background image

РУССКИЙ

50

RU

Попадание

 

кислоты

 

в

 

глаза

 

или

 

на

 

кожу

 

может

 

привести

 

к

 

тяжёлым

 

травмам

При

 

попадании

 

кислоты

 

на

 

любую

 

часть

 

тела

 

немедленно

 

промойте

 

в

 

большом

 

количестве

 

воды

 

и

 

как

 

можно

 

скорее

 

получите

 

медицинскую

 

помощь

.

Вдыхание

 

паров

 

кислоты

 

вызывает

 

повреждение

 

слизистой

 

оболочки

 

и

 

других

 

внутренних

 

органов

В

 

этом

 

случае

 

необходимо

 

обратиться

 

к

 

врачу

.

Кислота

 

причиняет

 

серьёзные

 

повреждения

 

инструментам

одежде

 

и

 

другим

 

материалам

.. 

Брызги

 

кислоты

 

необходимо

 

немедленно

 

смыть

 

водой

.

Не

 

допускается

 

закорачивание

 

клемм

 

аккумулятора

Образующиеся

 

при

 

этом

 

искры

 

могут

 

стать

 

причиной

 

пожара

Металлические

 

украшения

 

рекомендуется

 

снимать

 

во

 

избежание

 

их

 

контакта

 

с

 

клеммами

 

аккумуляторной

 

батареи

.

В

 

случае

 

повреждения

 

корпуса

крышки

 

корпуса

 

или

 

зажимов

 

батареи

 

или

 

нарушения

 

целостности

 

планки

закрывающей

 

клапаны

батарею

 

следует

 

заменить

.

ХРАНЕНИЕ

Опорожните

 

бензобак

Запустите

 

двигатель

 

и

 

дайте

 

ему

 

проработать

 

до

 

остановки

.

Замените

 

масло

пока

 

двигатель

 

еще

 

горячий

Вывинтите

 

свечу

 

зажигания

 

и

 

залейте

 

в

 

цилиндр

 

столовую

 

ложку

 

масла

Прокрутите

 

двигатель

 

на

 

несколько

 

оборотов

чтобы

 

масло

 

равномерно

 

распределилось

 

в

 

цилиндре

Поставьте

 

свечу

 

на

 

место

Произведите

 

чистку

 

всей

 

машины

Особенно

 

важно

 

очистить

 

нижнюю

 

сторону

 

режущей

 

деки

Для

 

предотвращения

 

коррозии

 

подкрасьте

 

места

 

повреждения

 

краски

.

Хранить

 

машину

 

следует

 

в

 

помещении

в

 

сухом

 

месте

.

Машины

 

с

 

электрическим

 

стартером

:

Снимите

 

аккумуляторную

 

батарею

Хранить

 

аккумулятор

 

следует

 

в

 

полностью

 

заряженном

 

виде

 

в

 

прохладном

 

месте

 (

при

 

температуре

 

от

 0 

до

 +15 ?

С

). 

При

 

надлежащей

 

температуре

 

хранения

 

аккумулятор

 

требует

 

технической

 

подзарядки

 

через

 

каждые

 

четыре

 

месяца

.

Аккумуляторная

 

кислота

 

является

 

чрезвычайно

 

агрессивным

 

веществом

 

и

 

может

 

вызвать

 

травмы

 

и

 

повреждения

 

кожи

 

и

 

одежды

Обязательно

 

надевайте

 

резиновые

 

перчатки

 

и

 

защитные

 

очки

Избегайте

 

вдыхания

 

паров

 

кислоты

.

Не

 

наклоняйте

 

аккумулятор

 

слишком

 

сильно

т

к

из

 

него

 

может

 

вытечь

 

аккумуляторная

 

кислота

 

на

 

руки

 

или

 

на

 

одежду

Если

 

это

 

произойдет

промойте

 

большим

 

количеством

 

воды

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ремонт

 

и

 

гарантийное

 

обслуживание

 

производятся

 

в

 

уполномоченных

 

ремонтных

 

мастерских

Используйте

 

только

 

фирменные

 

запасные

 

части

.

Запасные

 

части

 

и

 

орудия

 

фирмы

 STIGA 

предназначаются

 

специально

 

для

 

изделий

 

фирмы

 STIGA. 

Имейте

 

в

 

виду

что

 

«

нефирменные

» 

запасные

 

части

 

и

 

орудия

 

(

сторонних

 

производителей

не

 

прошли

 

испытания

 

и

 

не

 

утверждены

 

компанией

 

STIGA. 

Использование

 

таких

 

частей

 

и

 

орудий

 

может

 

негативно

 

отразиться

 

на

 

работе

 

и

 

безопасности

 

газонокосилки

Компания

 STIGA 

не

 

может

 

нести

 

ответственности

 

за

 

ущерб

 

или

 

травмы

обусловленные

 

использованием

 

таких

 

изделий

.

"

Фирменные

запасные

 

части

 

поставляются

 

сервисными

 

мастерскими

 

и

 

дилерами

.

Их

 

список

 

можно

 

найти

 

в

 

Интернете

 

на

 

вебсайте

 

компании

 STIGA 

по

 

адресу

:

 

www.stiga.com

.

Рекомендуется

 

ежегодно

 

производить

 

техническое

 

обслуживание

ремонт

 

и

 

проверку

 

защитных

 

устройств

 

газонокосилки

 

в

 

уполномоченном

 

сервис

-

центре

.

ГАРАНТИЯ

4.1

Гарантийный

 

срок

 

Для

 

обычных

 

потребителей

:

 

два

 

года

 

с

 

даты

 

покупки

.

 

Для

 

профессионального

 

использования

:

 300 

часов

 

или

 

три

 

месяца

в

 

зависимости

 

от

 

того

какой

 

из

 

указанных

 

сроков

 

истечет

 

первым

.

4.2  

Продленные

 

гарантии

 

Гарантийный

 

срокможет

 

быть

 

продлен

 

максимум

 

на

 3 

года

 

от

 

даты

 

покупки

 

при

 

условии

что

 

в

 

течение

 

первых

 3 

лет

 

эксплуатации

 

в

 

уполномоченной

 

мастерской

 

компании

 Stiga 

будет

 

выполнено

 

предусмотренное

 

капитальное

 

обслуживание

Все

 

выполненные

 

работы

 

должны

 

быть

 

отмечены

 

в

 

журнале

 

технического

 

обслуживания

.

Содержание XK 160 HD

Страница 1: ...60 HD XK4 160 HD INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI HC P K fl œOÀ Œ EÀfl SAFETY REGULATIONS SAFETY RULES ANSI CONSIGNES DE SECURITE RÈGLES DE SÉCURITÉ ANSI TEXH KA E OœACHOCT EN 6 FR 15 RU 24 EN 34 EN 38 FR 40 FR 44 RU 47 ...

Страница 2: ...2 A B C D E F I J K HST N G H L M 4WD O P 1 3 5 2 4 6 ...

Страница 3: ...3 Q Max R S T Y 05_119 0 1 U V 7 9 11 8 10 12 ...

Страница 4: ...4 13 15 17 14 16 18 ...

Страница 5: ...5 19 20 ...

Страница 6: ... num bered in accordance with the following example 1 3 1 General safety check is a subheading to 1 3 Safety checks and is included under this heading When referring to headings only the number of the heading is normally specified E g See 1 3 1 2 DESCRIPTION 2 1 Transmission 2 1 1 Man The machine is rear wheel drive The rear axle is equipped with a manual transmis sion with 5 forward gears and one...

Страница 7: ... is not activated Fully depressed Forward drive disengaged The parking brake is fully activated but not locked This position is also used as emergency brake 2 4 4 Inhibitor parking brake 1 C The inhibitor locks the clutch brake pedal in the depressed position This func tion is used to lock the machine on slopes during transport etc when the engine is not running Locking 1 Depress the pedal 3 B ful...

Страница 8: ...th a lever connected to the rear axle See 5 N 4WD is equipped with two levers connected to the rear axle 6 O and the front axle 6 P The disengagement lever must never be between the outer and inner positions This overheats and damages the trans mission The levers enable the machine to be moved by hand without the help of the engine Two positions 1 Lever in the inner position transmissionengagedfor...

Страница 9: ...up without overflowing See fig 7 4 2 Checking the engine oil level On delivery the crankcase is filled with SAE 10W 40 oil Check the oil level every time before using to ensure it is correct The machine should be standing on level ground Wipe clean around the oil dipstick Un screw and pull it up Wipe off the dipstick Slide it down completely and tighten it Then unscrew it and pull it up again Read...

Страница 10: ... in any direction Reduce the speed on slopes and when making sharp turns in order to retain control and reduce the risk of tipping over Do not turn the steering wheel to full lock when driving in top gear and at full throttle The machine can easily topple over Keep hands and fingers well away from articulated steering joint and seat bracket Risk of crushing injuries Nev er drive with the engine ca...

Страница 11: ...or once a season Change the oil more often after 25 hours of oper ation or at least once a season if the engine has to operate under demanding conditions or if the am bient temperature is high Use synthetic oil of service grade SF or higher in accordance with the table below Use oil without any additives Do not fill with too much oil This can cause the engine to overheat Change oil when the engine...

Страница 12: ... in 5 Set the accelerator pedal to the forward position by blocking it using a wooden wedge See fig 14 Fill the oil reservoir by hand using new oil 6 Run in the forward position for one minute 7 Move the wooden wedge and set the accelerator pedal to the reverse position Continue filling with oil 8 Run in reverse mode for one minute 9 Change driving direction once every minute as above and continue...

Страница 13: ...ecurely Loose ca bles can cause a fire The engine must never be driven with the battery disconnected There is a risk of serious damage to the generator and the electrical system 5 8 4 Cleaning If the battery terminals are coated with oxide they should be cleaned Clean the battery terminals with a wire brush and lubricate them with terminal grease 5 9 Air filter engine The pre filter foam filter mu...

Страница 14: ...SE0501599 5 GGP reserves the right to make alterations to the product without prior notification Object Action Fig ure Wheel bear ing 2 grease nipples Use a grease gun filled with universal grease Pump until the grease emerges 17 Centre point 4 grease nipples Use a grease gun filled with universal grease Pump until the grease emerges 18 Steering chains Brush the chains clean with a wire brush Lubr...

Страница 15: ...qué 2 C 1 3 2 Titres Les titres sont numérotés selon l exemple suivant 1 3 1 Contrôle de sécurité générale est un sous titre intégré au chapitre 1 3 Contrôles de sécurité En principe lorsqu on renvoie à un titre seul son numéro est indiqué par ex Voir 1 3 1 2 DESCRIPTION 2 1 Transmission 2 1 1 Man La machine est équipée de roues arrière motrices L essieu arrière est équipé d une transmission ma nu...

Страница 16: ...atteindre la vitesse souhaitée 2 4 3 Embrayage frein de stationnement 1 B HST 4WD Ne jamais enfoncer cette pédale pen dant les déplacements pour éviter toute surchauffe des organes de transmission La pédale se règle sur trois posi tions Relâchée L embrayage n est pas activé Le frein de stationnement n est pas activé Enfoncée à moitié La marche avant est désac tivée Le frein de stationnement n est ...

Страница 17: ...er l embrayage et l enfoncer à nouveau Ré enclencher la vitesse Ne jamais forcer le passage des vitesses 2 4 9 Prise de force 2 G Levier permettant d enclencher et de débloquer la prise de force actionnant les accessoires montés à l avant Deux positions sont possibles 1 Levier vers l avant prise de force désengagée 2 Levier vers l arrière prise de force enclenchée 2 4 10Levier de débrayage HST 4WD...

Страница 18: ...doit être conservée dans des récipients spé cialement conçus à cet effet Faire le plein d essence uniquement à l extérieur et ne pas fumer pendant l opération Faire le plein de carburant avant de démarrer le moteur Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou pro céder au remplissage quand le moteur tourne ou est encore chaud Ne pas remplir le réservoir à ras bord Laisser un espace au moins la lon...

Страница 19: ...e 4 6 Conseils d utilisation Vérifier le niveau d huile avant chaque utilisation C est particulièrement important pour travailler sur des terrains en pente Voir 4 2 Être particulièrement vigilant sur les terrains en pente Ne pas démarrer ou s arrêter brutalement sur un terrain en pente Ne jamais circuler perpendicu lairement à une pente Se déplacer de haut en bas et de bas en haut La machine ne pe...

Страница 20: ... de marche qui respecte l environnement et reste sûre et fiable Les centres de service agréés garantissent un tra vail professionnel et l utilisation de pièces d origi ne 5 2 Préparation Les interventions d entretien et de maintenance doivent être effectuées sur une machine à l arrêt dont le moteur est coupé Bloquer la machine en serrant le frein à main Arrêter le moteur Déconnecter les câbles de ...

Страница 21: ...arrière Serrer fermement le bouchon à 5 Nm 10 Vider l huile de la partie plus profonde du réser voir en utilisant un extracteur d huile voir Fig 13 11 Se débarasser de l huile selon les réglementa tions en vigueur 5 5 3 Remplissage du réservoir Ne jamais laisser tourner le moteur lorsque le levier de débrayage arrière est enfoncé et que celui de devant est ti ré Cela endommagerait les joints de l ...

Страница 22: ...moteur de manière ininter rompue pendant 45 minutes 5 Arrêter le moteur La batterie est à présent com plètement rechargée 5 8 2 Pour recharger la batterie à l aide d un chargeur En cas d utilisation d un chargeur de batterie uti liser un modèle à tension constante disponible chez votre fournisseur L utilisation d un chargeur de type standard risque d endommager la batterie 5 8 3 Dépose pose La bat...

Страница 23: ...aissage toutes les 50 heu res de service conformément au tableau ci des sous ainsi qu après chaque lavage 5 13 Fusible En cas de panne électrique vérifier remplacer le fusible 20A Voir 9 S 6 BREVET ENREGISTREMENT Cette machine et les pièces qui la composent sont enregistrées sous le n de brevet SE9901091 0 SE9901730 3 SE9401745 6 US595 7497 FR772384 DE69520215 4 GB772384 SE0301072 5 SE04 000239 PC...

Страница 24: ...можны серьезные травмы Руки и ноги следует держать на безопасном расстоянии от рулевого шарнирного сочленения Осторожно Возможны ожоги Не прикасайтесь к глушителю или катализатору 1 2 Наименования Выпускаются три версии модели XK которые описаны в таблице ниже 1 3 Ссылки 1 3 1 Рисунки Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются как 1 2 3 и т д Компоненты показанные на рисунках нумер...

Страница 25: ...сплуатацией машины обязательно надо проверить работу системы защиты 2 4 Органы управления 2 4 1 Механический подъёмник навесного оборудования 1 A Для перевода из рабочего в транспортное положение 1 Полностью утопите педаль 2 Медленно отпустите педаль 2 4 2 РАБОЧИЙ ТОРМОЗ МУФТА СЦЕПЛЕНИЯ 1 B Man Педаль служит для управления и рабочим тормозом и муфтой сцепления Имеется 3 положения 1 Педаль отпущена...

Страница 26: ...рытому положению дроссельной заслонки соответствует положение рукоятки в 2 см за положением обогащения 3 Холостой ход 2 4 7 Замок зажигания 1 E Замок зажигания служит для запуска остановки двигателя Четыре положения ключа зажигания 1 Положение Стоп двигатель выключен Ключ можно извлечь из замка зажигания 2 3 Рабочее положение 4 Положение Запуск при повороте ключа в подпружиненное положение Запуск ...

Страница 27: ...ля Выполните эти действия в обратном порядке Запрещается эксплуатировать машину со сложенным кожухом Возможны ожоги и травмы 3 ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ Машина может использоваться только в следующих целях и при использовании указанных принадлежностей компании GGP Максимальная вертикальная нагрузка на буксировочное устройство не должна превышать 100 Н Максимальное превышение нагрузки на буксировочное уст...

Страница 28: ...ожет привести к перегреву двигателя Если уровень масла превышает отметку FULL необходимо слить масло до достижения надлежащего уровня 4 3 Проверка корректировка HST 4WD Трансмиссия поставляемых с завода изготовителя машин заполнена маслом SAE 10W 40 Перед запуском двигателя каждый раз проверяйте уровень масла чтобы убедиться что он в норме Машина должна стоять на ровной площадке Проверьте уровень ...

Страница 29: ...он не допускаются резкое трогание с места или остановка Запрещается перемещать машину поперек склона Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх Не допускается движение машины на уклонах более 10o в любом направлении Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов чтобы сохранить управляемость и уменьшить опасность опрокидывания При движении на высшей передаче или на полных оборотах не пов...

Страница 30: ...уйте давление воздуха в шинах до следующих значений В передних 0 6 бар задних 0 4 бар 5 4 Замена моторного масла и фильтра Замените масло после первых 5 часов работы и затем после каждых 50 часов работы или один раз в сезон Чаще меняйте масло после 25 часов работы или по крайней мере один раз в сезон если двигатель работает при повышенных нагрузках или при высоких температурах окружающей среды Исп...

Страница 31: ... масляную пробку моментом до 5 Нм 10 Удалите масло из самой глубокой секции резервуара при помощи устройства для удаления масла См рис 13 11 Отработанное масло следует утилизировать согласно местным правилам 5 5 3 Заправка Двигатель не должен эксплуатироваться при задвинутом расцепляющем рычаге задней муфты и вытянутом расцепляющем рычаге передней муфты Это может повредить уплотнения передней оси ...

Страница 32: ...на быть полностью заряжена Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии При хранении аккумулятора в разряженном состоянии он может выйти из строя 5 8 1 Зарядка двигателем Зарядка аккумулятора с помощью генератора двигателя производится следующим образом 1 Установите аккумулятор в машине как показано ниже 2 Выведите машину на открытый воздух или смонтируйте устройство для вытяжки выхлоп...

Страница 33: ...рник См рис 9 T Двигатель имеет воздушное охлаждение Закупорка в системе охлаждения может привести к поломке двигателя Очищайте воздухозаборник двигателя через каждые 50 часов работы Более тщательная чистка системы охлаждения производится во время каждого регламентного техобслуживания 5 12 Смазка Все точки смазки в соответствии с приведенной ниже таблицей необходимо смазывать через каждые 50 часов...

Страница 34: ...which the machine could throw out Warning Petrol is highly inflammable a Always store petrol in containers that are made especially for this purpose b Only fill or top up with petrol outdoors and never smoke when filling or topping up c Fill with petrol before starting the motor Never remove the filler cap or fill with petrol while the engine is running or still warm d If petrol is spilt do not tr...

Страница 35: ...e s regulator setting and do not race the engine The danger of personal injury increases when the engine is run at high revs Do not touch engine components which become warm during use Risk of burn injuries Do not leave the driving seat without a Disengaging the power take off and lowering the accessories b Putting the gear in neutral and activating the parking brake c Stopping the engine and remo...

Страница 36: ...mpty the petrol tank Start the engine and let it run until it stops Replace the oil while the engine is still warm Unscrew the spark plug and pour a tablespoonful of oil into the cylinder Rotate the engine a few turns to that the oil is distributed in the cylinder Install the spark plug Clean the entire machine It is particularly important to clean under the cutting deck Touch up paint damage to p...

Страница 37: ...is publication ENVIRONMENT For environmental reasons we recommend that particular attention is given to the following points Always use Alkylate petrol Environmental petrol Always use a funnel and or a petrol can with overfill protection to avoid spillage when filling with petrol Do not fill the petrol tank right to the top Do not fill too much engine and or transmission oil see user instructions ...

Страница 38: ...e protection when operating the machine 18 Data indicates operators 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower related injuries These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury 19 Follow the manufacturer s recommendation for wheel weights or counterweights 1 2 Slope operation Slop...

Страница 39: ...s an open flame spark or pilot light such as on a water heater or other appliances 6 Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner Always place containers on the ground away from your vehicle before filling 7 Remove gas powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground If this is not possible then refuel such equipment with a portabl...

Страница 40: ...e éjectés par la machine Attention l essence est très inflammable a Toujours conserver l essence dans des réci pients spécialement conçus à cet effet b Faire le plein d essence uniquement à l exté rieur et ne pas fumer pendant l opération c Faire le plein d essence avant de démarrer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du réser voir et ne pas ajouter d essence lorsque le mo teur tourne ou tant q...

Страница 41: ...une tondeuse en marche Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispositifs de sécurité sont insuffisants Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d en empêcher le fonctionnement Vérifier l état des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation de la machine Ne pas modifier le réglage du moteur Ne pas pousser le moteur à plein régime Le risque de blessure augment...

Страница 42: ...nt et d instructions devenus illisibles Si la machine n est pas pourvue d un dispositif de blocage pour le transport le plateau de coupe doit être abaissé lorsque la machine est station née rangée ou laissée sans surveillance La vidange éventuelle du réservoir de carburant doit s effectuer à l extérieur La machine doit être entreposée hors de portée des enfants REMISAGE Vidanger le réservoir d ess...

Страница 43: ... série du moteur Renseigné sur le châssis du ventilateur exemples ci dessous Ces numéros d identification devront être commu niqués pour les entretiens réparations et achats de pièces Pour la facilité inscrire ces numéros sur la dernière page de ce carnet ENVIRONNEMENT Par respect de l environnement merci d accorder une attention particulière aux points suivants Utiliser des carburants qui respect...

Страница 44: ...s lorsque la machine est à l arrêt Couper le moteur et attendre que tous les éléments soient totalement à l arrêt avant de nettoyer la machine d enlever le bac de ramas sage ou d enlever les agglomérats d herbe cou pée 13 Tondre uniquement le jour ou sous un bon éclairage 14 Ne pas utiliser la machine sous l influence d alcool ou de médicaments 15 Faire attention au trafic dans les carrefours et à...

Страница 45: ...uage 2 Respecter les consignes du fabricant concer nant le poids maximal des remorques et le re morquage sur terrain en pente 3 Ne jamais transporter de passagers enfants ou adultes dans les remorques Un 4 Sur un terrain en pente le poids de l équipe ment remorqué peut provoquer le patinage des roues ou une perte de contrôle 5 Circuler lentement et prévoir une distance de freinage suffisante 1 5 E...

Страница 46: ...ns qui s imposent avant de redémarrer 6 Ne jamais effectuer de réglages ou de répara tions lorsque le moteur tourne 7 Contrôler régulièrement le bac de ramassage et le carter Si nécessaire remplacer les éléments endommagés par des pièces d origine 8 Les lames sont très coupantes Les protéger ou porter des gants pour procéder à leur entretien en redoublant de prudence 9 Vérifier régulièrement l eff...

Страница 47: ...одежду Не следует надевать свободную свисающую одежду украшения шарфы галстуки и т п которые могут быть захвачены вращающимися частями Длинные волосы подвяжите Тщательно проверьте местность которая должна быть очищена от кустарника и снега Удалите все камни палки стальную проволоку и прочие посторонние предметы которые могли бы попасть под машину Осторожно Бензин является легковоспламеняющейся жид...

Страница 48: ...ледите за ямами в грунте и другими скрытыми опасностями Не подъезжайте слишком близко к канавам или крутым обрывам Машина может опрокинуться при съезжании колеса с края обрыва или при обрушении обрыва Будьте осторожны при буксировке или при использовании тяжелого оборудования a Используйте только аттестованное буксировочное устройство b Ограничивайте нагрузку так чтобы ее можно было безопасно конт...

Страница 49: ...ность получения тяжелых травм или повреждения оборудования Будьте осторожны при разгрузке погрузке машины на трайлер или грузовую машину 1 4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ Затяните все гайки и винты таким образом чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии Через регулярные интервалы времени проверяйте затяжку винтов крепления ножа ножей режущей деки Регулярно проверяйте работу торм...

Страница 50: ... каждые четыре месяца Аккумуляторная кислота является чрезвычайно агрессивным веществом и может вызвать травмы и повреждения кожи и одежды Обязательно надевайте резиновые перчатки и защитные очки Избегайте вдыхания паров кислоты Не наклоняйте аккумулятор слишком сильно т к из него может вытечь аккумуляторная кислота на руки или на одежду Если это произойдет промойте большим количеством воды 3 ОБСЛ...

Страница 51: ...ь бензином Alcylate Экологически чистый бензин Обязательно используйте воронку и или канистру для бензина с защитой от перелива для предотвращения пролива бензина при заправке Не заправляйте бензобак до самого верха Не заливайте слишком много моторного и или трансмиссионного масла надлежащие количества указаны в руководстве пользователя При смене масла соберите все отработанное масло Не допускайте...

Страница 52: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS ...

Отзывы: