Global garden products MG 480 SERIES Скачать руководство пользователя страница 28

26

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VÓÓR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN

1)  Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd
raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de
juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen.
2)  Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is
bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras
.
Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt en dat niet in de gebruiks-
aanwijzingen wordt vermeld, kan gevaarlijk zijn en schade toebrengen aan
personen en/of voorwerpen. De volgende situaties behoren tot het oneigen-
lijk gebruik (bijvoorbeeld, maar niet uitsluitend):
– vervoer van personen, kinderen of dieren op de machine;
– zich door de machine laten vervoeren;
– gebruik van de machine voor het aanslepen of aanduwen van een last;
– gebruik van de machine voor het verzamelen van bladeren of afval;
– gebruik van de machine voor het knippen van heggen of voor het maaien

van andere vegetatie dan gras;

– gebruik van de machine door meer dan één persoon tegelijk;
– het mes aanschakelen op zones zonder gras.
3) Laat kinderen of personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen heb-
ben de grasmaaier niet gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk
gereglementeerd zijn.
4) Gebruik de grasmaaier in geen geval:
– als er personen, met name kinderen of dieren in de buurt zijn;
– als u onder invloed van medicijnen of alcohol e.d. bent omdat deze uw

reactievermogen kunnen verminderen. 

5) Denk eraan dat de gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor onge-
vallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun eigendommen
kunnen overkomen.

1) Tijdens het maaien dient u altijd stevige schoenen en een lange broek
te dragen. Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of met open san-
dalen

2) Controleer het gehele terrein dat u wilt maaien grondig en verwijder alles
wat door de machine kan worden uitgestoten of de snijgroep en de motor zou
kunnen beschadigen (zoals stenen, takken, ijzerdraad, botten e.d.).
3) Vóór het gebruik dient u de grasmachine helemaal even te controleren, met
name de toestand van de messen en de staat en slijtage van de schroeven
en messen of het messysteem niet versleten of beschadigd zijn. 
De beschadigde of versleten messen en schroeven dienen in één geheel ver-
vangen te worden om de balans in stand te houden. 
4) Vóórdat u begint te maaien dient u de beveiligingen te monteren (zak
of deflector).
5) OPGELET: GEVAAR! Zorg dat vocht en stroom niet met elkaar in aan-
raking komen
:
– u dient de elektrische snoeren met droge handen vast te pakken en aan te

sluiten; 

– leg een elektrische stekker of een elektrisch snoer nooit op een natte plek

(in een plas water of op nat gras);

– de elektrische snoeren en de stekkers moeten waterdicht zijn. Gebruik

enkel verlengsnoeren waarvan de stekker volkomen waterdicht en goedge-
keurd is, die normaal in de handel verkrijgbaar zijn. 

– Het apparaat wordt gevoed met een differentiaalschakelaar (RCD–

Residual Current Device) met een ontzekeringsstroom van max. 30 mA.

6) De voedingskabels mogen niet van inferieure kwaliteit zijn, d.w.z. niet min-
der dan het type H05RN-F of H05VV-F, met een minimale doorsnede van 1,5
mm

2

en een maximaal aangewezen lengte van 25 m.

7) Vóórdat u de machine aanzet dient u de kabel aan de haak te koppelen. 
8) De permanente aansluiting van een elektrisch apparaat op het elektri-
citeitsnet in het gebouw dient door een vakbekwaam electricien gedaan
worden, die daarbij de van toepassing zijnde veiligheidsvoorschriften
dient na te leven. Indien het apparaat niet goed aangesloten wordt kan
dit ernstige letsels veroorzaken en zelfs de dood tot gevolg hebben
.

1) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
2) Het gras niet maaien als het gras nat is of als het regent.
3)  Met de grasmaaier nooit over het elektrische snoer heen rijden.
Tijdens het maaien dient u er altijd voor te zorgen dat het snoer achter de
grasmaaier sleept en steeds aan de kant waar het gras reeds gemaaid is. De
haak vor de kabel gebruiken zoals aangegeven in bijgaande gebruiksaanwij-
zing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet. Eveneens contro-
leren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te for-
ceren. 
4)  De grasmaaier nooit verplaatsen door aan het elektrische snoer te
trekken en nooit aan het snoer trekken om het snoer uit het stopcontact
te halen
. Het snoer niet in aanraking met warmtebronnen, olie, oplosmidde-
len of scherpe voorwerpen brengen. 

C) TIJDENS HET GEBRUIK

B) VOOR HET GEBRUIK

A) VOORBEREIDING

NL

5) Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten hebt.
6) Ren in geen geval, maar loop gewoon; laat u niet voorttrekken door de
grasmaaier;
7) Maai een helling altijd in de dwarsrichting en nooit van boven naar bene-
den.
8) Pas goed op als u op een helling van richting verandert;
9) Niet maaien op bijzonder steile hellingen.
10) Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt;
11) Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin gehouden moet worden,
of als u de grasmaaier over een terrein verplaatst waar geen gras ligt, of als
de grasmaaier van of naar het te maaien terrein verplaatst dient u het mes
vast te zetten.
12) Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen
beschadigd zijn, of zonder de grasopvangbak of deflector.
13) Bij de modellen met voorttrekking, dient u vóórdat u de motor start de
wielaandrijving uit te schakelen. 
14) Start de motor voorzichtig volgens de aanwijzingen en houd uw voeten uit
de buurt van het mes. 
15) De grasmaaier niet overhellen om de motor aan te zetten, tenzij dit niet
anders kan. In dergelijk geval wordt alleen het deel opgetild dat zich het verst
van de gebruiker bevindt. Zorg ervoor dat beide handen zich in de werkings-
positie bevinden, alvorens de grasmaaier te laten zakken.
16) Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of onder de draai-
ende gedeelten. 
Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening. 
17) Til de grasmaaier niet op of vervoer de grasmaaier niet terwijl de motor
draait.
18) De motor afzetten en het elektrisch snoer loskoppelen:
– vóórdat u enige werkzaamheden onder het maaidek uitvoert of vóórdat u

het uitwerpkanaal leegt;

– vóórdat u de grasmaaier controleert, schoonmaakt of ermee werkt;
– nadat u op een vreemd voorwerp gestoten bent, controleer of de gras-

maaier beschadigd is en voer de nodige reparaties uit vóórdat u de maaier
opnieuw gebruikt;

– als de grasmaaier abnormaal begint te trillen (Meteen de oorzaak van de

trillingen opsporen en hem laten nakijken door een Gespecialiseerd
Servicecentrum).

– iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat;
– tijdens het verplaatsen van de grasmaaier.
19) Schakel de motor uit:
– iedere keer als u de grasopvangbak verwijdert of opnieuw aanbrengt;
– vóórdat u de maaihoogte afstelt.
20) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheidsafstand van het roterende
mes in acht te nemen, afhankelijk van de lengte van de handgreep. 

1) Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten om er zeker van te zijn
dat de machine altijd op een veilige manier gebruiksklaar is. Als u regelmatig
onderhoud aan de grasmaaier pleegt zal de werking van de maaier veilig blij-
ven en zal het prestatieniveau bewaard blijven. 
2) Om het gevaar van brand tot een minimum te beperken, dient u restanten
gras, bladeren of te veel vet van de grasmaaier en met name de motor, te ver-
wijderen. Geen bakken met gemaaid gras in een afgesloten ruimte laten
staan.
3) Controleer de deflector en de opvangbak regelmatig op slijtage en bescha-
digingen.
4) De elektrische snoeren regelmatig controleren en als de snoeren niet
meer in goede staat verkeren of als de isolatie beschadigd is dient u de
snoeren te vervangen
. Pak een elektrisch snoer dat onder stroom staat
nooit vast als het snoer niet goed geïsoleerd is. Het snoer eerst uit het stop-
contact halen vóórdat u welke handeling dan ook wilt verrichten.
5) Trek werkhandschoenen aan als u het mes demonteert en opnieuw mon-
teert. 
6)  Zorg dat het maaidek opnieuw in balans wordt gebracht nadat het
mes geslepen is
. Alle handelingen aan het maaidek (demontage, slijpen, in
balans brengen, hermontage en/of vervanging) vergen een welbepaalde
vaardigheid en het gebruik van speciaal gereedschap; uit veiligheidsoverwe-
gingen, dienen deze handelingen bijgevolg uitgevoerd te worden in een
gespecialiseerd servicecentrum.
7)  Gebruik de machine om veiligheidsredenen nooit met versleten of
beschadigde onderdelen. De onderdelen moeten vernieuwd en niet
gerepareerd worden. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen.
Onderdelen van een andere kwaliteit kunnen de machine beschadigen
en kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

1) Telkens wanneer de machine verplaatst, geheven, vervoerd of overgeheld
moet worden, is het noodzakelijk:
– stevige werkhandschoenen te dragen;
– neem de machine vast op punten waar u een stevige grip hebt, rekening

houdend met het gewicht en de spreiding van het gewicht;

– doe een beroep op een toereikend aantal personen die het gewicht van de

machine kunnen heffen, volgens de kenmerken van het transportmiddel of
de plaats waar de machine opgenomen of opgesteld moet worden.

2) Bevestig de machine tijdens het vervoer goed met touwen of kettingen.

E) TRANSPORT EN VERPLAATSING

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

Содержание MG 480 SERIES

Страница 1: ...at r till fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym IN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 44 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 46 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 48...

Страница 4: ...2 1 1 1 2 3 1 2 STOP START 1 1 5 2 3 4 4 2 1 2 2 1 2 3 1 4 5 6 6 7 8 1 2 2 3 8 1 2a 1 2 4 4 2 3 5 6 6 1 2b I II...

Страница 5: ...3 1 2 1 2 1 3 2 2 1 3 1 4 1 6 1 4 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 1 6 mm 4 3...

Страница 6: ...sura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Livello di potenza acustica misurato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1...

Страница 7: ...tic output level according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 90 92 91 93 5 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Guaranteed acoustic output level according to directiv...

Страница 8: ...78 8 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtlijn 2000 14 EG 2005 88 EG db A 90 92 91 93 5 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0...

Страница 9: ...is detalhadas sobre a elimina o deste produto contactar o rg o compe tente para a elimina o de lixos dom sticos ou o seu Revendedor DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS onde previstos 21 Parag...

Страница 10: ...n bertaraf edilmesi konusunda yetkili kurum veya Sat c n z ile temas kurun KUMANDALAR ZERINDE BULUNAN SEMBOLLERIN TANlMl ng r len yerlerde 21 Stop 22 Mar 23 ekme devrede G VENL K TAL MATLARI im bi me...

Страница 11: ...ntert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 94 93 94 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 12096 m s2 0 8 1 2 0 8 0...

Страница 12: ...051 E F db A 78 80 80 78 8 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 M lt lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 90 92 91 93 5 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN...

Страница 13: ...ost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 rove zaru en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2001 14 ES 2005 88 ES db A 93 94 93 94 rove vibrac podle normy EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Nep esnost m e...

Страница 14: ...enet 23 Hajt s bekapcsolva BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a HU balesetmegel z utas t sok betart s ra Az a...

Страница 15: ...1 1 1 0 2 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 93 94 93 94 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 4 8 4 1 8 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s...

Страница 16: ...00 14 CE 2005 88 CE db A 90 92 91 93 5 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 Garantirani nivo zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EZ 2005 88 CE db A 93 94 93 94 Nivo vibr...

Страница 17: ...ator n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 78 80 80 78 8 Nesiguran n m surare 2006 42 CE EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Nivelul puterii acustice m surat n conformitate cu Directiva 2000 14 CE 2005...

Страница 18: ...ma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 2 1 2 0 3 Izm r tais akustisk s jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 90 92 91 93 5 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 1 1 1 1 1 1 0 2 G...

Страница 19: ...ktiivile 2002 96 CE elektriliste ja elektrooniliste masina te j tmete kohta ja selle rakendamisele vastavuses riiklike normi dega tuleb ravisatavad elektrilised masinad koguda eraldi et neid ko loogil...

Страница 20: ...i tirare dal rasaerba 7 Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e gi 8 Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui pendii 9 Non tagliare su pendii eccessivamente ripidi 10 Pre...

Страница 21: ...T NOTA IMPORTANTE Nel caso il motore si arresti per surriscaldamento durante il lavo ro necessario attendere circa 5 minuti prima di poterlo riavvia re IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata i...

Страница 22: ...ION A FORMATION FR 8 tre particuli rement prudent lors des changements de direction sur les terrains en pente 9 Ne pas couper l herbe sur des pentes excessivement raides 10 Faire particuli rement atte...

Страница 23: ...hauffe durant son fonctionne ment il est n cessaire d attendre au moins 5 minutes avant un nou vel essai IMPORTANT Il est indispensable d effectuer des op rations d entretien r guli res et soign es po...

Страница 24: ...awnmower C OPERATION B PREPARATION A TRAINING EN 7 Mow across the face of slopes never up and down 8 Exercise extreme caution when changing direction on slopes 9 Do not mow on slopes that are too stee...

Страница 25: ...about 5 minutes before re starting IMPORTANT Regular careful maintenance is essential for keeping the safety level and original performance of the machine unchanged in time Store the lawnmower in a d...

Страница 26: ...mals auf oder abw rts C HANDHABUNG B VORBEREITENDE MA NAHMEN A ALLGEMEINE HINWEISE DE 8 Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ndern 9 M hen Sie nicht an H ngen mit einer be...

Страница 27: ...DER BEDIENUNGEN 1 2b 1 2a 1 1 1 VERVOLLST NDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS DE WICHTIGER HINWEIS Wenn der Motor w hrend der Arbeit durch berhitzung ausschaltet muss man etwa 5 Minuten warten ehe er wieder eing...

Страница 28: ...VOORBEREIDING NL 5 Controleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten hebt 6 Ren in geen geval maar loop gewoon laat u niet voorttrekken door de grasmaaier 7 Maai een helling altijd...

Страница 29: ...t u 3 4 3 3 3 2 3 1 3 MAAIEN VAN HET GRAS 2 3 2 2 2 1 2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN 1 2b 1 2a 1 1 1 EERST ALLE ONDERDELEN MONTEREN NL welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJKE OPMERKING Als...

Страница 30: ...tre 7 Cortar en sentido transversal a la pendiente y nunca de arriba abajo 8 Prestar la m xima atenci n al cambio de direcci n en las pendien tes 9 No cortar en pendientes excesivamente abruptas 10 Pr...

Страница 31: ...E PARE antes de efectuar cual quier intervenci n en la cortadora de pasto NOTA IMPORTANTE En el caso en que el motor se detenga por recalentamiento durante el trabajo es necesario esperar unos 5 minut...

Страница 32: ...eira 7 Em terrenos inclinados cortar a relva transversalmente e nunca para cima ou para baixo 8 Em terrenos inclinados prestar a m xima aten o ao mudar de direc o 9 N o cortar em declives excessivamen...

Страница 33: ...NCLUIR A MONTAGEM PT NOTA IMPORTANTE Se devido ao superaquecimento o motor parar durante o tra balho necess rio esperar cerca de 5 minutos antes de o poder p r novamente em servi o MPORTANTE A manuten...

Страница 34: ...NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 4 5 1 2 3 A 4 5 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 6 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 7 8 M 1 2 A 3 K H 4 M 5 6 EL 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2...

Страница 35: ...EIA ME TO MAXAIPI KO H TAMATHMENO 1 A 1 2 2 1 K 1 A P TA 2 META 3 PO OXH 3 4 3 3 3 2 3 1 3 KO H TOY PA I IOY 2 3 2 2 2 1 2 EPI PA H T N XEIPI M N 1 2b 1 2a 1 1 1 TE EI TE TH YNAPMO O H H EL 5 1 2 3 4...

Страница 36: ...kinesinin sizi s r kle mesine izin vermeyin C KULLANIM ESNASINDA B HAZIRLIK A E T M TR 7 E imin enlemesine y nde kesin asla a a ve yukar kesme yin 8 Rampalarda y n de i tirirken son derece zenli davra...

Страница 37: ...Z 3 4 3 3 3 2 3 1 3 M B ME 2 3 2 2 2 1 2 KONTROL S STEM N N TANIMI 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR NEML NOT A r s nma nedeniyle motorun al ma s ras nda durmas halin de yeniden al t rmada...

Страница 38: ...36 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD 30 6 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 MK 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 E D...

Страница 39: ...3 I 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 3 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 2 3 2 2 2 1 2 1 2b 1 2a 1 1 1 MK 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 e 6 6 1 6 5 4 3 4 2...

Страница 40: ...tt ter reng 6 Spring aldri g Brukeren m ikke la seg trekke av gressklip C UNDER BRUK B KLARGJ RING A OPPL RING NO peren 7 Klipp alltid p tvers av hellende terreng ikke opp og ned 8 V r spesielt forsi...

Страница 41: ...oppheting m du vente i ca 5 minutter f r motoren startes p nytt VIKTIG Periodemessig og n ye vedlikehold er av st rste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid La...

Страница 42: ...ra att det alltid finns ordentliga st dpunkter p slutt tande terr ng 6 Spring aldrig g Anv ndaren b r inte l ta sig dras av gr sklipparen 7 Klipp alltid tv rs ver sluttande terr ng aldrig upp och ner...

Страница 43: ...LLS KNIVEN STANNAT innan andra tg rder vidtas p gr sklipparen VIKTIGT Om motorn stannar p g a verhettning under arbetet r det n d v ndigt att v nta ungef r 5 minuter innan den kann startas igen VIKTIG...

Страница 44: ...peren tr kke dig 7 Klip altid en skr ning p tv rs og aldrig p langs 8 Pas altid p n r der skiftes klipperetning p en skr ning 9 Klip aldrig p omr der med en overdreven h ldning 10 Pas p n r du tr kker...

Страница 45: ...A med pl neklipperen er det n dvendigt at vente i ca 5 minutter f r motoren t ndes igen VIGTIG En regelm ssig og omhyggelig vedligeholdelse er uundg elig for at fastholde maskinens sikkerhedsniveauer...

Страница 46: ...aaper n 6 l koskaan juokse vaan k vele v lt olemasta ruohonleikku rin vet m n 7 Leikkaa ruoho rinteiss poikittain eik koskaan yl s alas 8 Ole erittt in varovainen vaihtaessasi suuntaa rinteiss 9 l lei...

Страница 47: ...LEIKKAUS 2 3 2 2 2 1 2 S DINTEN SELITYS 1 2b 1 2a 1 1 1 KOKOONPANON T YDENNYS FI vuoksi odota v hint n 5 minuttia ennen sen uudelleen k ynni st mist T RKE S nn llisesti ja huolellisesti suoritettu huo...

Страница 48: ...CS 6 B hem sek n cho te nikdy neb hejte nevozte se a nenechte se seka kou t hnout 7 Pracujte se seka kou v dy po vrstevnici nikdy ne po sp dnici 8 P i zm n sm ru sek n ve svahu bu te zvl t opatrn 9 N...

Страница 49: ...se motor zastavil kv li p eh t b hem pr ce je nutn vy kat asi 5 minut p ed op tn m startov n m motoru D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skla...

Страница 50: ...Y BEZPIECZE STWA PL 7 Kosi tylko i wy cznie wzd u zbocza nigdy z g ry do do u lub z do u do g ry 8 Zachowa szczeg ln ostro no podczas zmiany kierunku ci cia na zboczu 9 Nie kosi zboczy zbyt stromych 1...

Страница 51: ...KOSZENIE TRAWNIKA 2 3 2 2 2 1 2 ELEMENTY STEROWANIA 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTA KOSIARKI PL UWAGA W przypadku wy czenia si silnika z powodu przegrzania nale y odczeka 5 minut przed ponownym uruchomieniem k...

Страница 52: ...ezkedjen el 6 Munka k zben soha ne szaladjon csak l pkedjen ne h zassa mag t a f ny r g ppel 7 Lejt n mindig keresztbe ny rjon sohasem le s fel 8 Vigy zzon amikor a lejt n ir nyt v ltoztat 9 Ne ny rjo...

Страница 53: ...2b 1 2a 1 1 1 A G P SSZE LL T S NAK MENETE HU FONTOS Az id szakosan elv gzett gondos karbantart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biztons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg...

Страница 54: ...3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 A 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 7 8 1 2 3 4 5 6 C C K K B B A A RU 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 K 2 E E...

Страница 55: ...2 3 4 5 6 7 8 I II I 1 2 3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 5 3 4 1 1 2 2 1 1 2 3 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 2 3 2 2 2 1 2 2 1 2b 1 2a 1 1 1 1 RU 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 K 1 6 6 1 6 6 5 5 K K...

Страница 56: ...no u odnosu na pad zemlji ta nikada gore dolje 8 Najve u mogu u pa nju obratiti pri promjeni smjera na zemlji tima u padu 9 Ne kositi na previ e strmim nagibima 10 Obratiti najve u mogu u pa nju pril...

Страница 57: ...AVE 2 3 2 2 2 1 2 OPIS NAREDBI 1 2b 1 2a 1 1 1 DOVR ITI SKLAPANJE HR VA NA NAPOMENA U slu aju ga enja motora zbog pregrijavanja tijekom ko nje potrebno je pri ekati 5 minuta prije ponovnog paljenja BI...

Страница 58: ...Na strminah kosite tako da pre kate teren nikoli navzgor in navzdol 8 Na strminah posvetite maksimalno pozornost menjavam smeri 9 Ne uporabljajte za ko njo na preve strmih pobo jih 10 Bodite posebno p...

Страница 59: ...SL POMEMBNA OPOMBA V primeru da se motor med delom ustavi zaradi pregretja je potrebno po akati najmanj 5 minut pred ponovno vklju itvijo POZOR Redno in skrbno vzdr evanje je bistvenega pome na za do...

Страница 60: ...ilica vu e vas 7 Uvijek kositi horizontalno nikada vertikalno 8 Biti maksimalno oprezni prilikom promjene smijera kretanja na padinama 9 Ne kositi na ekstremno strmim padinama 10 Biti maksimalno oprez...

Страница 61: ...m rada ugasi zbog pregrijavanja neo phodno je sa ekati oko 5 minuta prije ponovnog pokretanja VA NO Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni...

Страница 62: ...ajte vyhnite sa zachyteniu kosa kou 7 Koste prie ne po svahu a nikdy nie v smere hore a dole 8 Venujte maxim lnu pozornos zmene smeru na svahoch 9 Nekoste na pr li prudk ch svahoch 10 Venujte maxim l...

Страница 63: ...A V pr pade ak po as pr ce d jde k zastaveniu motora n sledkom prehriatia je potrebn pred jeho na tartovan m vy ka pribli ne 5 min t D LE IT INFORM CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpok...

Страница 64: ...UL UTILIZ RII MA INII B OPERA II PRELIMINARE A PREG TIRE RO ales dac este nclinat 6 Nu alerga i Merge i ncet pentru a evita s fi i tra i de ma ina de tuns iarba 7 T ia i iarba numai n sens transversal...

Страница 65: ...b 1 2a 1 1 1 COMPLETAREA MONTAJULUI RO sesiunii de lucru este necesar s a tepta i cam 5 minute nainte de a l repune n func iune IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regu late este indispe...

Страница 66: ...naudami laitus tur tum t patikim atram 6 Niekada neb gti tik ingsniuoti i r ti kad oliapjov j s netempt 7 ol pjaukite tik i ilgai laito o ne vir ar apa i 8 laituose keisdami pjovimo krypt b kite labai...

Страница 67: ...SKYDO APRA YMAS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTAVIMO U BAIGIMAS LT SVARBI PASTABA Jeigu darbo metu variklis perkait s sustot prie v l j paleisda mi b tinai palaukite kokias 5 minutes SVARBU kad laikui b gant ne...

Страница 68: ...abila atbalsta punkta 6 Nek d gad jum neskrieniet bet tikai ejiet Ne aujiet p aujma nai j s vilkt 7 P aujiet virzien kas perpendikul rs nog zei bet nevis aug up vai lejup pa nog zi 8 Atrodoties uz nog...

Страница 69: ...A 2 3 2 2 2 1 2 VAD BAS IER U APRAKSTS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONT AS IZPILDE LV SVAR GA PIEZ ME Gad jum ja motors apst jas darba laik p rkars anas d ir nepiecie ams uzgaid t apm ram 5 min tes pirms to var i...

Страница 70: ...izbegavati da vas kosilica vu e 7 Kositi uvek popre no u odnosu na nizbrdicu a nikada gore dole 8 Dobro paziti kod menjanja pravca na nizbrdici 9 Ne kositi na previ e velikim nizbrdicama 10 Dobro pazi...

Страница 71: ...1 ZAVR ITI MONTIRANJE SR VA NA NAPOMENA U slu aju da se motor zaustavi tokom rada zbog pregrejavanja neophodno je sa ekati oko 5 minuta pre nego to se ponovo uklju i VA NO Redovno i pa ljivo odr avan...

Страница 72: ...0 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 RCD Residual Current Device 30 mA 6 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 25 7 8 1 2 3 4 5 6 BG 7 K 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 1 2 K K K K...

Страница 73: ...3 4 5 6 2 2 1 1 1 2 3 4 3 4 1 K 1 2 2 1 1 3 K 3 4 3 3 3 2 3 1 3 3 K K 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 2b 1 2a 1 1 1 1 BG K K 5 1 2 3 4 81004341 3 430 81004346 3 480 2 1 16 20 Nm 1 6 K K M Mu ul lc ch hi in ng...

Страница 74: ...pinnal niitke piki n lva mitte kunagi les alla 8 Kaldpindadel olge rmiselt ettevaatlik kui muudate s idu suunda 9 rge niitke liiga j rskudel n lvadel 10 Olge eriti ettevaatlikud kui t mbate muruniiduk...

Страница 75: ...SSEADMETE KIRJELDUS 1 2b 1 2a 1 1 1 MONTEERIMINE ET T HELEPANU Juhul kui mootor seiskub t ajal lekuumenemise t ttu tuleb oodata umbes 5 minutit enne kui masina v ib uuesti k ivitada T HTIS Regulaarne...

Страница 76: ...es uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mod...

Отзывы: