background image

POKYNY K POUŽITÍ

POZNÁMKA

- Vztah mezi odkazy uvedenými v textu a přísluš-

nými obrázky (uvedenými na str. 2 - 3) je dán číslem, které
předchází každý odstavec.

POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmonto-
vanými díly.

UPOZORNĚNĺ - Rozbalení a dokončení montáže musí být
provedeno na rovné a pevné ploše, s dostatečným
prostorem pro manipulaci se strojem a s obaly, za použití
vhodného nářadí.
Likvidace obalů musí proběhnout v souladu s platnými
místními předpisy.

Dokončete montáž stroje podle pokynů dodaných na listech s
pokyny, které provázejí každou součást určenou pro montáž.

POZNÁMKA - Význam symbolů uvedených na ovládacích
prvcích je vysvětlen na straně 4 a na následujících stra-
nách.

Motor je vybaven dvoufunkčním pojistným spínačem,

který zabraňuje jeho náhodnému spuštění. 
Pro uvedení motoru do chodu je třeba stisknout tlačítko (2) a
přitáhnout páku (1). 
Motor se zastaví automaticky při puštění této páky (1).

Nastavení výšky sečení se provádí pomocí příslušných

páček (1). 
U některých modelů sejměte kryt kola (2) a odšroubujte čep (3)
dodaným klíčem (4); umístěte kola do otvoru (5), který
odpovídá požadované výšce sečení, a dotáhněte na doraz čep
(3) klíčem (4). 
Všechna čtyři kola musí být nastavena ve stejné výšce. 
NASTAVOVÁNĺ VÝŠKY SEČENĺ PROVÁDĚJTE POUZE PŘI
ZASTAVENÉM NOŽI. 

U modelů s pohonem dochází k posunu sekačky

tlačením páky (1) proti rukojeti.
Po uvolnění páky se pohon vyřadí z činnosti.

POZNÁMKA

- Tento stroj umožňuje provést sečení trávníku

různými způsoby; před zahájením pracovní činnosti je vhodné
připravit stroj podle toho, jak hodláte provést sečení.
OPERACI PROVÁDĚJTE POUZE PŘI VYPNUTÉM MOTORU.

Příprava pro sečení a sběr trávy do koše:

– Nadzvedněte zadní ochranný kryt (1) a uchyte správně

pevný koš (2) nebo plátěný koš (3); postupujte přitom dle
příslušných obrázků.

Příprava pro sečení trávy a její vyhazování dozadu: 

– U modelů s možností bočního vyhazování: Se ujistěte, zda

jsou boční dvířka (4) spuštěná.

Příprava pro sečení trávy a její posekání nadrobno
(funkce “mulčování” – je-li součástí):

– U modelů s možností bočního vyhazování: Se ujistěte, zda

jsou boční dvířka (4) spuštěná.

– Nadzvedněte zadní ochranný kryt (1) a zavete vychylovací

uzávěr (5) do výstupního otvoru tak, že jej přidržíte mírně
nakloněný směrem doprava; poté jej upěvněte vložením
dvou čepů (6) do připravených otvorů až do zacvaknutí
úchytného ozubu (7). 

Demontáž vychylovacího uzávěru se provádí tak, že
nadzvednete zadní ochranný kryt a zatlačíte na střed, aby se
odpojil ozub (7).

3.1c

3.1b

3.1a

3. SEČENÍ TRÁVY

2.3

2.2

2.1

2. POPIS OVLÁDÁNÍ

1. SESTAVENÍ SEKAČKY

CS

Příprava pro sečení trávy a její boční vyhazování (je-
li součástí): 

– Nadzvedněte zadní ochranný kryt (1) a zavete vychylovací

uzávěr (5) do výstupního otvoru tak, že jej přidržíte mírně
nakloněný směrem doprava; poté jej upěvněte vložením
dvou čepů (6) do připravených otvorů až do zacvaknutí
úchytného ozubu (7). 

– Vložte vyhazovací vychylovač (8) a postupujte přitom podle

obrázku.

– Znovu zavřete boční dvířka (4) tak, aby vychylovač (8) zůstal

zajištěn. 

Demontáž vychylovacího uzávěru se provádí tak, že
nadzvednete zadní ochranný kryt a zatlačíte na střed, aby se
odpojil ozub (7).

Správně uchyte prodlužovací kabel znázorněným

způsobem.
Pro spuštění motoru stiskněte pojistný spínač (2) a přitáhněte
páku (1) vypínače.

Během sečení zajistěte, aby se elektrický kabel

nacházel vždy za Vámi a na již posečeném trávníku.

¤ V případě “mulčování”: 

Pokaždé zabraňte odstraňování

příliš velkého množství trávy. Nikdy neodstraňujte více než
jednu třetinu celkové výšky trávy při jednom průjezdu!
Přizpůsobte rychlost pojezdu stavu trávníku a množství
trávy. 

¤ V případě bočního vyhazování (je-li součástí): 

Doporuču-

je se provést pojezd tak, aby se zabránilo vyhazování již po-
sekané trávy na část trávniku, která má být teprve po-
sekána.

¤ V případě sběrného koše se zařízením na signalizaci

jeho obsahu (je-li součástí): 

Během práce s nožem v

pohybu zůstane signalizátor zvednutý, dokud je koš
schopen přijímat posekanou trávu; když dojde k jeho
spuštění dolů, znamená to, že je koš naplněn a je třeba
provést jeho vyprázdnění.

RADY PRO PÉČI O TRÁVNÍK

Každý druh trávy se vyznačuje odlišnými vlastnostmi, a proto
může být zapotřebí použít pro péči o trávník různé způsoby;
pokaždé si přečtěte pokyny uvedené v baleních osiv, týkající
se výšky sečení vzhledem k podmínkám růstu v dané oblasti.  
Je třeba mít stále na paměti, že větší část trávy je složena ze
stébla a jednoho nebo více listů. Při úplném odseknutí listů
dojde k poškození trávníku a obnovení růstu bude mnohem
obtížnější.
Všeobecně platí následující pokyny:
– příliš nízké sečení způsobuje vytrhávání a prořídnutí travna-

tého porostu, charakterizované „skvrnitým“ vzhledem;

– v létě musí být sečení vyšší, aby se zabránilo vysušení te-

rénu;

– nesekejte mokrou trávu; mohlo by to způsobit snížení účin-

nosti nože následkem zachytávání trávy na noži a vytrhávání
travnatého porostu; 

– v případě mimořádně vysoké trávy je vhodné provést první

sečení s maximální dovolenou výškou stroje a poté provést
druhé sečení až po dvou nebo třech dnech. 

Trávník bude mít lepší vzhled v případě, že bude celý posekán
do stejné výšky a střídavě ve dvou směrech. 

Po dokončení práce uvolněte páku (1).

Odpojte prodlužovací kabel NEJPRVE z hlavní zásuvky (2) a
POTOM kabel ze strany vypínače sekačky (3).
POČKEJTE, AŽ SE ZASTAVÍ NŮŽ, dříve než provedete jakou-
koli manipulaci se sekačkou.

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA

V případě, že by se motor zastavil kvůli přehřátí během práce,
je nutné vyčkat asi 5 minut před opětným zapnutím motoru.

DŮLEŽITÉ – Pravidelná a pečlivá údržba sekačky je
nezbytná pro zachování výkonu a bezpečnosti stroje.
Skladujte sekačku na suchém místě.

4. BĚŽNÁ ÚDRŽBA

3.4

3.3

3.2

3.1d

54

Содержание CA/CAL 480 series

Страница 1: ...e med operat r till fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem ch...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 50 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 53 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 55...

Страница 4: ...2 1 2 STOP STAR 2 1 1 2 3 4 1 2 3 1 5 6 7 6 5 1 8 5 6 7 6 8 4 4 3 1a 3 1b 3 1c 3 1d 1 1 5 2 3 4 4 2 2...

Страница 5: ...3 2 1 4 1 6 1 4 2 1 1 6 mm 4 3 1 2 1 3 2 3 3 3 4 2 1 3 2 1 3...

Страница 6: ...stica misurato in base alla direttiva 2000 14 CE 2005 88 CE db A 93 5 93 5 Incertezza di misura 2006 42 CE EN 27574 db A 0 2 0 2 Livello di potenza acustica garantito in base alla direttiva 2000 14 CE...

Страница 7: ...t level according to according to directive 2000 14 EC 2005 88 EC db A 93 5 93 5 Measurement uncertainty 2006 42 EC EN 27574 db A 0 2 0 2 Guaranteed acoustic output level according to directive 2000 1...

Страница 8: ...n Voor model 1 2 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener op basis van de norm 81 1051 EEG db A 78 8 78 8 Meetonzekerheid 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 0 3 Gemeten geluidsniveau volgens de richtli...

Страница 9: ...cias nocivas podem atingir a camada aqu fera e entrar na cadeia ali mentar danificando a sua sa de e o bem estar Para informa es mais detalhadas sobre a elimina o deste produto contactar o rg o compe...

Страница 10: ...ekme devrede 6 Hazne i eri i g stergesi Y ksek 1 Bo Al ak 2 Dolu G VENL K TAL MATLARI im bi me makineniz tedbirli kullan lmal d r Bu ama la ba l ca kullan m nlemlerini hat rlatmak amac yla makine TR z...

Страница 11: ...006 42 CE EN 27574 db A 0 2 0 2 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 94 95 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 2 2 M leusikkerhet 2006 42 CE EN 1...

Страница 12: ...F EN 27574 db A 0 3 0 3 M lt lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 2005 88 EF db A 93 5 93 5 Usikkerhed ved m lingen 2006 42 EF EN 27574 db A 0 2 0 2 Garanteret lydeffekt if lge direktiv 2000 14 EF 200...

Страница 13: ...8 8 Nep esnost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 0 3 0 3 CS rove nam en ho akustick ho v konu podle sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES db A 93 5 93 5 Nep esnost m en 2006 42 ES EN 27574 db A 0 2 0 2 rove zaru...

Страница 14: ...b teli HU BIZTONS GI EL R SOK Haszn lja el vigy zatosan a f ny r g p t Ennek rdek ben a g pen elhelyezett piktogramok figyelmeztetik nt a balesetmegel z utas t sok betart s ra Az al bbiakban megtal lj...

Страница 15: ...m ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 94 95 Razina vibracija na temelju norme EN 1033 m s2 2 2 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 12096 m s2 0 3 0 3 IDENTIFIKACIJSKA...

Страница 16: ...db A 0 2 0 2 Garantirani nivo zvu ne snage na temelju smjernice 2000 14 EZ 2005 88 CE db A 94 95 Nivo vibracija na temelju propisa EN 1033 m s2 2 2 Nesigurnost mjerenja 2006 42 EZ EN 12096 m s2 0 3 0...

Страница 17: ...elul presiunii acustice ureche operator n conformitate cu normativa 81 1051 CEE db A 78 8 78 8 Nesiguran n m surare 2006 42 CE EN 27574 db A 0 3 0 3 RO Nivelul puterii acustice m surat n conformitate...

Страница 18: ...jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db A 93 5 93 5 M r juma k da 2006 42 EK EN 27574 db A 0 2 0 2 Garant tais akustisk s jaudas l menis saska ar direkt vu 2000 14 EK 2005 88 EK db...

Страница 19: ...ktrilised masinad koguda eraldi et neid ko loogiliselt mber t delda Kui elektrilised seadmed visatakse pr gim ele v i kaevatakse maha v ivad kahjulikud ained j uda veesoonteni ja p se da toiduahelasse...

Страница 20: ...em se en cho te nikdy neb hejte nevozte se a nenechte se seka kou t hnout 7 Pracujte se seka kou v dy po vrstevnici nikdy ne po sp dnici 8 P i zm n sm ru se en ve svahu bu te zvl t opatrn 9 Nepou vejt...

Страница 21: ...ej p idr te m rn naklon n sm rem doprava pot jej up vn te vlo en m dvou ep 6 do p ipraven ch otvor a do zacvaknut chytn ho ozubu 7 Vlo te vyhazovac vychylova 8 a postupujte p itom podle obr zku Znovu...

Страница 22: ...ywanie maszyny do holowania lub popychania ci ar w u ywanie maszyny do zbierania li ci lub gruzu u ywanie maszyny do regulowania wysoko ci krzew w lub do cinania ro linno ci kt ra nie jest rodzaju tra...

Страница 23: ...pou itie m e by nebez pe n a sp sobi ubl enie na zdrav a alebo hmotn kody na majetku Za nespr vne pou itie sa pova uje napr klad ale nie len prev anie os b det alebo zvierat na stroji necha sa prev a...

Страница 24: ...d m vykonan v pecializovanom stredisku 7 Z bezpe nostn ch d vodov nikdy nepou vajte stroj s opotrebovan mi alebo po koden mi as ami Diely musia by vymenen a nikdy nie opravovan Pou vajte origin lne n...

Страница 25: ...n pred jeho na tartovan m vy ka pri bli ne 5 min t D LE IT INFORM CIA Pravideln a d sledn dr ba 4 PRAVIDELN DR BA 3 4 3 3 3 2 3 1d 72 je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe n...

Страница 26: ...uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany modyfi...

Отзывы: