![GIULIANO S 561 Скачать руководство пользователя страница 44](http://html1.mh-extra.com/html/giuliano/s-561/s-561_use-and-maintenance-instructions_2229556044.webp)
42
16
RIMOZIONE E MOVIMENTAZIONE
16
MOVING THE MACHINE
Procedere nel modo seguente:
1) Chiudere completamente lo smontagomme (vedi paragrafo 7.6)
4) Svitare le viti di fissaggio dello smontagomme sul furgone
5) Utilizzando un carrello elevatore, di portata adeguata, rimuovere lo
smontagomme dal furgone e riporlo in uno spazio adeguatamente ripa-
rato e coperto.
Follow these instructions:
1) Completely fold down the tyre changer (see section 7.6).
4) Unscrew the screws that secure the tyre changer to the van
5) Using a forklift truck of suitable load-bearing capacity, take the tyre
changer off the van and put it away in a sheltered and covered place.
In caso di accantonamento per lungo periodo (3-4 mesi) è necessario:
1) Ingrassare le parti che si potrebbero danneggiare in caso di
essicazione :
- l'autocentrante
- la guida del braccio porta utensile.
- le guide del carrello
- l'utensile
2) Eseguire la procedura di chiusura della macchina come paragrafo
7.6
Svuotare eventuali serbatoi contenenti liquidi di funzionamento e prov-
vedere alla protezione dell'intera macchina dalla polvere coprendola
con un cappuccio in nylon.
Nel caso di rimessa in uso dopo un periodo di accantonamento sarà
necessario:
- Inserire nuovamente i liquidi di funzionamento nei serbatoi.
If the machine has to be stored for a long time (3-4 months) you must:
1) Grease any parts that could be damaged if they dry up:
- the self-centering chuck
- the guide of the tool arm
- the guides of the carriage
- the tool
2) Fold the machine down, following the instructions given in sec-
tion 7.6.
Empty any tanks containing operating fluids and protect the whole
machine against dust by covering it with a nylon cover.
If you need to use the machine again after a long period of storage,
you must:
- put operating fluids back in the tanks.
17
ACCANTONAMENTO
17
STORING
18
ROTTAMAZIONE
18
SCRAPPING A MACHINE
Allorchè si decida di non utilizzare più questo apparecchio si deve
renderlo inoperante asportando qualsiasi collegamento alle fonti di
alimentazione.
When your machine' s working life is over and it can no longer be
used, it must be made inoperative by removing any connection to
power sources.
A
ATTENZIONE! Per il corretto smaltimento consultare le note sulla
dichiarazione di conformità RAEE e RoHS*
* dove applicabile
Attention! For a correct waste disposal, consult the declaration of
conformity to RAEE and ROHS*
* where applicable
Содержание S 561
Страница 17: ...15 B 1 Min 1100 mm Min 1600 mm...