21
NORMES D’UTILISATION
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains com-
posants déjà montés.
ATTENTION – Le désemballage et l'achèvement du montage
doivent être effectués sur une surface plane et solide, avec suf-
fisamment d’espace pour la manutention de la machine et des
emballages, toujours en utilisant les outils appropriés.
Il faut éliminer les emballages conformément aux dispositions
locales en vigueur.
Modèles avec interrupteur à levier passant:
Élargir les deux extrémités de la partie supérieure du guidon (1),
pour introduire dans les sièges prévus la tige (2) et l’accrochage du
câble (3).
Guidon type “I” - sans réglage de la hauteur - Bien posi-
tionner les entretoises en plastique (1 et 2) aux supports latéraux du
carter de coupe; monter la partie inférieure du guidon (3) en la fixant
à l’aide de la visserie (4) fournie à cet effet, comme illustré.
Monter la partie supérieure (5) en utilisant la visserie (6) fournie à cet
effet. Placer les attache-câbles (7) comme illustré. La bonne position
du clip de maintien (8) est celle qui est indiquée.
Guidon type “II” - avec réglage de la hauteur - Remettre
en position de marche la partie inférieure du guidon (1), préalable-
ment montée, et bloquer en serrant les poignées inférieures (2).
Monter la partie supérieure (3) en utilisant la visserie (4) fournie à cet
effet.
Placer les attache-câbles (5) comme illustré.
La bonne position du clip de maintien (6) est celle qui est indiquée.
Il est possible, en desserrant les poignées (2), de régler le guidon sur
trois hauteurs différentes.
Le moteur est commandé par un interrupteur à double
action, afin de prévenir un démarrage accidentel.
Pour démarrer, presser le bouton (2) et tirer le levier (1).
Le moteur s’arrête automatiquement dès que le levier (1) est relâché.
La hauteur de coupe souhaitée est obtenue en agissant sur
les leviers prévus à cet effet (1).
Sur quelques modèles, retirer le couvre-disque (2) et dévisser le
pivot (3) à l’aide de la clé (4) fournie; positionner les roues dans le
trou (5) correspondant à la hauteur de coupe désirée et serrer à fond
le pivot (3) à l’aide de la clé (4).
Les quatre roues devront être réglées à la même hauteur.
LA LAME NE DOIT PAS ÊTRE ENGAGÉE PENDANT L’OPÉRATION
DE RÉGLAGE.
Pour les modèles autopropulsés, l’avancement de la ton-
deuse est obtenu lorsque le levier (1) est poussé contre le guidon.
La machine cesse d’avancer lorsque le levier est relâché.
Soulever le pare-pierres et bien accrocher le bac rigide (1)
ou le sac en toile (2), comme illustré sur les figures correspondan-
tes.
Accrocher correctement le câble de rallonge comme illus-
tré.
Pour le démarrage, appuyer sur le bouton de blocage (2) et tirer sur
le levier (1) de l'interrupteur.
Pendant la tonte, faire en sorte que le câble électrique se
trouve toujours derrière soi et dans une partie du terrain déjà tondue.
L’aspect de la pelouse sera plus beau si les coupes sont effectuées
toujours à la même hauteur, et alternativement dans les deux direc-
tions.
Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1).
Débrancher D’ABORD la rallonge électrique de la prise de secteur
(2) et ENSUITE du côté du contacteur de la tondeuse (3). ATTENDRE
L’ARRÊT DE LA LAME avant d’effectuer toute intervention sur la
tondeuse.
3.4
3.3
3.2
3.1
3. TONTE DE L’HERBE
2.3
2.2
2.1
2. DESCRIPTION DES COMMANDES
1.2b
1.2a
1.1
1. ACHEVER LE MONTAGE
FR
NOTE IMPORTANTE
Si le moteur s’arrête à cause de surchauffe durant son fonctionne-
ment, il est nécessaire d’attendre au moins 5 minutes avant un nou-
vel essai.
IMPORTANT – Il est indispensable d’effectuer des opérations
d’entretien régulières et soignées pour maintenir pendant long-
temps les niveaux de sécurité et les performances originelles de
la machine.
Garder la tondeuse dans un endroit sec.
1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute
intervention de nettoyage, d'entretien ou bien de réglage sur la
machine.
2) Après chaque coupe, enlever les détritus de gazon et la boue qui
se sont accumulés à l’intérieur du châssis, pour éviter qu’en
séchant ils ne rendent le prochain démarrage particulièrement
difficile.
3) Toujours s’assurer que les prises d’air sont dégagées de tout
résidu.
4) Il est possible que la peinture de la partie interne du châssis se
détache au cours du temps à cause de l’action abrasive du
gazon coupée; dans ce cas il faut intervenir rapidement en fai-
sant des retouches avec une peinture antirouille, afin de prévenir
la formation de la rouille qui entraînerait la corrosion du métal.
Il faut faire exécuter toute intervention sur la lame dans un
Centre Spécialisé, qui dispose des outillages les plus appropriés.
Sur cette machine il est prévu d'employer des lames portant le
code:
81004341/3 (pour le modèle 430)
81004346/3 (pour le modèle 480)
Les lames devront toujours être marquées
. Vue l’évolution de ce
produit, les lames citées ci-dessus pourraient être remplacées à l’a-
venir par d’autres lames, ayant des caractéristiques analogues d’in-
terchangeabilité et de sécurité de fonctionnement.
Remonter la lame (2) avec le code et le marquage tournés vers le
terrain, en suivant la séquence indiquée sur la figure.
Serrer la vis centrale (1), en utilisant une clé dynamométrique tarée
à 16-20 Nm.
Ne pas l’asperger au jet d’eau et éviter de mouiller le moteur
et les composants électriques.
Ne pas utiliser de solvants ou de liquides abrasifs pour le nettoyage
du carter de coupe.
Dans les modèles avec traction, pour obtenir la juste tension
de la courroie, agir sur l’écrou (1) jusqu’à obtenir la mesure indiquée
(6 mm).
La protection de l’environnement doit être un aspect important et
prioritaire pour l’emploi de la machine, au profit de la société civile
et de l’environnement où nous vivons.
– Eviter de déranger le voisinage.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des
déchets après la coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des
emballages, des parties détériorées ou de tout élément ayant un
fort impact sur l’environnement; ces déchets ne doivent pas être
jetés dans les ordures, mais ils doivent être séparés et apportés
dans les centres de collecte prévus, qui procèderont au recycla-
ge des matériaux.
– Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machi-
ne dans l’environnement, mais la livrer à un centre de collecte,
suivant les normes locales en vigueur.
ATTENTION: Pour garantir votre sécurité, il est impérativement
interdit de monter tout autre accessoire que ceux qui sont compris
dans la liste suivante, et qui sont conçus expressément pour le
modèle et pour le type de votre machine.
Kit “Mulching” (s’il n’est pas inclu dans la fourniture)
Hache finement l’herbe coupée et la laisse sur le terrain au lieu de la
ramasser dans le bac.
Si vous avez des doutes ou des problèmes de nature quelconque,
n’hésitez pas à contacter votre Point d’Après-Vente le plus proche
ou votre Revendeur.
6.1
6. ACCESSOIRES
5. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
4.3
4.2
4.1
4. ENTRETIEN ORDINAIRE
Содержание MG 480 SERIES
Страница 2: ......
Страница 5: ...3 1 2 1 2 1 3 2 2 1 3 1 4 1 6 1 4 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 1 6 mm 4 3...