GiBiDi TAIMEN T12 Скачать руководство пользователя страница 13

12

13

IT

IT

TAIMEN

TAIMEN

A = Tempo di apertura
C = Tempo di chiusura
P = Tempo di pausa globale
A+C+P = Tempo che intercorre 
                

aperture

fra due 

Tensione di alimentazione motore 

Ricevente radio

Integrata a bordo, massimo 100 trasmettitori

Velocità

Regolabile 90-125 mm/s

Rallentamenti

Automatici

DATI TECNICI

Tensione di alimentazione 

Forza max 

Temperatura d'esercizio
Grado di protezione

Frequenza d'uso (%)

Operatore

Tipo

TAIMEN T6

TAIMEN T12

Motoriduttore elettromeccanico irreversibile

220/230V 50-60 Hz

24Vdc

600 N

-20°C + 60°C

IP 20

30% (a 20°C)

1200 N

-20°C + 60°C

IP 20

30% (a 20°C)

%Fu =

x 100

A + C

A + C + P

Formula per il calcolo della 

frequenza di utilizzo

Superficie Max porta

10 mq

15 mq

Potenza assorbita

 

MAX 80W

MAX 110W

Altezza Max porta

2.500 mm

2.500 mm

AVVERTENZE PRELIMINARI

Verificare che la struttura della porta sia conforme a quanto previsto dalle normative vigenti e che il movimento sia 
lineare e privo di attriti.

Verifiche preliminari:

Ÿ

Controllare che la struttura della porta sia sufficientemente robusta, in ogni caso verificare che la porta abbia 
peso e dimensioni che rientrano nei limiti di impiego dell'operatore. 

Ÿ

Controllare che la porta si muova manualmente e senza sforzo (punti di maggiore attrito) per tutta la corsa  sia in 
apertura che in chiusura.

Ÿ

La porta viene considerata ben bilanciata quando:

§

richiede la stessa forza sia in apertura che in chiusura.

§

richiede non più di 150N (15Kg) sia in apertura che in chiusura.

§

non scende o sale per più di 100mm  in qualsiasi punto compreso fra le posizioni di tutto aperto e tutto chiuso.

§

non è in attrito con qualsiasi altra struttura.

Ÿ

Se la porta non è di nuova installazione controllare lo stato di usura di tutti i componenti, sistemare o sostituire le 
parti difettose o usurate e, se necessario, effettuare gli opportuni interventi.

Ÿ

Rimuovere o rendere inoperative le serrature esistenti.

Ÿ

La staffa a muro gestisce tutto lo sforzo dell’operatore sia in apertura che in chiusura, fissarla in modo sicuro ad 
una parte solida e strutturale del muro o della porta.

L'affidabilità e la sicurezza dell'automazione, è direttamente influenzata dallo stato della struttura della porta.

POSIZIONAMENTO E ASSEMBLAGGIO GRUPPO APPARECCHIATURA-LUCE DI CORTESIA

ASSEMBLAGGIO GUIDA

INSTALLAZIONE STAFFA A MURO

INSTALLAZIONE STAFFA SULLA PORTA

FISSAGGIO OPERATORE SU STAFFA A MURO

Il corpo apparecchiatura-luce di cortesia può essere installato in tre modalità differenti (Fig. 1) .

Ÿ

metodo A : alla fine della guida in acciaio direttamente sul gruppo di pretensionamento e alimentazione del

 

motore 

Ÿ
Ÿ

 (Fig. 1-A e Fig.2).

metodo B: sul solaio in prossimità del gruppo di pretensionamento e alimentazione del motore (Fig. 1-B).
metodo C: utilizzando il kit di estensione del cavo, ovunque (Fig. 1-C).

Ÿ

Comporre  la  guida  unendo  i  tre  segmenti 

utilizzando  le  due  giunzioni 

Ÿ

Ÿ
Ÿ
Ÿ

(Fig.  3-2), 

(Fig.  3-1),  assicurarsi  che  i 

segmenti di guida siano completamente inseriti nelle giunzioni.

Inserire nella guida assemblata il supporto delle staffe di sospensione  (Fig. 3-3) comprensivo di viti a testa tonda e 

dadi.

Inserire i gruppi pretensionatore alle estremità della guida assemblata (Fig. 3-4) e (Fig. 3-6).
Fissare la catena ai pretensionatori con l’utilizzo dei perni in dotazione  ( Fig. 3-5).
Tramite l’utilizzo di una chiave a tubo da 13mm , regolare la vite di pretensionamento fino a che la parte inferiore 

della testa della vite è in corrispondenza dell’indicatore sul dispositivo di pretensionamento ( Fig. 3-7).

Ÿ

Determinare il punto più alto raggiunto dalla porta durante il movimento e tracciare la quota sulla parete sopra la 

porta 

.

Ÿ

In corrispondenza del centro della porta tracciare una linea verticale sulla parete sopra la porta 

Ÿ

Ÿ
Ÿ

( Fig. 4-1)

( Fig. 4-2).

Posizionare  la  staffa  a  muro    (  Fig.  4-3)  e  assicurarsi  che  la  distanza  fra  base  della  staffa  e  la  linea 

precedentemente tracciata non sia maggiore di 50mm ( Fig. 4-1).

Segnare sulla parete la posizione dei fori per viti più esterni.
Fissare la staffa a muro ( Fig. 4-4).

Ÿ

Fissare  la  staffa  di  movimentazione  ad  una  parte  strutturale  della  porta  utilizzando  le  due  viti  autoperforanti           

6mm x 50mm. Assicurarsi di posizionare la staffa al centro e sulla sommità della porta 

.

( Fig. 4-5)

Importante: per evitare danni all’operatore, prevedere del cartone o altro materiale protettivo sul quale 
appoggiare il gruppo centralina-luce di cortesia 

 .

Ÿ

Assicurarsi che la porta sia chiusa 

.

Ÿ

Posizionare l

 a terra in linea col centro della porta e con il gruppo centralina-luce di cortesia 

lontano dalla porta 

.

Ÿ

Sollevare l’operatore dalla parte del solo gruppo di pretensionamento 

 fino alla staffa a muro 

Ÿ

Assicurare il gruppo di pretensionamento alla staffa a muro usando il perno lungo e una spina a molla. 

( Fig. 5-2)

( Fig. 5-1)

’operatore assemblato

( Fig. 5-2)

( Fig. 5-4)

( Fig. 5-4).

Содержание TAIMEN T12

Страница 1: ...IT UK TAIMEN T6 T12 Motoriduttori elettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electromechanical gearmotors INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION...

Страница 2: ...2 TAIMEN 2 3 1 1 2...

Страница 3: ...50mm 2 1 3 4 5 3 TAIMEN 4 1 2 3 4 5 5 6 7 3...

Страница 4: ...4 TAIMEN 2 600mm 50mm 1 3 4 1 3 4 2 5 6...

Страница 5: ...5 TAIMEN 1 2 3 4 1 2 3 7a 8 7...

Страница 6: ...6 TAIMEN 9 10 1 2 3 OPEN CLOSE Collegamento sensore porta pedonale Pedestrian Door Sensor connection Learn Con rm 11 Accesso alla centrale di comando Central board control unit access...

Страница 7: ...7 TAIMEN 13 12 Collegamento NO NO Connection Disposizione morsetti Terminals layout 1 2 3 4 5 NO 24V COM SB RS NO NO 24V COM SB RS LAMP GND ANT FUSE 10A...

Страница 8: ...3 4 M2 1 MENU 5b on oc 1 2 3 4 5 NO 24V COM SB RS 8K2 8K2 MENU r5 5E 1 2 3 4 5 NO 24V COM SB RS MENU r5 5T 8K2 NC 14 Collegamento FOTOCELLULE PHOTOCELLS connection 15 16 Collegamento COSTA EDGE connec...

Страница 9: ...MEN 17 Collegamento LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT connection 18 Collegamento RICEVENTE ESTERNA EXTERNAL RECEIVER connection LAMP 24Vac MAX 10W SW3 SW1 SW2 LD1 JP4 JP2 A B 1 2 3 4 5 NO 24V COM SB RS DRS...

Страница 10: ...one abilitate all installazione di apparecchi sotto tensione pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica esercitata come professione e nel rispetto delle norme vigenti Lamanutenzionedevees...

Страница 11: ...one o nelle immediate vicinanze dell automazione stessa I bambini vanno supervisionati costantemente quando sono nelle vicinanze della porta e quandoquesta infunzione Sbloccarel operatoresoloaportacom...

Страница 12: ...hepreliminari Controllare che la struttura della porta sia sufficientemente robusta in ogni caso verificare che la porta abbia pesoedimensionicherientranoneilimitidiimpiegodell operatore Controllare c...

Страница 13: ...che la parte inferiore dellatestadellavite incorrispondenzadell indicatoresuldispositivodipretensionamento Fig 3 7 Determinare il punto pi alto raggiunto dalla porta durante il movimento e tracciare l...

Страница 14: ...ilizzareidueforipi distantieunaspinaamolla Fig 7a 3 CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA Connettere l operatore alla rete elettrica che deve essere dotata di opportuno sistema di messaaterra Assicurarsi ch...

Страница 15: ...corsa In questa rl Modalit apprendimento radiocomandi fr Factory reset FUNZIONE TASTI A BORDO Con rm Learn Learn In pausa Nel menu Brevepressione apprendimento cancellazionetrasmettitori Tenutopremuto...

Страница 16: ...avvenutacancellazione RilasciareiltastoLEARN Assegnazionespecifichefunzioniaitastidelradiocomando E possibileassegnarediversefunzioniaitastidelradiocomandoconl impostazionedelparametrotr APPRENDIMENTO...

Страница 17: ...NFIRM la selezione lampegger velocemente e il displaytorner avisualizzareilparametroappenamodificato Se non si vuole salvare la modifica effettuata premere LEARN per andare al menu precedente e non sa...

Страница 18: ...omandi Funzionamentoseattivatoduranteilmovimentodiapertura bloccailmotoelacentralerestainattesadicomandi RSabilitatocomestop8K2 installareildispositivo 18 TAIMEN IT PARAMETRI Descrizione Stato Funzion...

Страница 19: ...apertura STOP Portaaperta CHIUDE Durantelachiusura INVERTEILMOTO NO au Ingresso abilitatocomestartconlogicaAUTOMATICA FunzionamentoinrispostaalcomandodiSTART Portachiusa APRE Durantel apertura ININFLU...

Страница 20: ...na la luce di cortesia Li Tasto abilitato come comando di ventilazione La porta chiude e riapre per il 20 dellacorsa sirichiuder trascorsi30minuti Ve Nessunafunzioneassegnata Tastoabilitatocomecomando...

Страница 21: ...Learn Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn AC 0F 30 90 CHIUSURA RAPIDA FC Disabilitalafunzionechiusurarapida In seguito all intercettazione e alla successiva liberazione delle fotocellule verr rica...

Страница 22: ...Illampeggiantesicomportaesattamentecomelalucedicortesia CL fl bl cl Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn La modifica di questo parametro comporta la necessit di eseguire un...

Страница 23: ...manovradiantischiacciamento Funzionamento Non attivo nella parte terminale del moto in prossimit delle battute di chiusuraeapertura Il suo intervento in chiusura determina l inversione immediata del...

Страница 24: ...ueperinteroiltempodimarciaveloceepoiiltempodirallentamento Configurazioneconsigliataperantegrandi pesanti Recuperotempiattivo La centrale esegue calcoli nel tentativo di eseguire correttamente la fase...

Страница 25: ...forzatodiapertura Tenendopremutoiltasto per8secondiemantenedolopremutolaportasimuover lentamenteinapertura Alrilasciodeltasto laportasifermer Movimentoforzatodichiusura Tenendopremutoiltasto per8secon...

Страница 26: ...ta si sta chiudendo LUCE LAMP LAMP LAMP CORTESIA LAMP CORTESIA LAMP CORTESIA LAMP CORTESIA LAMP CORTESIA Procedura apprendimento corsa 2s ON 2s OFF Al comando di start esegue ciclo di apprendimento LA...

Страница 27: ...le seguenti norme armonizzate Data 01 10 2018 S r l OPERATORI ELETTROMECCANICI TAIMEN T6 T12 DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodifiche EN60335 1 EN61000 6...

Страница 28: ...heck proper functioning of the system and the devicesused This instruction manual addresses persons qualified for installation of live equipment therefore good technicalknowledgeisrequiredexercisedasp...

Страница 29: ...nder or near the path of the garage door Children must be supervisedatalltimeswhennearthegaragedoorandwhentheopenerisinuse Alwaysdisengagetheopenerwiththegaragedoorinthefullyclosedposition Before atte...

Страница 30: ...tanewinstallation checkthestateofwearofallthecomponents repairorreplacethedefectiveor wornpartsandperformanyotheroperationsnecessary Removeormakenon operatingtheexistinglocks The wall bracket carries...

Страница 31: ...ioning screw until the lower part of the screw head aligns with the indicatoronthepretensioningdevice Fig 3 7 Determine the highest point of the door during the movement and mark the level on the wall...

Страница 32: ...8 included taking care ofusingthetwomoredistantholesandaspringclip Fig 7a 3 CONNECTION TO POWER SUPPLY Connect usingtheprovided theoperatortotheproperlyearthedpowersupply Besurethatthepowercabledoesno...

Страница 33: ...use In the menu Shortpressure Pushedfor8s Readthechapter FORCEDMOVEMENTOFTHEDOOR Slidethemenuortheavailableselections In pause Shortpressure Accesstothemenu Photocell interrupted e2 Safety edge stop i...

Страница 34: ...nhasbeencompleted ReleasetheLEARNbutton Assigningspecificalfunctionstotransmitterbuttons Itispossibletoassigndifferentfunctionstothetransmitterbuttonsbysettingtr parameter TRAVEL LEARNING AND ANTI CRU...

Страница 35: ...selection will blink fast and the parameterjustmodifiedwillappearagainonthedisplay If you do not want to save the modification done push LEARN to return to previous menu and do not save the modificati...

Страница 36: ...rn 0F 0n Con rm Learn OC Con rm Learn Display Con rm Learn 5b 5b TerminalRS disabled terminal5 RS TERMINAL FUNCTION 0F 5e Terminal terminal5 Operationduringclosingmovement reverse the motion for 2s wh...

Страница 37: ...Duringopening STOP Dooropen CLOSE Duringclosing REVERSETHEMOTION NOen au InputNOenabledasstartwithAUTOMATIClogic Operation Doorclosed OPENS Duringopening IRRELEVANT Door open Restarts the pause time...

Страница 38: ...sing ru Button automaticallyagain enabled as opening command the door opens and does not close rc op Buttonenabledasstartstep by stepwithstoponlyinopening Transmitterbutton1 DEFAULTru b1 Transmitterbu...

Страница 39: ...arn Con rm Learn AC 0F 30 90 FAST CLOSING The fast closing function is disabled After the interception and subsequently releaseofthephotocells thepausetimewillbechargedagain 0F FC Thefastclosing abled...

Страница 40: ...xedflashinglight terminalLAMP Theflashinglightbehavesexactlyasthecourtesylight CL fl bl cl Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn Con rm Learn The modification of this parameter implies t...

Страница 41: ...emakingthe anti crushingmanoeuvre Operation Itisdisabledinthelastpartofthemotion nearopeningandclosingstops Its intervention in closing causes the immediate inversion of the motion decelerating till a...

Страница 42: ...olefastworkingtimeandthentheslowdowntime Configurationsuggestedforbig heavydoors Timerecoveryenabled The control unit makes some calculation attempting to correctly make the slow down phase before the...

Страница 43: ...ead door it is necessary to use the curved arm provided separately FORCED MOVEMENT OF THE DOOR Atanytime whenthemotorhasstopped itispossibletoforceanopeningorclosingmanoeuvre WARNING Duringtheforcedmo...

Страница 44: ...g command the door opens Door blocked and closed Door blocked and open Door blocked Door blocked and open The door is opening The door is closing Atravellearningcycle beginsat astartcommand Entering m...

Страница 45: ...12 o the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied LVDDirective2006 95 CE andsubsequentamendments EMCDirective2004 108 CEandsubsequentamendments EN60335 1...

Страница 46: ...46 NOTE NOTES TAIMEN...

Страница 47: ...47 NOTE NOTES TAIMEN...

Страница 48: ...DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m Cod AIC1023 08 2020 Re...

Отзывы: