GiBiDi MINNOW 500 Скачать руководство пользователя страница 33

MINNOW

33

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

E

PREMISA

Los motoreductores MINNOW 500  permiten automatizar, fácil y rápidamente, cancelas correderas de grandes y 
medias dimensiones hasta 500 kg. Aptos para un uso intensivo, disponibles con o sin equipo de mando, permiten la 
adaptación del sistema según la normativa EN 12453.  

Ÿ

Antes  de  proceder  con  la  instalación  hay  que  preparar  aguas  arriba  de  la  instalación  un  interruptor 
magnetotérmico y diferencial con capacidad máxima de 10A. El interruptor debe garantizar una separación 
omnipolar de los contactos, con una distancia de apertura de al menos 3mm.

Ÿ

Los  materiales  presentes  en  el  embalaje  no  deben  dejarse  al  alcance  de  los  niños,  ya  que  son  fuentes 
potenciales de peligro.

Ÿ

El fabricante declina toda responsabilidad relativa al funcionamiento correcto de la automatización si no se 
utilizan los componentes y accesorios originales específicamente destinados a la aplicación prevista.

Ÿ

Al finalizar la instalación, comprobar siempre con atención el funcionamiento correcto de la instalación y de los 
dispositivos utilizados.

Ÿ

Este  manual  de  instrucciones  está  destinado  a  personas  capacitadas  para  la  instalación  de  “equipos  bajo 
tensión”. Por lo tanto, se requiere un buen conocimiento técnico, ejercido como profesión y respetando las 
normas vigentes.

Ÿ

El mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado.

Ÿ

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  limpieza  o  mantenimiento,  desconectar  el  equipo  de  la  red  de 
alimentación eléctrica.

Ÿ

Este producto se ha diseñado y fabricado exclusivamente para el uso indicado en esta documentación. Los usos 
no indicados en esta documentación podrían ser fuentes de daños para el producto y fuentes de peligro.

Ÿ

Comprobar la finalidad del uso y asegurarse de utilizar todos los dispositivos de seguridad necesarios.

Ÿ

El uso de los productos y su destinación a usos no previstos no han sido experimentados por el fabricante, por lo 

Ÿ

que cualquier trabajo realizado queda bajo completa responsabilidad del instalador.

Ÿ

La automatización debe estar indicada por placas de advertencia bien visibles.

Ÿ

Avisar al usuario que está prohibido dejar que niños o animales jueguen o se detengan en los alrededores de la 
cancela.

Ÿ

Proteger adecuadamente los puntos peligrosos (por ejemplo, usando una moldura sensible).

Ÿ

Comprobar que la puesta a tierra se ha realizado correctamente: conectar todas las partes metálicas del cierre  
(puertas, cancelas, etc.) y todos los componentes de la instalación provistos de borne de tierra.

Ÿ

Utilizar exclusivamente piezas originales para cualquier mantenimiento o reparación.

Ÿ

No  realizar  ninguna  modificación  en  los  componentes  de  la  automatización  si  no  ha  sido  expresamente 
autorizada por el fabricante.

ATENCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones.
Conservar el presente manual de instrucciones.

Содержание MINNOW 500

Страница 1: ...ettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Irreversible electromechanical INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS F E Motor ducteur lectrom canique INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Motorreductor electromec...

Страница 2: ...MINNOW 9 2 1 7 285 140 30 40 190 320 2...

Страница 3: ...MINNOW 9 4 9 0 0 50 mm 60 mm 9 0 0 50 mm 60 mm 9 3 215 220 63 170 60 5 3...

Страница 4: ...MINNOW 12 12 mm 30 mm 10 11 30 mm 20 m m 30 mm 20 mm 7 mm 9 5 400mm 5mm 4 0 50mm 9 13...

Страница 5: ...MINNOW 2 mm 9 7 9 14 9 7 9 15 5 9 7 9 16...

Страница 6: ...esta manuale d istruzione si rivolge a persone abilitate all installazione di apparecchi sotto tensione pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica esercitata come professione e nel rispet...

Страница 7: ...e la struttura del cancello sia sufficientemente robusta in ogni caso verificare che il cancello abbia pesoedimensionicherientranoneilimitidiimpiegodell operatore Controllare che l anta si muova manua...

Страница 8: ...lo per verificarechel antascorraliberaeprivadiattriti 8 Abbassare l operatore e bloccarlo lasciando un gioco di 2 mm fra pignone e cremagliera 15 per far si che il pesodelcancellononinfluiscanegativam...

Страница 9: ...viti in un punto pi bassodell asola verificareilbuonfunzionamentodeidispositividisicurezzaogni6mesi sbloccarel operatoreeverificarel assenzadipuntidiattritodurantel interacorsa verificareilcorrettofun...

Страница 10: ...esistente costruttore responsabile della sicurezza dell impianto automatizzato e deve osservare le disposizioni previste dalla Direttiva Macchine 2006 42 CE e dalla norma di prodotto EN13241 1 viene...

Страница 11: ...MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DI UN TECNICO SPECIALIZZATO Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Firma tecnico Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Fi...

Страница 12: ...dispositividicomando Nonopporsivolontariamentealmovimentodell automazione Permuoveremanualmenteilcancellobisognasbloccarel operatoreetoglieretensioneall impianto Primadiripristinareilmovimentoautomati...

Страница 13: ...o Ruotare la leva di sblocco di 180 GI BI DI consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronicievitandodicontaminarel ambienteconsostan...

Страница 14: ...ive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 10 05 17 S r l Direttiva LVD 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche EN60335 1 EN61000...

Страница 15: ...iredexercisedasprofessionincompliancewiththeregulationsinforce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Th...

Страница 16: ...otection Max leaf weight Operator Type Lubrication A Opening time C Closing time P Overall pause time A C P Time between two openings Fu x 100 A C A C P Formula to calculate the operating frequency Op...

Страница 17: ...htentherackretainingscrewsatthetopoftheslotsothatthegatecanberaisedandthenecessary clearancebetweentherackandpinionmaintainedshouldthegatelower 6 continue fitting the rack aligning the modules one aft...

Страница 18: ...thesystemandrunacompleteopeningandclosingcyclecheckingthat thegatemovessmoothly thesafetydevicesfunctionproperly thefoundationplateisfirmlyinplace thegateassemblyisincompliancewiththecurrentEN12453EN1...

Страница 19: ...GULATION When an existing door gate is automated it becomes a machine the installer becomes the builder He is responsibleforthesafetyoftheautomateddeviceandhastocomplywiththeprovisionsprovidedbythe200...

Страница 20: ...an sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Dat...

Страница 21: ...vices Donotobstructtheautomation smovementwillingly Tomovethegatebyhanditisnecessarytounlocktheoperatorandcutthepowertotheinstallation Beforerestoringtheautomaticmovement itisnecessarytoreengage thega...

Страница 22: ...cylinder Rotate the key of 90 clockwise Rotate the unlocking device of 180 GI BI DI advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres forelectroniccomponent...

Страница 23: ...ectives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied Data 10 05 17 S r l Directive and subsequent amendments LVD 2006 95 CE EN60335...

Страница 24: ...etiendoit treconfi unpersonnelqualifi Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien veiller d brancher l appareillage de l alimentation lectrique L appareillage a t con u et produit ex...

Страница 25: ...e4x0 5mm 6 Cr maill re 7 S lecteur cl c ble3x0 5mm 8 Signaleur lumi reclignotante 230Vac c ble2x0 75mm 9 Interrupteur magn tique et thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm Li...

Страница 26: ...la cr maill re sur le pignon en le faisant d passer de 50mm du motor ducteur 13 pourlaisserl espacen cessaire l trierdufindecourse 5 fixer l l ment l aide de la vis dans la fente pr vue ou entretoise...

Страница 27: ...fonctionnementdesdispositifsdes curit d bloquerl op rateuretcontr lerl absencedepointsdefrottementsurtoutelacourse contr lerlebonfonctionnementdudispositifded blocage voirleparagraphecorrespondant con...

Страница 28: ...orte portail existent est automatis e devient une machine l installateur devient un constructeur est responsable de la s curit de l installation automatis e et doit respecter les dispositions pr vues...

Страница 29: ...EN EXCEPTIONNEL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signature t chnicien Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signat...

Страница 30: ...ntss approchentauxdispositifsdecommande Nepass opposervolontairementaumouvementdel automation Pourd placermanuellementleportail ilfautd bloquerl op rateuretcouperl alimentational installation Avantder...

Страница 31: ...tre Tourner le dispositif de d verrouillagede180 GI BI DI conseillederecyclerlescomposantsenplastiqueetderemettrelescomposants lectroniques descentressp cialis spour viterdepolluerl environnementavecd...

Страница 32: ...nnero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY D clare que les produits MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE MINNOW 500 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modif...

Страница 33: ...Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconectar el equipo de la red de alimentaci nel ctrica Este producto se ha dise...

Страница 34: ...Selectordellave cable3x0 5mm 8 Indicadordeluzintermitentede230Vac cable2x0 75mm 9 Interruptor magnetot rmico omnipolar con apertura m nima de los contactos igual a 3 mm L nea de alimentaci n delequip...

Страница 35: ...el primer elemento de la cremallera de manera que sobresalga 50 mm del motorreductor 13 dejandoelespacionecesarioparaelestribodelfinaldecarrera 5 fije el elemento con el tornillo en el ojal correspon...

Страница 36: ...correctamentecada6meses desbloqueeeloperadorycompruebequenohayapuntosdefricci nalolargodetodalacarrera compruebeelcorrectofuncionamientodeldispositivodedesbloqueo v asep rrafocorrespondiente compruebe...

Страница 37: ...rta cancela existente es automatizada se convierte en m quina el instalador se hace constructor es responsable de la seguridad de la instalaci n automatizada y debe respetar las disposiciones prevista...

Страница 38: ...MANTENIMIENTO PERIODICO POR UN TECNICO ESPECIALIZADO Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma t cnico Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma...

Страница 39: ...emando Nooponersevoluntariamentealmovimientodelaautomaci n Para mover manualmente la cancela hace falta desbloquear el operador y desconectar la alimentaci n a la instalaci n Antesderestablecerelmovim...

Страница 40: ...spositivo de desbloqueode180 GI BI DI aconseja reciclar los componentes de pl stico y llevar los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientes evitando de esta manera la contamin...

Страница 41: ...a Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY declara que los productos MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO MINNOW 500 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas a...

Страница 42: ...MINNOW 42 NOTE NOTES...

Страница 43: ...MINNOW 43 NOTE NOTES...

Страница 44: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC9960 12 2017 Re...

Отзывы: