background image

MINNOW

17

UK

EMBEDDING THE PLATE

INSTALLING THE GEARMOTOR

FITTING THE RACK

Ÿ

Ÿ

Ÿ

Check that the area where the gearmotor will be fitted is not exposed to flooding. If so, install the gearmotor in a 

position raised from the ground;

if the gate is not a new installation, check the state of wear of all the components, repair or replace the defective or 

worn parts and perform any other operations necessary.

The reliability and safety of the automated device is directly dependent on the condition of the gate structure.

Use mechanical limits to handle leaf travel excess situations.

1 – Put the fixing brackets and remove the gearmotor's cover unscrewing the lateral screws;
2 – Put the gearmotor on the foundation plate matching the threaded holes with the slots;
3 – Keep the gearmotor 2/4 mm up and lower it after finishing fixing the rack;
4 – Screw the 4 screws and fix the gearmotor parallel to the gate;

1-  Manually move the gate to the closed position;
2-  unlock the gearmotor (see paragraph Unlocking Device);
3-  arrange the rack (optional);
4- place the first element of the rack on the pinion in such a way that it protrudes 50 mm from the gearmotor 

[13]

 

creating the space required for the limit switch bracket;

5- secure the element in the slot with a screw or spacer depending on the type of rack chosen

 [10 - 11 - 12]

. It is 

advisable to tighten the rack retaining screws at the top of the slot so that the gate can be raised and the necessary 
clearance between the rack and pinion maintained should the gate lower;

6-continue fitting the rack, aligning the modules one after another; to properly secure the modules, use a piece of 

rack of about 150 mm to allow for tooth timing 

[14]

. Once the last module has been secured, cut off the protruding 

part with a saw.

7- when all the modules have been fitted, manually carry out various gate opening and closing manoeuvres to check 

that it slides smoothly without friction;

8- lower the operator and lock the gearmotor leaving a clearance of 2 mm between the pinion and the rack 

[15]

 to 

ensure that the weight of the gate does not negatively affect the gearmotor shaft.

1- Make the hole for the foundation plate respecting the dimensions 

[2]

 and arrange the plate according to the closing 

direction of the gate 

[4]

. The hole depth must be at least equal to the length of the cramp-irons 

[5]

.

2- Fit the flexible hoses through which the electric cables will run so that they lead out of the plate 

[4]

 and protrude 

from the hole by about 30-40 mm 

[5]

3- Make sure that the plate is level 

[5]

 and start filling the hole with concrete.

4- Wait for the concrete to dry.
5- Run the electric cables (for connection of the accessories and electrical power supply) through the flexible hoses.

To make it easier to make the electrical connections to the control unit, it is advisable to keep a cable length of 400 
mm from the foundation plate hole 

[5]

.

Содержание MINNOW 500

Страница 1: ...ettromeccanici ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Irreversible electromechanical INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS F E Motor ducteur lectrom canique INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Motorreductor electromec...

Страница 2: ...MINNOW 9 2 1 7 285 140 30 40 190 320 2...

Страница 3: ...MINNOW 9 4 9 0 0 50 mm 60 mm 9 0 0 50 mm 60 mm 9 3 215 220 63 170 60 5 3...

Страница 4: ...MINNOW 12 12 mm 30 mm 10 11 30 mm 20 m m 30 mm 20 mm 7 mm 9 5 400mm 5mm 4 0 50mm 9 13...

Страница 5: ...MINNOW 2 mm 9 7 9 14 9 7 9 15 5 9 7 9 16...

Страница 6: ...esta manuale d istruzione si rivolge a persone abilitate all installazione di apparecchi sotto tensione pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica esercitata come professione e nel rispet...

Страница 7: ...e la struttura del cancello sia sufficientemente robusta in ogni caso verificare che il cancello abbia pesoedimensionicherientranoneilimitidiimpiegodell operatore Controllare che l anta si muova manua...

Страница 8: ...lo per verificarechel antascorraliberaeprivadiattriti 8 Abbassare l operatore e bloccarlo lasciando un gioco di 2 mm fra pignone e cremagliera 15 per far si che il pesodelcancellononinfluiscanegativam...

Страница 9: ...viti in un punto pi bassodell asola verificareilbuonfunzionamentodeidispositividisicurezzaogni6mesi sbloccarel operatoreeverificarel assenzadipuntidiattritodurantel interacorsa verificareilcorrettofun...

Страница 10: ...esistente costruttore responsabile della sicurezza dell impianto automatizzato e deve osservare le disposizioni previste dalla Direttiva Macchine 2006 42 CE e dalla norma di prodotto EN13241 1 viene...

Страница 11: ...MANUTENZIONE PERIODICA A CURA DI UN TECNICO SPECIALIZZATO Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Firma tecnico Data Annotazioni Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Data Fi...

Страница 12: ...dispositividicomando Nonopporsivolontariamentealmovimentodell automazione Permuoveremanualmenteilcancellobisognasbloccarel operatoreetoglieretensioneall impianto Primadiripristinareilmovimentoautomati...

Страница 13: ...o Ruotare la leva di sblocco di 180 GI BI DI consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronicievitandodicontaminarel ambienteconsostan...

Страница 14: ...ive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 10 05 17 S r l Direttiva LVD 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche EN60335 1 EN61000...

Страница 15: ...iredexercisedasprofessionincompliancewiththeregulationsinforce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains Th...

Страница 16: ...otection Max leaf weight Operator Type Lubrication A Opening time C Closing time P Overall pause time A C P Time between two openings Fu x 100 A C A C P Formula to calculate the operating frequency Op...

Страница 17: ...htentherackretainingscrewsatthetopoftheslotsothatthegatecanberaisedandthenecessary clearancebetweentherackandpinionmaintainedshouldthegatelower 6 continue fitting the rack aligning the modules one aft...

Страница 18: ...thesystemandrunacompleteopeningandclosingcyclecheckingthat thegatemovessmoothly thesafetydevicesfunctionproperly thefoundationplateisfirmlyinplace thegateassemblyisincompliancewiththecurrentEN12453EN1...

Страница 19: ...GULATION When an existing door gate is automated it becomes a machine the installer becomes the builder He is responsibleforthesafetyoftheautomateddeviceandhastocomplywiththeprovisionsprovidedbythe200...

Страница 20: ...an sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Dat...

Страница 21: ...vices Donotobstructtheautomation smovementwillingly Tomovethegatebyhanditisnecessarytounlocktheoperatorandcutthepowertotheinstallation Beforerestoringtheautomaticmovement itisnecessarytoreengage thega...

Страница 22: ...cylinder Rotate the key of 90 clockwise Rotate the unlocking device of 180 GI BI DI advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres forelectroniccomponent...

Страница 23: ...ectives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied Data 10 05 17 S r l Directive and subsequent amendments LVD 2006 95 CE EN60335...

Страница 24: ...etiendoit treconfi unpersonnelqualifi Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien veiller d brancher l appareillage de l alimentation lectrique L appareillage a t con u et produit ex...

Страница 25: ...e4x0 5mm 6 Cr maill re 7 S lecteur cl c ble3x0 5mm 8 Signaleur lumi reclignotante 230Vac c ble2x0 75mm 9 Interrupteur magn tique et thermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm Li...

Страница 26: ...la cr maill re sur le pignon en le faisant d passer de 50mm du motor ducteur 13 pourlaisserl espacen cessaire l trierdufindecourse 5 fixer l l ment l aide de la vis dans la fente pr vue ou entretoise...

Страница 27: ...fonctionnementdesdispositifsdes curit d bloquerl op rateuretcontr lerl absencedepointsdefrottementsurtoutelacourse contr lerlebonfonctionnementdudispositifded blocage voirleparagraphecorrespondant con...

Страница 28: ...orte portail existent est automatis e devient une machine l installateur devient un constructeur est responsable de la s curit de l installation automatis e et doit respecter les dispositions pr vues...

Страница 29: ...EN EXCEPTIONNEL PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signature t chnicien Date Notes Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Date Signat...

Страница 30: ...ntss approchentauxdispositifsdecommande Nepass opposervolontairementaumouvementdel automation Pourd placermanuellementleportail ilfautd bloquerl op rateuretcouperl alimentational installation Avantder...

Страница 31: ...tre Tourner le dispositif de d verrouillagede180 GI BI DI conseillederecyclerlescomposantsenplastiqueetderemettrelescomposants lectroniques descentressp cialis spour viterdepolluerl environnementavecd...

Страница 32: ...nnero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY D clare que les produits MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE MINNOW 500 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modif...

Страница 33: ...Elmantenimientodebeserrealizadoporpersonalcapacitado Antes de realizar cualquier operaci n de limpieza o mantenimiento desconectar el equipo de la red de alimentaci nel ctrica Este producto se ha dise...

Страница 34: ...Selectordellave cable3x0 5mm 8 Indicadordeluzintermitentede230Vac cable2x0 75mm 9 Interruptor magnetot rmico omnipolar con apertura m nima de los contactos igual a 3 mm L nea de alimentaci n delequip...

Страница 35: ...el primer elemento de la cremallera de manera que sobresalga 50 mm del motorreductor 13 dejandoelespacionecesarioparaelestribodelfinaldecarrera 5 fije el elemento con el tornillo en el ojal correspon...

Страница 36: ...correctamentecada6meses desbloqueeeloperadorycompruebequenohayapuntosdefricci nalolargodetodalacarrera compruebeelcorrectofuncionamientodeldispositivodedesbloqueo v asep rrafocorrespondiente compruebe...

Страница 37: ...rta cancela existente es automatizada se convierte en m quina el instalador se hace constructor es responsable de la seguridad de la instalaci n automatizada y debe respetar las disposiciones prevista...

Страница 38: ...MANTENIMIENTO PERIODICO POR UN TECNICO ESPECIALIZADO Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma t cnico Fecha Anotaciones Firma t cnico Sello empresa instaladora Fecha Firma...

Страница 39: ...emando Nooponersevoluntariamentealmovimientodelaautomaci n Para mover manualmente la cancela hace falta desbloquear el operador y desconectar la alimentaci n a la instalaci n Antesderestablecerelmovim...

Страница 40: ...spositivo de desbloqueode180 GI BI DI aconseja reciclar los componentes de pl stico y llevar los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientes evitando de esta manera la contamin...

Страница 41: ...a Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY declara que los productos MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO MINNOW 500 cumplen la siguiente Directiva CEE y que se han aplicado las siguientes normas a...

Страница 42: ...MINNOW 42 NOTE NOTES...

Страница 43: ...MINNOW 43 NOTE NOTES...

Страница 44: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC9960 12 2017 Re...

Отзывы: