ES
41
,03257$17($xDGDORVSURGXFWRVTXtPLFRVGLUHFWDPHQWH
HQHOFRPSDUWLPHQWRGH¿OWURVGHMDQGRIXQFLRQDUODERPED
de los chorros a alta velocidad durante al menos 15 minutos.
ACONDICIONAMIENTO DEL SPA PARA EL INVIERNO
UNIÓN DE
SUCCIÓN
UNIÓN DE
DESCARGA
TAPÓN DE
LA BOMBA
UBICACIÓN DEL TAPÓN DE DE-
SAGÜE DE LA BOMBA
6LGHVHDGHMDUVXVSDYDFtR\VHHQFXHQWUDHQXQOXJDUHQHOTXH
ocurren heladas, siga los pasos detallados en la sección “Vaciado
del spa” y luego proceda de la siguiente manera:
IMPORTANTE: Los pasos siguientes deben proteger su spa
contra daños provocados por el congelamiento,siempre y
cuando se sigan estas instrucciones con precisión.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL SPA ESTÁ COMPLETAMENTE
APAGADO ANTES DE CONTINUAR.
3DUD D\XGDU D HOLPLQDU HO DJXD UHVLGXDO GH ODV WXEHUtDV GH
los surtidores de aire, siga uno de los pasos que se indican a
continuación:
5HWLUHODWDSDGHO¿OWURHOYHUWHGHURÀRWDQWHODFDQDVWLOOD\HO
FDUWXFKRGHO¿OWUR/LPSLHHOFDUWXFKRGHO¿OWUR\JXiUGHORHQ
un lugar seco.
2.
Seque completamente el casco del spa con una toalla
limpia.
3.
Vierta propilenglicol anticongelante en los accesorios de
VXFFLyQGHO¿OWURODVVDOLGDVGHORVVXUWLGRUHV\ORVGHVYLDGRUHV
$xDGDDQWLFRQJHODQWHKDVWDTXHFRPLHQFHDVDOLUOtTXLGRGHO
desagüe inferior.
PRECAUCIÓN: Use únicamente propilenglicol como
anticongelante. El propilenglicol no es tóxico. NUNCA use
DQWLFRQJHODQWHSDUDDXWRPyYLOHV\DTXHHVWy[LFR
&LHUUH OD FXELHUWD GHO VSD \ ItMHOD FRQ ODV FRUUHDV 6L QLHYD
DEXQGDQWHPHQWHHQHOOXJDUHQHOTXHYLYHVHUHFRPLHQGD
FXEULUODFXELHUWDGHOVSDFRQGRVSLH]DVGHFRQWUDFKDSDGR
colocadas en forma triangular para evitar acumulaciones de
KLHORRQLHYH&RORTXHXQWROGRROiPLQDGHSOiVWLFRVREUHOD
FXELHUWDGHOVSD\RWURVREUHHOFRQWUDFKDSDGR
ADVERTENCIA: Cuando el spa no esté en uso, debe cerrarse
con una cubierta de spa aislante. Los daños causados por
congelamiento o exposición a la luz solar no están cubiertos
por la garantía.
5HWLUHODVSXHUWDVGHODERPEDUHWLUDQGRSULPHURHOFROODUGHO
desagüe y luego los tornillos de la puerta. Permita un desagüe
FRPSOHWR&RORTXHORVWDSRQHVGHGHVDJHHQXQDEROVDGH
SOiVWLFR\JXiUGHORVFHUFDGHODVERPEDV9XHOYDDFRORFDU
los tapones dedesagüe antes de encender el spa.
'HVWRUQLOOHODVXQLRQHVGHODERPED\SHUPLWDTXHHODJXDVH
YDFtH'HMHODVXQLRQHVÀRMDV127$$SULHWHODVXQLRQHVDQWHV
de llenar el spa.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE EL SPA ESTÉ COMPLETAMENTE
SECO.
ADVERTENCIA: Cuando el spa no esté en uso, debe cerrarse
con una cubierta de vinilo para spas. Los daños causados
por congelamiento o exposición a la luz solar no están
cubiertos por la garantía.
Istruzioni di Apertura:
,QVWUXFFLRQHVGHDEHUWXUD
5HWLUHHOSOiVWLFRHOFRQWUDFKDSDGR\ODFXELHUWDGHOVSD5HWLUH
ODVSXHUWDVGHODERPEDUHWLUDQGRSULPHURHOFROODUGHOGHVDJH
\OXHJRORVWRUQLOORVGHODSXHUWD8QDYH]TXHHVWpQDELHUWDV
las puertas, vuelva a instalar el tapón de desagüe y apriete
PDQXDOPHQWHODXQLyQGHODERPED6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGH
ODVHFFLyQ³352&(',0,(1726'(38(67$(10$5&+$<
5(//(1$'2´SDUDYROYHUDOOHQDUVXVSD
SERVICIO
/DERPEDGHORVFKRUURVHVWiGRWDGDGHXQDSURWHFFLyQWpUPLFD
interna proyectada para protegerla en caso de recalentamiento.
6LODERPEDVHDSDJDHQXQVSDDQWLJXRSXHGHLQGLFDUDOJXQD
DQRPDOtDHQORVURGDPLHQWRVGHOPRWRUGHODERPED6LODERPED
se apaga en un spa nuevo, suele ser consecuencia de uno, o de
XQDFRPELQDFLyQGHORVVLJXLHQWHVIDFWRUHV
6REUHFDUJD WpUPLFD$XQTXH HVWiQ IDEULFDGRV HQ VHULH
QR WRGRV ORV GLV\XQWRUHV GH VREUHFDUJD WpUPLFD VRQ
H[DFWDPHQWHLJXDOHV$OJXQRVVRQPiVVHQVLEOHVTXHRWURV
\DSDJDUiQODERPEDDWHPSHUDWXUDVPiVEDMDV
7HPSHUDWXUDDOWD7RGRVORVPRGHORVGHVSDHVWiQHTXLSDGRV
FRQXQDERPEDGHVXUWLGRUHVTXHSRUHOIXQFLRQDPLHQWR
de su motor, genera calor dentro del compartimiento
del equipo. Su spa dispone de un respiradero que evita
HO VREUHFDOHQWDPLHQWR GHO PRWRU GH OD ERPED 6L HVWH
UHVSLUDGHUR HVWi EORTXHDGR SRU PDPSRVWHUtD FpVSHG R
EDVXUD SXHGH SURGXFLUVH XQ VREUHFDOHQWDPLHQWR GH OD
ERPEDGHVXUWLGRUHV8QDYH]TXHHOPRWRUGHODERPED
VH KD\D HQIULDGR OR VX¿FLHQWH \ TXH VH KD\D HOLPLQDGR
HO EORTXHR GH OD DEHUWXUD GHO UHVSLUDGHUR OD ERPED GH
surtidores puede volver a funcionar.
)ULFFLyQ(QRFDVLRQHVODVSDUWHVPyYLOHVGHXQDERPED
QXHYD HVWiQ WDQ DMXVWDGDV TXH SXHGHQ SURYRFDU XQ
VREUHFDOHQWDPLHQWRGHELGRDODIULFFLyQ'HVSXpVGHXQ
SHULRGRGHURGDPLHQWRODERPEDGHMDUiGHFDOHQWDUVH
&DEOHDGRLQDGHFXDGR6LHOVSDHVWiFRQHFWDGRFRQXQ
FDEOHDODUJDGRU\RHOFDEOHDGRGHODFDVDHVPiVSHTXHxR
GHORQRUPDO HVSRVLEOH TXHODERPED QRFRQVLJD WRGR
HOYROWDMHTXHQHFHVLWDSRUORTXHSURYRFDUiXQDPD\RU
GHPDQGDGHDPSHUDMH\JHQHUDUiXQFDORUH[FHVLYR
6L OD ERPED VH DSDJD GHELGR D XQ FDORU H[FHVLYR
asegúrese de que el compartimiento del equipo tenga
una ventilación adecuada. La entrada de aire del fondo
QRGHEHHVWDUEORTXHDGD6LODERPEDGHVXUWLGRUHVVLJXH
apagándose después de periodo de uso cortos, consulte
DXQWpFQLFRGHVHUYLFLRFXDOL¿FDGR
Содержание MySpa 195 E
Страница 2: ......
Страница 57: ...RU 57...
Страница 58: ...RU 58 S 0 6SD B 1 3 cm 0 0 6SD C V...
Страница 59: ...RU 59...
Страница 60: ...RU 60 3 0 6RIW 6RDN 0 6SD 3 1 SSP SSP S 76 76 SSP SSP 76 7 SSP SSP S SSP 2 ON OFF...
Страница 61: ...RU 61 Istruzioni di Apertura HWV 0 6SD...
Страница 62: ...RU 62 MySpa 195_E MySpa 216 165 MySpa 215 MySpa 228...
Страница 64: ...RU 64 PUMP 1 CIRC PUMP MySpa 195_E MySpa 195_E L2 N L1 L2 N L1 L2 N CIRC PUMP PUMP 1 MySpa 195_E L N...
Страница 65: ...RU 65 2 1 5 MM 2 1 5 MM 11 21 A2 A1 22 12 11 14 14 12...
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ...GLASS 1989 Srl Via Baite 12 E z i 31O46 ODERZO TV ITALY TEL 39 0422 7146 r a www glass1989 it 5 9 B...