Giordani jungle friends Скачать руководство пользователя страница 16

30

31

F

G

IORDANI

 J

UNGLE

 F

RIENDS

 

BALANCELLE

 

(DE 0 A 6 MOIS ENVIRON)

INSTRUCTION DE MONTAGE

1. 

Voir figures de 1 à 9.

MISE EN PLACE DES PILES

Le module de contrôle de l’oscillation est ac-

tionné par des piles alcalines (4) type C/LR14 

(1,5V) (non comprises dans le produit). 

ATTENTION :

 suivre les indications sur les piles 

contenues dans la section AVERTISSEMENTS 

sinon elle pourraient durer moins longtemps, 

avoir des fuites de liquide ou se casser.

UTILISATION DU 

HARNAIS DE SÉCURITÉ 

2. 

Voir figures de 10 à 12.

UTILISATION DE LA 

FONCTION INCLINABLE

3. 

Voir figure 13.

RANGEMENT ET TRANSPORT

4. 

Voir figure 14.

UTILISATION DU MODULE DE 

CONTRÔLE DE L’OSCILLATION

5. 

Voir figure 15.

Bouton de sélection de la vitesse et 

indicateur.

Le TrueSpeed Control permet un mou-

vement constant qui calme l’enfant.

Pour actionner la fonction balancelle :

tourner la commande de sélection de la vi-

tesse et choisir la vitesse désirée. Les cinq 

diodes près du bouton indiquent la vitesse 

sélectionnée. Si on ne règle pas la durée, le 

dispositif s’éteint automatiquement au bout 

de 90 minutes. On peut aussi interrompre le 

mouvement en tenant le bouton du tempori-

sateur enfoncé pendant 5 secondes.

Note : pas besoin d’éteindre manuellement 

la balancelle. Une fois la vitesse sélec-

tionnée, elle adapte automatiquement le 

mouvement à la vitesse désirée quelques 

secondes seulement après qu’on l’ait sé-

lectionnée.

Bouton mélodie/sons.

Pour utiliser la fonction Mélodie/Sons :

Enfoncer le bouton Mélodie/Sons pour 

faire partir la mélodie/les sons et sélection-

ner la mélodie/le son désiré. 7 mélodies/4 

sons différents sont disponibles. Pour arrê-

ter la musique, tenir le bouton du tempori-

sateur enfoncé pendant 5 secondes, sinon 

la musique/le son s’arrête automatique-

ment au bout de 90 minutes.

Temporisateur de l’oscillation et in-

dicateur.

Utiliser la fonction du temporisateur pour 

actionner l’arrêt automatique de la balan-

celle. Enfoncer le bouton pour sélectionner 

l’intervalle de temps désiré (15, 30 ou 45 

minutes). Les trois diodes près du bouton 

indiquent l’intervalle sélectionné. Si on ne 

choisi pas d’intervalle de temps (tous les 

diodes sont éteints), le dispositif s’éteint 

automatiquement au bout de 90 minutes.

Poignée de blocage/déblocage.

Utiliser cette poignée pour bloquer ou 

débloquer l’assise.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Coussin de l’assise : déhousser l’assise. Atta-

cher les boucles du harnais de sécurité et celles 

du coussin. Fermer toutes les fermetures en 

velcro. Laver en machine à l’eau froide avec le 

programme pour linge délicat. Ne pas utiliser 

de blanchisseur. Sécher à la machine à basse 

température.

Barre de jeux et jeux : nettoyer avec un chiffon 

humide et du détergent non agressif. Laisser 

sécher à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.

Structure : nettoyer la structure métallique avec 

un chiffon humide et propre, et un détergent 

non agressif.

COMPOSITIONS

Revêtement : 

Polyester 

Structure : 

 

Acier

 

Polypropylène

 

Caoutchouc thermoplastique

DIMENSIONS 

Ouverte :  

L : 73,6 cm ;

 

H : 59,8 cm ; 

 

P : 56,3 cm.

Fermée :

 

L : 60 cm ;

 

H : 12,5 cm ; 

 

P : 37,5 cm.

gemeentelijke inzamelcentra voor elektrisch 

en elektronisch afval, of deze op de volgende 

wijze bij de winkelier inleveren:

- zeer kleine apparatuur of apparatuur met ten 

minste één buitenzijde van niet meer dan 25 

cm, kunnen gratis en zonder verplichting tot 

aankoop worden ingeleverd bij winkels met 

een verkoopoppervlakte voor elektrische en 

elektronische apparatuur van meer dan 25 m

2

Voor kleinere winkels is dit facultatief.

- apparatuur die groter is dan 25 cm kan bij alle 

verkooppunten worden ingeleverd volgens de 

1-op-1-regel, ofwel alleen bij aanschaf van een 

gelijkwaardig nieuw apparaat kan het oude 

elektrische en elektronische apparaat gratis 

bij de leverancier van de nieuwe apparatuur 

worden ingeleverd. De correcte gescheiden 

afvalophaling met het oog op de daaropvol-

gende recyclage, verwerking en milieuvrien-

delijke afdanking van het apparaat draagt bij 

tot het voorkomen van mogelijk negatieve in-

vloeden op het milieu en de gezondheid en 

bevordert het hergebruik en/of de recyclage 

van de materialen waaruit het apparaat is sa-

mengesteld. Bij illegaal dumpen van het pro-

duct door de gebruiker kunnen boetes wor-

den opgelegd conform de geldende wettelijke 

voorschriften.

UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVERWE-

GINGEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG 

MOMENT, OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD 

LAND, WIJZIGINGEN AAN DE IN DEZE UITGAVE 

BESCHREVEN MODELLEN AANBRENGEN DIE 

DE TECHNISCHE KENMERKEN ERVAN EN/OF 

DE VORM, HET TYPE EN AANTAL BIJGELEVER-

DE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN.

Содержание jungle friends

Страница 1: ... na China I In conformità con EN 16232 2013 UK Approved to EN 16232 2013 E En conformidad con EN 16232 2013 NL In overeenstemming met EN 16232 2013 P Em conformidade com EN 16232 2013 GR Σύμφωνα με EN 16232 2013 F Conformément à EN 16232 2013 Manufactured by Smart Fortune Co Ltd 11F No 112 Tun Hua North Road Taipei Taiwan R O C Imported and distributed by PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Coglia...

Страница 2: ... DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS 3 ...

Страница 3: ...IE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH UND HEBEN SIE DIESE FÜR EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF 5 NL P GR BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO E CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS...

Страница 4: ...ИМОЕ A Σταυρόβιδα M5 x4 B Πλαίσιο αριστερού βραχίονα μηχανισμός συναρ μολόγησης με έλεγχο του λικνίσματος C Πλαίσιο δεξιού βραχίονα μηχανισμός συναρμολό γησης D Σωληνοειδές πλαίσιο της βάσης E Σωληνοειδές στήριγμα του καθίσματος F Μαξιλάρι του καθίσματος G Μπάρα με πάνινα παιχνίδια A Винт звездообразный M5 x4 B Левая ножка основания каркаса сборный меха низм с блоком управления процессом качания C...

Страница 5: ...8 9 B C F 1 4 E A x2 x4 M5 E x2 3 6 D 2 5 ...

Страница 6: ...10 11 7 10 x2 9 12 4x 1 5V C LR14 8 11 ...

Страница 7: ...locità Pulsante Melodia Suoni Per utilizzare la funzione Melodia Suoni Premere il pulsante Melodia Suoni per av viare la melodia i suoni e selezionare la melodia suono desiderato Sono disponibi li 7 diverse melodie 4 diversi suoni Per fer mare la musica tenere premuto il pulsante del timer per 5 secondi diversamente la musica suono si fermerà automaticamen te dopo 90 minuti Timer dell oscillazione...

Страница 8: ...po verticale la testa del neo nato può cadere in avanti ostruendo le vie respiratorie e causando il DECESSO Questo prodotto non è inteso per prolungati periodi di sonno Per evitare lesioni assicurarsi che i bambini siano lontani durante le operazioni di aper tura e chiusura di questo prodotto Non lasciare che i bambini giochino con questo prodotto Non utilizzare questo prodotto se qualsiasi parte ...

Страница 9: ...r Do not try to recharge the batteries except when it is explicitly stated that these batteries are rechargeable Before recharging the batteries remove them from the product Rechargeable batter ies should be recharged under adult supervi sion only Do not use rechargeable alkaline batteries in Ni Cad or Ni MH battery charg ers Dispose of used batteries properly Batteries that are about to run out c...

Страница 10: ...endrá automáticamente tras 90 minutos Temporizador de la oscilación e indi cador Para activar el apagado automático del co lumpio utilizar la función del temporizador Pulsar el botón para seleccionar el interva lo de tiempo deseado de 15 30 o 45 mi nutos Las tres luces LED situadas junto al botón indican el intervalo seleccionado En caso de que no se seleccione un intervalo de tiempo todas las luc...

Страница 11: ...cido puede caer hacia adelante obstruyendo las vías respi ratorias y causando la MUERTE Este producto no está diseñado para perío dos prolongados de sueño Para evitar lesiones asegurarse de que otros niños se encuentren lejos durante las operaciones de apertura y cierre de este producto No dejar que los niños jueguen con este producto No utilizar este producto si alguna de sus partes falta o está ...

Страница 12: ...mos que utilize pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente ao indicado Quando colocar as pilhas certifique se de que res peitou a polaridade indicada pelos símbolos existentes no compartimento das pilhas Não coloque os polos das pilhas em curto circui to Não conserve as pilhas em locais sujeitos a elevadas mudanças de temperatura como sótãos garagens ou automóveis Quando as pilhas estiverem gasta...

Страница 13: ...λεπτά Πλήκτρο ασφάλισης απελευθέρωσης Για να ασφαλίσετε ή να απελευθερώσε τε το κάθισμα χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Μαξιλάρι του καθίσματος βγάλτε την επένδυ ση του καθίσματος Δέστε τις αγκράφες των ζωνών ασφαλείας και του μαξιλαριού Κλείστε όλα τα κλεισίματα με βέλκρο Πλύνετε στο πλυ ντήριο με κρύο νερό σε πρόγραμμα για ευαί σθητα Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη Στεγνώστε στο στε...

Страница 14: ...υ ή ζυγίζει πάνω από 9 κιλά Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες ασφα λείας Μη μετακινείτε ή σηκώνετε αυτό το προϊόν με το παιδί στο εσωτερικό του Μη σηκώνετε ΠΟΤΕ την κούνια από την μπάρα με τα παιχνίδια Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτό το προϊόν σε υπερυψωμένες επιφάνειες π χ ένα τραπέζι Τοποθετείτε ΠΑΝΤΑ την κούνια στο δάπεδο ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΎΓΕΤΕ ΣΟΒΑΡΟΎΣ Ή ΘΑΝΑΤΗ ΦΌΡΟ...

Страница 15: ...dt aangegeven Wanneer je de batterijen aanbrengt verzeker je je ervan dat de polen overeenkomen met de symbolen die in het batterijenvakje staan Zorg ervoor dat de batterijen geen kortsluiting maken Bewaar de batterijen niet op plaatsen met temperatuurpieken zoals zolders gara ges of auto s Wanneer de batterijen leeg zijn haal je ze uit het battterijenvakje Probeer nooit om de bat terijen op te la...

Страница 16: ...omatiquement au bout de 90 minutes Poignée de blocage déblocage Utiliser cette poignée pour bloquer ou débloquer l assise NETTOYAGE ET ENTRETIEN Coussin de l assise déhousser l assise Atta cher les boucles du harnais de sécurité et celles du coussin Fermer toutes les fermetures en velcro Laver en machine à l eau froide avec le programme pour linge délicat Ne pas utiliser de blanchisseur Sécher à l...

Страница 17: ...quant les voies respiratoires et risquant de provoquer son DÉCÈS Produit non prévu pour des périodes de sommeil prolongées Pour éviter les blessures s assurer que les enfants se trouvent à distance sûre pen dant qu on ouvre ou ferme le produit Ne pas laisser les enfants jouer avec le pro duit Ne pas utiliser le produit si quelque partie que ce soit est cassée ou manque Ce produit ne remplace pas u...

Страница 18: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ OPMERKINGEN NOTES ...

Отзывы: