sobre a elimina o deste produto contactar o rg o compe tente para a elimina o de lixos dom sticos ou o seu Revendedor DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS onde previstos 21 Parag...

Страница 10: ...n bertaraf edilmesi konusunda yetkili kurum veya Sat c n z ile temas kurun KUMANDALAR ZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl ng r len yerlerde 21 Stop 22 Mar 23 ekme devrede G VENL K TAL MATLARI im bi me...

Страница 11: ...ntert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 94 93 94 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 12096 m s2 0 8 1 2 0 8 0...

Страница 12: ...051 E F db A 78 80 80 78 8 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 M lt lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 90 92 91 93 5 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN...

Страница 13: ...ost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 rove zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2001 14 ES 2005 88 ES db A 93 94 93 94 rove vibrac podle normy EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Nep esnost m e...

Страница 14: ...enet 23 Hajt s bekapcsolva BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a HU balesetmegel z utas t sok betart s ra Az a...

Страница 15: ...1 1 1 0 2 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 93 94 93 94 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s...

Страница 16: ...00 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Garantirani nivo zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EZ 2005 88 CE db A 93 94 93 94 Nivo vibr...

Страница 17: ...ator n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 78 80 80 78 8 Nesiguran n m surare 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Nivelul puterii acustice m surat n conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005...

Страница 18: ...ma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Izm r tais akustisk s jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 90 92 91 93 5 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 G...

Страница 19: ...ktiivile 2002 96 CE elektriliste ja elektrooniliste masina te j tmete kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike normi dega tuleb ravisatavad elektrilised masinad koguda eraldi et neid ko loogil...

Страница 20: ...i tirare dal rasaerba 7 Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e gi 8 Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui pendii 9 Non tagliare su pendii eccessivamente ripidi 10 Pre...

Страница 21: ...T NOTA IMPORTANTE Nel caso il motore si arresti per surriscaldamento durante il lavo ro necessario attendere circa 5 minuti prima di poterlo riavvia re IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata i...

Страница 22: ...ION A FORMATION FR 8 tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente 9 Ne pas couper l herbe sur des pentes excessivement raides 10 Faire particuli rement atte...

Страница 23: ...hauffe durant son fonctionne ment il est n cessaire d attendre au moins 5 minutes avant un nou vel essai IMPORTANT Il est indispensable d effectuer des op rations d entretien r guli res et soign es po...

Страница 24: ...awnmower C OPERATION B PREPARATION A TRAINING EN 7 Mow across the face of slopes never up and down 8 Exercise extreme caution when changing direction on slopes 9 Do not mow on slopes that are too stee...

Страница 25: ...about 5 minutes before re starting IMPORTANT Regular careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a d...

Страница 26: ...mals auf oder abw rts C HANDHABUNG B VORBEREITENDE MA NAHMEN A ALLGEMEINE HINWEISE DE 8 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ndern 9 M hen Sie nicht an H ngen mit einer be...

Страница 27: ...DER BEDIENUNGEN 1 2b 1 2a 1 1 1 VERVOLLST NDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS DE WICHTIGER HINWEIS Wenn der Motor w hrend der Arbeit durch berhitzung ausschaltet muss man etwa 5 Minuten warten ehe er wieder eing...

Страница 28: ...VOORBEREIDING NL 5 Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten hebt 6 Ren in geen geval maar loop gewoon laat u niet voorttrekken door de grasmaaier 7 Maai een helling altijd...

Страница 29: ...t u 3 4 3 3 3 2 3 1 3 MAAIEN VAN HET GRAS 2 3 2 2 2 1 2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1 2b 1 2a 1 1 1 EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN NL welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJKE OPMERKING Als...

Страница 30: ...tre 7 Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo 8 Prestar la m xima atenci n al cambio de direcci n en las pendien tes 9 No cortar en pendientes excesivamente abruptas 10 Pr...

Страница 31: ...E PARE antes de efectuar cual quier intervenci n en la cortadora de pasto NOTA IMPORTANTE En el caso en que el motor se detenga por recalentamiento durante el trabajo es necesario esperar unos 5 minut...

Страница 32: ...eira 7 Em terrenos inclinados cortar a relva transversalmente e nunca para cima ou para baixo 8 Em terrenos inclinados prestar a m xima aten o ao mudar de direc o 9 N o cortar em declives excessivamen...

Страница 33: ...NCLUIR A MONTAGEM PT NOTA IMPORTANTE Se devido ao superaquecimento o motor parar durante o tra balho necess rio esperar cerca de 5 minutos antes de o poder p r novamente em servi o MPORTANTE A manuten...

Страница 34: ...NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 4 5 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 EL 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2...

Страница 35: ...EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMATHMENO 1 A 1 2 2 1 K 1 A P TA 2 META 3 PO OXH 3 4 3 3 3 2 3 1 3 KO H TOY PA I IOY 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 2b 1 2a 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL 5 1 2 3 4...

Страница 36: ...kinesinin sizi s r kle mesine izin vermeyin C KULLANIM ESNASINDA B HAZIRLIK A E T M TR 7 E imin enlemesine y nde kesin asla a a ve yukar kesme yin 8 Rampalarda y n de i tirirken son derece zenli davra...

Страница 37: ...Z 3 4 3 3 3 2 3 1 3 M B ME 2 3 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR NEML NOT A r s nma nedeniyle motorun al ma s ras nda durmas halin de yeniden al t rmada...

Страница 38: ...36 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD 30 6 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 MK 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D...

Страница 39: ...3 I 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 3 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 2 3 2 2 2 1 2 1 2b 1 2a 1 1 1 MK 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 e 6 6 1 6 5 4 3 4 2...

Страница 40: ...tt ter reng 6 Spring aldri g Brukeren m ikke la seg trekke av gressklip C UNDER BRUK B KLARGJ RING A OPPL RING NO peren 7 Klipp alltid p tvers av hellende terreng ikke opp og ned 8 V r spesielt forsi...

Страница 41: ...oppheting m du vente i ca 5 minutter f r motoren startes p nytt VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid La...

Страница 42: ...ra att det alltid finns ordentliga st dpunkter p slutt tande terr ng 6 Spring aldrig g Anv ndaren b r inte l ta sig dras av gr sklipparen 7 Klipp alltid tv rs ver sluttande terr ng aldrig upp och ner...

Страница 43: ...LLS KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Om motorn stannar p g a verhettning under arbetet r det n d v ndigt att v nta ungef r 5 minuter innan den kann startas igen VIKTIG...

Страница 44: ...peren tr kke dig 7 Klip altid en skr ning p tv rs og aldrig p langs 8 Pas altid p n r der skiftes klipperetning p en skr ning 9 Klip aldrig p omr der med en overdreven h ldning 10 Pas p n r du tr kker...

Страница 45: ...A med pl neklipperen er det n dvendigt at vente i ca 5 minutter f r motoren t ndes igen VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsniveauer...

Страница 46: ...aaper n 6 l koskaan juokse vaan k vele v lt olemasta ruohonleikku rin vet m n 7 Leikkaa ruoho rinteiss poikittain eik koskaan yl s alas 8 Ole erittt in varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteiss 9 l lei...

Страница 47: ...LEIKKAUS 2 3 2 2 2 1 2 S DINTEN SELITYS 1 2b 1 2a 1 1 1 KOKOONPANON T YDENNYS FI vuoksi odota v hint n 5 minuttia ennen sen uudelleen k ynni st mist T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huo...

Страница 48: ...CS 6 B hem sek n cho te nikdy neb hejte nevozte se a nenechte se seka kou t hnout 7 Pracujte se seka kou v dy po vrstevnici nikdy ne po sp dnici 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu bu te zvl t opatrn 9 N...

Страница 49: ...se motor zastavil kv li p eh t b hem pr ce je nutn vy kat asi 5 minut p ed op tn m startov n m motoru D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skla...

Страница 50: ...Y BEZPIECZE STWA PL 7 Kosi tylko i wy cznie wzd u zbocza nigdy z g ry do do u lub z do u do g ry 8 Zachowa szczeg ln ostro no podczas zmiany kierunku ci cia na zboczu 9 Nie kosi zboczy zbyt stromych 1...

Страница 51: ...KOSZENIE TRAWNIKA 2 3 2 2 2 1 2 ELEMENTY STEROWANIA 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTA KOSIARKI PL UWAGA W przypadku wy czenia si silnika z powodu przegrzania nale y odczeka 5 minut przed ponownym uruchomieniem k...

Страница 52: ...ezkedjen el 6 Munka k zben soha ne szaladjon csak l pkedjen ne h zassa mag t a f ny r g ppel 7 Lejt n mindig keresztbe ny rjon sohasem le s fel 8 Vigy zzon amikor a lejt n ir nyt v ltoztat 9 Ne ny rjo...

Страница 53: ...2b 1 2a 1 1 1 A G P SSZE LL T S NAK MENETE HU FONTOS Az id szakosan elv gzett gondos karbantart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biztons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg...

Страница 54: ...3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 A 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 5 6 C C K K B B A A RU 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 K 2 E E...

Страница 55: ...2 3 4 5 6 7 8 I II I 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 4 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 2 3 2 2 2 1 2 2 1 2b 1 2a 1 1 1 1 RU 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 K 1 6 6 1 6 6 5 5 K K...

Страница 56: ...no u odnosu na pad zemlji ta nikada gore dolje 8 Najve u mogu u pa nju obratiti pri promjeni smjera na zemlji tima u padu 9 Ne kositi na previ e strmim nagibima 10 Obratiti najve u mogu u pa nju pril...

Страница 57: ...AVE 2 3 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 2b 1 2a 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR VA NA NAPOMENA U slu aju ga enja motora zbog pregrijavanja tijekom ko nje potrebno je pri ekati 5 minuta prije ponovnog paljenja BI...

Страница 58: ...Na strminah kosite tako da pre kate teren nikoli navzgor in navzdol 8 Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam smeri 9 Ne uporabljajte za ko njo na preve strmih pobo jih 10 Bodite posebno p...

Страница 59: ...SL POMEMBNA OPOMBA V primeru da se motor med delom ustavi zaradi pregretja je potrebno po akati najmanj 5 minut pred ponovno vklju itvijo POZOR Redno in skrbno vzdr evanje je bistvenega pome na za do...

Страница 60: ...ilica vu e vas 7 Uvijek kositi horizontalno nikada vertikalno 8 Biti maksimalno oprezni prilikom promjene smijera kretanja na padinama 9 Ne kositi na ekstremno strmim padinama 10 Biti maksimalno oprez...

Страница 61: ...m rada ugasi zbog pregrijavanja neo phodno je sa ekati oko 5 minuta prije ponovnog pokretanja VA NO Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni...

Страница 62: ...ajte vyhnite sa zachyteniu kosa kou 7 Koste prie ne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole 8 Venujte maxim lnu pozornos zmene smeru na svahoch 9 Nekoste na pr li prudk ch svahoch 10 Venujte maxim l...

Страница 63: ...A V pr pade ak po as pr ce d jde k zastaveniu motora n sledkom prehriatia je potrebn pred jeho na tartovan m vy ka pribli ne 5 min t D LE IT INFORM CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpok...

Страница 64: ...UL UTILIZ RII MA INII B OPERA II PRELIMINARE A PREG TIRE RO ales dac este nclinat 6 Nu alerga i Merge i ncet pentru a evita s fi i tra i de ma ina de tuns iarba 7 T ia i iarba numai n sens transversal...

Страница 65: ...b 1 2a 1 1 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO sesiunii de lucru este necesar s a tepta i cam 5 minute nainte de a l repune n func iune IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regu late este indispe...

Страница 66: ...naudami laitus tur tum t patikim atram 6 Niekada neb gti tik ingsniuoti i r ti kad oliapjov j s netempt 7 ol pjaukite tik i ilgai laito o ne vir ar apa i 8 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai...

Страница 67: ...SKYDO APRA YMAS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBI PASTABA Jeigu darbo metu variklis perkait s sustot prie v l j paleisda mi b tinai palaukite kokias 5 minutes SVARBU kad laikui b gant ne...

Страница 68: ...abila atbalsta punkta 6 Nek d gad jum neskrieniet bet tikai ejiet Ne aujiet p aujma nai j s vilkt 7 P aujiet virzien kas perpendikul rs nog zei bet nevis aug up vai lejup pa nog zi 8 Atrodoties uz nog...

Страница 69: ...A 2 3 2 2 2 1 2 VAD BAS IER U APRAKSTS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONT AS IZPILDE LV SVAR GA PIEZ ME Gad jum ja motors apst jas darba laik p rkars anas d ir nepiecie ams uzgaid t apm ram 5 min tes pirms to var i...

Страница 70: ...izbegavati da vas kosilica vu e 7 Kositi uvek popre no u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole 8 Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici 9 Ne kositi na previ e velikim nizbrdicama 10 Dobro pazi...

Страница 71: ...1 ZAVR ITI MONTIRANJE SR VA NA NAPOMENA U slu aju da se motor zaustavi tokom rada zbog pregrejavanja neophodno je sa ekati oko 5 minuta pre nego to se ponovo uklju i VA NO Redovno i pa ljivo odr avan...

Страница 72: ...0 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 mA 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 25 7 8 1 2 3 4 5 6 BG 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 K K K K...

Страница 73: ...3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 3 4 1 K 1 2 2 1 1 3 K 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 K K 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 2b 1 2a 1 1 1 1 BG K K 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 6 K K M Mu ul lc ch hi in ng...

Страница 74: ...pinnal niitke piki n lva mitte kunagi les alla 8 Kaldpindadel olge rmiselt ettevaatlik kui muudate s idu suunda 9 rge niitke liiga j rskudel n lvadel 10 Olge eriti ettevaatlikud kui t mbate muruniiduk...

Страница 75: ...SSEADMETE KIRJELDUS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTEERIMINE ET T HELEPANU Juhul kui mootor seiskub t ajal lekuumenemise t ttu tuleb oodata umbes 5 minutit enne kui masina v ib uuesti k ivitada T HTIS Regulaarne...

Страница 76: ...es uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mod...

Отзывы: