Lo smaltimento della stessa e dei suoi componenti dovrà avvenire secondo quanto previsto dalla
Direttiva:
Scrapping must be made in accordance with the following Directive:
La mise à la ferraille de la machine et de ses composants doit être effectuée à la conformité aux Directive suivante:
Verschrottung muß gemäß der folgenden Vorschrift durchgeführt werden:
Nota:
- Per le macchine/apparecchiature immesse sul mercato dopo il 01.01.2006 anche i ricambi non originali dovranno
essere conformi alla direttiva 2002/95/CE (RoHS)
Remarks:
for all machines/appliances put in the market after 01/01/2006 any spare parts, including the
non-original ones, must be in conformity with Directive 2002/95/CE (RoHS)
Note:
pour les machines mises sur le marché après le 01/01/2006 toutes les pièces détachées, inclus les
pièces non d’origine, devrons se conformer à la Directive 2002/95/CE (RoHS).
Anm.:
für alle Maschinen, die nach 1. Jan. 2006 in den Markt eingeführt wurden, sollen alle Ersatzteile
(inkl. die Nicht-Originalersatzteile) der Vorschrift 2002/95/CE (RoHS) entsprechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ RoHS
RoHS
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE RoHS
RoHS - ÜBEREINSTIMMUNG
GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A. - Via Guerrieri, 6 - 42015 Correggio (RE) ITALY
dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto:
declare on our own responsibility that the product:
Déclare sous son propre responsabilité que le produit:
erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, daß das Erzeugnis:
al quale questa dichiarazione si riferisce E’ CONFORME ALLA DIRETTIVA:
to which declaration refers is In cOnfOrmIty wIth the fOLLOwInG DIrectIVe:
au quel cette déclaration se rapporte EST CONFORME À LA DIRECTIVES SUIVANTES:
darauf diese Erklärung Bezug nimmt, mit der folgenden Bestimmungen übereinstimmt:
Correggio, 18/01/11
2002/95/CE (RoHS)
2002/96/CE
e/and/et/und
2003/108/CE (RAEE)
e le disposizioni di Legge del Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura.
as well as with the national laws in force in the Country of Installation.
ainsi qu’aux lois nationales en vigueur dans le Pays de destination de la machine.
sowie gemäß den in dem Installationsland geltenden Gesetzen.
Via Guerrieri, 6 - 42 015 Correggio (RE) ITALY
Smontagomme ruote auto
Démonte-pneus roues voiture
Passengers car tyre-changer
PKW-Reifenmontiergerät
GIULIANO INDUSTRIAL S.p.A.
Presidente cda
Gianluca Maselli
Содержание Crossage
Страница 1: ...Original Instructions Ed 01 11 Cod 3019988 Use and Maintenance instruction manual...
Страница 41: ...41 WIRING DIAGRAMS...
Страница 42: ...42...
Страница 43: ...43...
Страница 44: ...44 PNEUMATIC DIAGRAMS...
Страница 45: ...45 Optional...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ...47 SERVICE REGISTER...