background image

38

39

SNAPPER

SNAPPER

NL

NL

Voedingsspanning
Geabsorbeerd vermogen
Elektrische motor
Max. draaimoment

Bedrijfstemperatuur

Frequentie van gebruik

Beschermingsgraad

Maximale lengte vleugel

Encoder

Openingssnelheid vleugel

Aandrijving
Type

Elektromechanisch, onomkeerbaar met gearticuleerde arm

SNAPPER 250

230Vac

100 W (~1000 N)

24 Vdc

250 Nm

-20°C + 60°C

IP 44

In geval van toepassing op vlakke/gesloten poorten

moet een elektrisch slot voorzien worden

In de motor ingebouwd

Intensief

10 °/s

TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 

2,5 m

Max. gewicht vleugel

250 Kg

LET OP: Het is belangrijk dat er op de voedingsspanning, stroomopwaarts van de apparatuur, 
een  meerpolige  magnetothermische  differentieelschakelaar  met  minimale  opening  tussen  de 
contacten van 3 mm geïnstalleerd wordt.

Voorbereiding elektrische apparatuur

Bereid de elektrische installatie voor zoals weergegeven in 

fig. 1

, neem hierbij de geldende voorschriften voor 

elektrische  installaties  en  de  overige  nationale  voorschriften  in  acht.  Houd  de  netvoedingverbindingen  strikt 
gescheiden van de dienstverbindingen (fotocellen, veiligheidslijsten, bedieningsmechanismen, enz.).
De belangrijkste onderdelen zijn:
1 -  Antenne; afgeschermde coaxiale kabel
2 -  Behuizing van de elektronische apparatuur
3 -  Elektrisch slot; kabel met 2 geleiders van 1mm² (2x1)
4 -  Sleutelschakelaar; kabel met 3 geleiders van 0,5 mm² (3x0,5) 
5 -  24Vcc motoren:

- voeding kabel met 2 geleiders van 1,5 mm² (2x1,5) WIT = +, GEEL= - ,  voor een kabellengte van maximaal 6 m, 
  bij een grotere lengte moet een kabel met een grotere doorsnede worden gebruikt.
- kabels voor ENCODER met 3 geleiders van 0,5 mm² (3x0,5).

6-  Meerpolige  magnetothermische  differentieelschakelaar  met  een  minimale  afstand  tussen  de  contacten  van 

3 mm Voedingslijn aan het apparatuur 220-230V 50-60Hz; kabel met 3 geleiders van 1,5 mm² min. (3x1,5) 
(Neem de geldende voorschriften in acht)

7-  Signaalinrichting met knipperlicht van 24V; kabel met 2 geleiders van 0,75 mm² (2x0,75) 
8 -  Aftakdozen
9 -  Zender fotocel; kabel met 2 geleiders van 0,5 mm² (2x0,5) 
10 - Ontvanger fotocel; kabel met 4 geleiders van 0,5 mm² (4x0,5)
A - Mechanische eindaanslag in opening. 
B - Mechanische eindaanslag in sluiting.

ELEKTRISCHE AANSLUITMOGELIJKHEDEN 

Voorafgaande controles

Voor een correcte werking van de automatisering moet de structuur van de bestaande, of te realiseren, poort aan  de 
volgende vereisten voldoen:
• De maximale lengte van iedere vleugel 2,5 meter
• Robuuste en stevige en structuur van de vleugels
• Regelmatige en gelijkmatige beweging van de vleugels, zonder onregelmatige wrijvingen tijdens de hele beweging
• Goede staat van de bestaande scharnieren

Installatie van de motoren

• Controleer het meest geschikte punt voor de bevestiging van de voorste beugel van de aandrijving en markeer dit.
• Geef met een waterpas het punt aan op de pilaar voor de bevestiging van de achterste beugel.
• Identificeer het bevestigingspunt van de achterste beugel in functie van de waarden  

A-B fig.5

 en in functie van de 

algemene afmetingen 

fig.2

.

• Bevestig de achterste beugel aan de pilaar 

fig.6a-6b

.

• Monteer de aandrijving op de achterste beugel met de meegeleverde schroeven 

fig.6c

.

• Plaats de armen en de voorste beugel op de aandrijving 

fig.6d

 .

• Ontgrendel de aandrijving (zie ontgrendelingsmechanisme).
• Sluit de vleugel.
• Identificeer het punt op de vleugel voor de bevestiging van de voorste beugel en bevestig deze.
• Controleer de uitlijning van de armen met een waterpas.
• Open en sluit de vleugel, over de volledige slag voor opening en sluiting. De beweging moet zonder wrijving 

plaatsvinden.

• Bevestig de mechanische eindschakelaars onder de motoren, fig.

6e-6f

.

INSTALLATIE VAN DE AANDRIJVING

Controleer of de structuur van de poort voldoet aan de geldende normen en dat de beweging van de poort lineair is en 
zonder wrijving.

Voorafgaande controles:

Ÿ

Controleer of de structuur van de poort stevig genoegs.

Ÿ

De aandrijving moet in ieder geval op een versterkt punt tegen de vleugel duwen .

Ÿ

Controleer of de vleugels zonder grote kracht over hun volledige slag met de hand bewogen kunnen worden.

Ÿ

Indien de poort geen nieuwe installatie is, controleer dan de staat van slijtage van alle onderdelen en herstel of 
vervang de defecte of versleten onderdelen.

De betrouwbaarheid en veiligheid van de automatisering zijn direct afhankelijk van de staat waarin de structuur van 
de poort zich bevindt .

VOORAFGAANDE WAARSCHUWINGEN 

Gebruik de afmetingen die aangegeven zijn in de tabel van 

fig. 5

.

AFMETINGEN INSTALLATIE

Содержание SNAPPER 250

Страница 1: ...ectromechanical gearmotor INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION M e otor ducteur lectrom caniqu INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Motorreductor electromec nico INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Elektromechanis...

Страница 2: ...AL INSTALLATION 5a 5b RIGHT OPERATOR MOTOR 2 OPERATORE DESTRO MOTORE 2 LEFT OPERATOR MOTOR 1 OPERATORE SINISTRO MOTORE 1 B 2 DIMENSIONI OPERATORE OPERATOR DIMENSIONS M2 Slave M1 MASTER 1 3 4 5b 6 5a 2...

Страница 3: ...late 1pce 4 Fermi meccanici Mechanical stopper 2pcs 5 Staffa fissaggio anteriore Front end fixing bracket 1pce 6 Viti M6 M6 Screws 4pcs 7 Dadi M10 M10 nuts 2pcs 8 2pcs Viti M8 sottotesta quadro M8 cup...

Страница 4: ...INSTALLAZIONE OPERATORE OPERATOR INSTALLATION 6a QUOTE INSTALLATIVE INSTALLATION DIMENSIONS 5 A 90 C B C 50 100 150 200 250 300 unit mm A B 50 625 615 600 585 565 540 100 575 565 550 535 515 150 545 5...

Страница 5: ...5 SNAPPER INSTALLAZIONE OPERATORE OPERATOR INSTALLATION 6c 6d 3 8 12 1 5 2 7 6 12 9 10 4 13 11...

Страница 6: ...6 SNAPPER MANOVRA DI SBLOCCO UNLOCK MANEUVRE INSTALLAZIONE OPERATORE OPERATOR INSTALLATION 6e 6f 7...

Страница 7: ...RCUIT BREAKER COM ANT M2 M1 COM COM 5Vdc S2 S1 ENCODER M1 ENCODER M2 5Vdc COM PHOTO1 NC START NO PED NO PHOTO2 NC COM STOP SAF NC IN1 IN2 EL EL LAMP LAMP 24Vdc 10W MAX ACC ACC 24Vdc 0Vdc DIP1 DIP2 DIP...

Страница 8: ...RX L2 L3 L4 L5 L1 M1 M2 M3 M4 M5 F2 L6 L7 ON 1 2 3 4 5 6 DIP4 M1 M1 M2 M2 CAVO GIALLO YELLOW WIRE CAVO BIANCO 18AWG WHITE WIRE 18AWG CAVO ROSSO RED WIRE CAVO BIANCO WHITE WIRE CAVO NERO BLACK WIRE CA...

Страница 9: ...ORE SINISTRO MOTORE 1 DIP3 SW4 SW5 SW6 LEARN MEMO RX L2 L3 L4 L5 L1 M1 M2 M3 M4 M5 F2 L6 L7 ON 1 2 3 4 5 6 DIP4 M1 M1 M2 M2 CAVO GIALLO YELLOW WIRE CAVO BIANCO 18AWG WHITE WIRE 18AWG CAVO GIALLO YELLO...

Страница 10: ...10 SNAPPER COLLEGAMENTO ELETTROSERRATURA ELECTRIC LOCK INSTALLATION 11 12 6 5 3 4 7 2 1 3 4 5 6 4 3 5 1 2 7...

Страница 11: ...11 SNAPPER BATTERIE BACKUP BATTERIES 13 CF2 CF1 BE24 BAT BAT 12V 1 3Ah...

Страница 12: ...spettodellenorme vigenti Lamanutenzionedeveessereeseguitadapersonalequalificato Primadieseguirequalsiasioperazionedipuliziaodimanutenzione scollegarel apparecchiaturadalleretedi alimentazioneelettrica...

Страница 13: ...a monte dell apparecchiatura e chiamare l assistenzatecnica Verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personalespecializzatousandoma...

Страница 14: ...altre norme nazionali Tenere nettamente separati i collegamenti di alimentazione di rete dai collegamenti di servizio fotocellule costesensibili dispositividicomandoecc Icomponentiprincipalisono 1 An...

Страница 15: ...carel operatore vedidispositivodisblocco Chiuderel anta Individuareilpuntosull antadovefissarelastaffaanterioreefissarla Conunalivellacontrollarelamessainpianodeibracci Aprire e chiudere manualmente l...

Страница 16: ...PERBOCCHETTA 5 SCROCCO 6 CILINDROPASSANTE ARICHIESTA 7 CANCELLO fig MONTAGGIO ELETTROSERRATURA Eseguirecontrolliperiodicidellastrutturadelcancelloedinparticolare Verificarelaperfettafunzionalit dellec...

Страница 17: ...e CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 26 03 2018 S r l Direttiva LVD 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche EN60335 1 EN61000...

Страница 18: ...herefore goodtechnical knowledgeisrequiredexercisedasprofessionincompliancewiththeregulationsinforce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation d...

Страница 19: ...ingoriginalandcertifiedmaterials The product may not be used by children or persons with reduced physical sensorial or mental capacities or lackingexperienceandknowledge unlessappropriatelyinstructed...

Страница 20: ...W foracablelengthof6mmax overit snecessaryincreasethecablesection 0 5mm 3 core 3x0 5 encodercable 6 Omnipolarmagnetothermalanddifferentialswitchwithminimumcontactopeningof3mm 220 230V 50 60Hzcontrolun...

Страница 21: ...meet the following requirements Theindividualleafsmusthaveamaximumlengthof2 5m Theleafstructuremustberobustandrigid Theleafsmustmovesmoothlyanduniformlywithoutirregularfrictionalongtheirentiretravel T...

Страница 22: ...lemovesfreely ThegateassemblyconformstoEN12453 and EN12445 FINAL CHECKS Periodicallycheckthegatestructure inparticular Checkfunctioningofthehinges Checkthattheleafsarecorrectlybalanced Dothetestbyunlo...

Страница 23: ...rectives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied Date 26 03 18 S r l Directive and subsequent amendments LVD 2006 95 CE EN6033...

Страница 24: ...ndoit treconfi unpersonnelqualifi Avant d effectuer toute op ration de nettoyage ou d entretien il est n cessaire de d brancher l appareil du secteur d alimentation lectrique Leproduitobjetdupr sentma...

Страница 25: ...qui ceteffetdoitutiliserunmat rield originecertifi Le produit ne doit pas tre utilis par des enfants ou des personnes souffrant de handicaps physiques sensoriels ou mentaux ni par des personnes sans e...

Страница 26: ...les Tenir nettement s par s les branchements de l alimentation sur secteur des branchements de service cellules photo lectriques membrures sensibles dispositifs de commandeetc Lescomposantsprincipauxs...

Страница 27: ...rlevantaillepointdefixationdelesupportavantetlemettreenplace Al aided unniveau contr lerl horizontalit des bras Ouvrir et fermer manuellement le vantail en imprimant la course compl te d ouverture et...

Страница 28: ...4 BUT EPOURG CHE 5 D CLIC 6 CYLINDREPASSANT SURDEMANDE 7 PORTAIL MONTAGE DE LA SERRURE LECTRIQUE Effectuerlescontr lesp riodiquesdelastructureduportailetenparticulier S assurerduparfaitfonctionnementd...

Страница 29: ...et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es Date 26 03 2018 S r l Directive LVD 2006 95 CE et modifications successives Directive EMC 2004 108 CE et modifications successives EN60335 1 E...

Страница 30: ...entes Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconecte el equipo de la red de alimentaci nel ctrica Esteproductohasidod...

Страница 31: ...rpersonalespecializadoyusandomaterialesoriginalesycertificados El producto no debe ser utilizado por ni os ni por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas obienconfaltadeexper...

Страница 32: ...enga completamente separadas las conexiones de alimentaci n de la redylasconexionesdeservicio fotoc lulas bandassensibles dispositivosdemando etc Loscomponentesprincipalesson 1 Antena cablecoaxialblin...

Страница 33: ...relahoja Identifiqueelpuntoenlahojadondehayquefijarelestribodelanteroyf jelo Conunnivelcompruebequelosbrazossonenposici nhorizontal Abra y cierre manualmente la hoja recorriendo toda la carrera de ape...

Страница 34: ...PARAABERTURA 5 PESTILLO 6 CILINDROPASANTE BAJOPEDIDO 7 CANCELA MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA Realiceloscontrolesperi dicosdelaestructurayenespecial Compruebequelasbisagrasfuncionenperfectamente Compr...

Страница 35: ...EE y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas Fecha 26 03 2018 S r l Directiva LVD 2006 95 CE y sucesivas modificaciones Directiva EMC 2004 108 CE y sucesivas modificaciones EN60335 1 EN6...

Страница 36: ...latie uitgevoerd worden door vakmensen inovereenstemmingmetdegeldendevoorschriften Onderhoudmoetdoorbevoegdpersoneeluitgevoerdworden Voordat u reinigings of onderhoudswerkzaamheden uitvoert moet u het...

Страница 37: ...ng stroomopwaarts van het apparaat en bel de technischeassistentie Controleer regelmatig de werking van de beveiligingen Eventuele herstellingen moeten uitgevoerd worden door gespecialiseerdpersoneel...

Страница 38: ...e nationale voorschriften in acht Houd de netvoedingverbindingen strikt gescheidenvandedienstverbindingen fotocellen veiligheidslijsten bedieningsmechanismen enz Debelangrijksteonderdelenzijn 1 Antenn...

Страница 39: ...eontgrendelingsmechanisme Sluitdevleugel Identificeerhetpuntopdevleugelvoordebevestigingvandevoorstebeugelenbevestigdeze Controleerdeuitlijningvandearmenmeteenwaterpas Open en sluit de vleugel over de...

Страница 40: ...orrectewerkingvandeveiligheidsinrichtingen Ontgrendeldeaandrijvingencontroleeroferoverdehelebeweginggeenwrijvingspuntenzijn Controleer regelmatig of de duwkracht van de aandrijving goed is afgesteld e...

Страница 41: ...de volgende geharmoniseerde normen toegepast werden Datum 26 03 2018 S r l Richtlijn LVD 2006 95 CE en daaropvolgende wijzigingen Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen EN60335 1 EN6...

Страница 42: ...onalzuerfolgen VorderAusf hrungvonReinigungs oderInstandhaltungsarbeitendasGer tvonderStromversorgungtrennen Dieses Produkt wurde ausschlie lich f r den bestimmungsgem en Gebrauch gem den Angaben in d...

Страница 43: ...Die Funktionst chtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen regelm ig pr fen Etwaige Reparaturen m ssen von Fachkr ftenunterVerwendungzertifizierterOriginalersatzteilevorgenommenwerden Das Produkt darf nich...

Страница 44: ...geltende Bestimmungen Bezug nehmen DieAnschl sse der Netzversorgung m ssen strikt von den Zusatzanschl ssen Lichtschranken Sensorleisten Steuerger te usw getrenntwerden Hauptkomponenten 1 Antenne abg...

Страница 45: ...enAntriebentriegeln sieheEntriegelungsvorrichtung DieT rschlie en AmFl geldieStellezurBefestigungdesvorderenB gelsidentifizierenunddiesen fixieren MiteinerWasserwaagedieNivellierungdesAntriebspr fen D...

Страница 46: ...SCHLAG 5 FALLE 6 DURCHGEHENDERZYLINDER AUFWUNSCH 7 TOR MONTAGE DES ELEKTROSCHLOSSES Essindregelm igeKontrollenderTorstrukturenauszuf hren undzwar DieeinwandfreieFunktionst chtigkeitderB nderpr fen Den...

Страница 47: ...d dass die nachfolgenden harmonisierten Normen angewendet wurden Datum 26 03 2018 S r l Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG i d g F EMV Richtlinie 2004 108 EG i d g F EN60335 1 EN61000 6 1 EN61000 6...

Страница 48: ...DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m Cod AIC4826 03 2018 Re...

Отзывы: