GGP ITALY GBW 51 RS Скачать руководство пользователя страница 27

25

HR

 

PRAVILA ZA SIGURNOST 

KOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI

 A) OSPOSOBLJAVANJE

1) 

Pažljivo  pročitati  upute

.  Upoznati  se  sa  odgovarajućom 

upora bom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje. Naučiti 

hitro zau staviti motor.

2) 

Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači 

za  rezanje  i  sakupljanje  trave

.  Bilo  koja  druga  uporaba  može 

po sta ti opasna i prouzročiti oštećenje stroja. Neprimjerena uporaba 

obuhvaća (na primjer, ali ne i samo):

–  

prevoženje na stroju osoba, djece ili životinja;

–  

prevoženje samog sebe na stroju;

–  

korištenje stroja za vuču ili guranje tereta;

–  

korištenje stroja za sakupljanje lišća ili trunaka;

–  

korištenje stroja za uređivanje živice ili za rezanje vegetacije koja 

nije travnata;

–  

korištenje stroja od strane više osoba istovremeno;

–  

pokretanje noža na netravnatim mjestima.

3)  Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje nema

-

ju  iskustvo  potrebno  za  njezinu  uporabu.  Po  mjesnim  zakonima 

može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.

4) 

Nikada ne koristiti kosilicu

:

–   ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili životinje;

–   ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje se 

sma  tra da negativno utječu na reflekse i pažnju.

5)  Treba  uvijek  imati  na  umu  da  je  djelatnik  ili  korisnik  kosilice 

od go voran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu oštetiti 

dru ge osobe ili njihovo vlasništvo.

 B) POČETNE RADNJE

1) 

Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odje

-

nuti hlače sa dugim nogavicama. Kosilica se nikada ne uklju

-

čuje bosih nogu ili sa otvorenim sandalama

.

2)  Pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki pred

-

met koji bi mogao biti izbacen iz stroja ili oštetiti sustav za košenje i 

motor (kamenje, granje, željezna žica, kosti i slicno).

3) 

OPREZ: OPASNOST! Benzin je veoma zapaljiva tvar

.

–    čuvati gorivo u odgovarajućim posudama;

–  

lijevati  gorivo  pomoću  lijevka,  činiti  to  na  otvorenom 

prosto ru,  ne  pušiti  tijekom  tog  postupka,  kao  i  svakom 

prilikom ka da se rukuje gorivom

;

–   lijevati gorivo prije paljenja motora; ne dodavati benzin ili skidati 

čep sa spremnika goriva dok motor radi ili je još zagrijan;

–   ako spremnik pušta benzin, ne paliti motor, već udaljiti kosilicu sa 

površine na kojoj se gorivo izlilo, i to stoga kako bi se sprije či la 

mogućnosti izbijanja požara, sve dok gorivo ne ispari i dok se ne 

rasprše benzinska isparavnja;

–   uvijek začepiti i dobro pritegnuti čepove spremnika goriva i po su-

de sa gorivom;

4)  Zamijeniti oštećene prigušivače.

5) 

Prije  uporabe  izvršiti  opću  provjeru,  a  sa  posebnom 

pažnjom provjeriti izgled oštrica i osvjedočiti se jesu li vijci 

i  sklop  za  rezanje  istrošeni  ili  oštećeni

.  Promjeniti  odjednom 

oštećene  ili  i stro šene  oštrice  i  vijke  kako  bi  se  sačuvala  ujedna

-

čenost.

6)  Prije početka rada ugraditi na izlaz sigurnosne dijelove (koš ili 

štit nik za kamenje).

 C) TIJEKOM UPORABE

1)  Ne paliti motor u zatvorenim prostorima gdje se mogu nakupiti 

o pas ni dimovi ugljičnog monoksida.

2)  Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru umjetnu 

ras vjetu.

3)  Ako je moguće, izbjegavati rad na mokroj travi.

4)  Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.

5)  Nikada  ne  trčati,  već  hodati,  izbjegavajući  da  vas  kosilica  ne 

po vla či.

6)  Kositi poprečno u odnosu na pad zemljišta, nikada gore-dolje.

7)  Najveću  moguću  pažnju  obratiti  pri  promjeni  smjera  na  zem-

ljištima u nagibu.

8) 

Ne kositi na zemljištima čiji je nagib veći od 20 stupnjeva

.

9)  Obratiti  najveću  moguću  pažnju  prilikom  povlačenja  kosilice 

pre ma sebi.

10)  Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima: kada kosilica treba biti 

na gnuta  prilikom  prijevoza,  prilikom  prijelaza  preko  površina  bez 

tra ve ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini koju tre ba 

pokositi i sa te površine.

11)  Nikada  ne  uključiti  kosilicu  ako  su  zaštite  oštećene,  ili  ako 

ne ma koša za sakupljanje trave ili štitnika protiv kamenja.

12)  Ne mijenjati podešenost motora i ne dopustiti da motor dosti

-

gne pretjerani broj okretaja.

13)  Na  verzijama  sa  vučnim  pogonom,  prije  uključivanja  motora 

tre ba isključiti spojnicu prijenosa kotača.

14)  Slijedom uputa, pažljivo uključiti motor, obraćajući pozornost 

na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od oštrice.

15)  Prilikom  uključivanja,  kosilica  se  ne  naginje.  Uključivanje  se 

o bav lja na ravnoj površini na kojoj nema zapreka ili visoke trave.

16) 

Ne približavati ruke ili noge blizu ili ispod dijelova koji se 

vrte

. Uvijek se treba držati podalje od otvora za pražnjenje.

17)  Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogonu.

18) 

Zaustaviti motor i izvući vod od svijećice

:

–   prije svakog postupka koji se obavlja ispod tanjura sa oštricom i 

prije čišćenja sprovodnika za pražnjenje;

–   prije provjere, čišćenja ili bilo kojeg zahvata na samoj kosilici;

–   nakon što je udareno strano tijelo. Provjeriti nastanak eventualnih 

oštećenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije ponovne 

uporabe stroja;

–  

ako  kosilica  počne  nepravilno  vibrirati  (odmah  potražite  uzrok 

vibracija i pobrinite se za vršenje potrebnih provjera u specijalizi

-

ranom servisnom centru).

19) 

Zaustaviti motor

:

–   svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora. Na mode

-

lima sa električnim paljenjem, izvući ključ.

–   prije punjenja goriva;

–   svakom prilikom kada se skida ili nanovo namješta koš za sa ku-

pljanje trave;

–   prije podešavanja željene visine pokošene trave.

20)  Smanjiti  ubrzanje  prije  gašenja  motora.  Zatvoriti  napajanje 

go ri vom  po  završetku  košnje,  slijedom  uputa  sadržanih  u  knjižici 

od motora.

21)  Tijekom rada, održavati uvijek sigurnosnu udaljenost od kruž

-

ne oštrice, a ta udaljenost je određena dužinom držala.

 D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE

1)  Osvjedočiti se da su vijci i matice zategnute, kako bi bili sigurni 

da je stroj uvijek u najsigurnijim uvjetima djelovanja. Redovno odr-

ža vanje je osnovni uvjet sigurnosti i stalnosti razine rezultata.

2)  Kosilica u čijem se spremniku nalazi benzin, ne smije biti ostav

-

ljena u prostoriji u kojoj bi benzinske pare mogle dostići plamen, 

i skru ili snažni izvor topline.

3)  Pričekati da se motor ohladi, prije spremanja kosilice u bilo koju 

pro storiju.

4) 

Kako  bi  se  ograničila  opasnost  od  požara,  potrebno  je 

paziti da motor, prigušivač izlaza, sjedište akumulatora i mje

-

sto skla dištenja budu uvijek očišćeni od ostataka trave, lišća 

i vi ška masnoće

. Posude sa pokošenom travom se ne ostavljaju 

u nu tar zatvorene prostorije.

5)  Provjeravati često štitnik za kamenje i koš za sakupljanje trave, 

kako bi se ustanovila istrošenost ili oštećenje tih dijelova stroja. 

6)  Ako  treba  isprazniti  spremnik  goriva,  obaviti  taj  postupak  na 

ot vo renom prostoru i kada je motor hladan.

7)  Navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog na mje-

štanja oštrice.

8) 

Nakon brušenja, voditi računa o ujednačenosti oštrice

. Svi 

po stupci  vezani  za  oštricu  (rastavljanje,  oštrenje,  ujednačavanje, 

sastavljanje  i/ili  zamjena)  su  zahtjevni  poslovi  za  koje  je,  osim 

uporabe posebnog alata, potrebna i specifična stručnost; stoga ih, 

iz sigurnosnih razloga, mora uvijek obavljati specijalizirani servisni 

centar.

9) 

Stroj nemojte nikada koristiti ako su pojedini dijelovi istro

-

šeni  ili  oštećeni,  iz  sigurnosnih  razloga.  Dijelovi  se  moraju 

zamijeniti, a nikada popravljati. Koristite originalne rezervne 

dijelove. Rezervni dijelovi koji nisu istovrsne kakvoće mogu 

oštetiti stroj ili naškoditi vašoj sigurnosti.

 E) TRANSPORT I RUKOVANJE

1)  Svaki put kad stroj treba pomicati, podizati, prevoziti ili naginjati 

potrebno je:

–   nositi čvrste radne rukavice;

–   uhvatiti stroj na mjestima koja omogućuju sigurno držanje, i ma ju-

ći u vidu njegovu težinu i raspodjelu iste;

–   upotrijebiti odgovarajući broj radnika obzirom na težinu stroja i 

karakteristike prijevoznog sredstva ili mjesta na kojem ili sa ko jeg 

će stroj biti postavljen ili preuzet.

2)  Za  vrijeme  prijevoza,  stroj  pričvrstite  na  odgovarajući  način 

pomoću užadi ili lanaca.

Содержание GBW 51 RS

Страница 1: ...ndgef hrter Rasenm her Seka ka se stoj c obsluhou Kosilnica za stoje ega delavca Kosilica sa voza om koji hoda Gr sklippare med operat r till fots Pl neklipper til g ende f rer Seisaaltaan ajettava ru...

Страница 2: ...dell avviamento FR IMPORTANT Lire attentivement les consignes de s curit contenues dans le livret du moteur avant de mettre en marche le moteur pour la premi re fois ATTENTION Avant de mettre en marc...

Страница 3: ...TR ESPA OL Traducci n del Manual Original ES ITALIANO Istruzioni Originali IT FRAN AIS Traduction de la notice originale FR ENGLISH Translation of the original instructions EN MAGYAR Eredeti haszn lat...

Страница 4: ...2 2 3 2 1 2 2 3 1a 3 1b 3 1c 3 1d...

Страница 5: ...3 3 2 3 3 4 1 4 2 3 4...

Страница 6: ...chneiderisiko Messer in Bewegung F hren Sie nie H nde oder F e in die ffnung unter dem Schneidwerk Maximale Ger usch und Vibrationswerte Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners db A 81 6 Messunge...

Страница 7: ...negotovost db A 0 7 Izmerjen nivo akusti ne mo i db A 95 6 Merilna negotovost db A 0 5 Zagotovljen nivo akusti ne mo i db A 98 Nivo vibracij m s2 6 5 Merilna negotovost m s2 1 6 HR IDENTIFIKACIJSKA PL...

Страница 8: ...effektsniv db A 95 6 M tos kerhet db A 0 5 Garanterad ljudeffektsniv db A 98 Vibrationsniv m s2 6 5 M tos kerhet m s2 1 6 DA MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydeffektniveau i overensst...

Страница 9: ...an Melutason ja t rin tason maksimiarvot Akustisen paineen taso ohjaajan korvassa db A 81 6 Ep tarkka mittaus db A 0 7 Akustisen tehon mitattu taso db A 95 6 Ep tarkka mittaus db A 0 5 Taattu nitehota...

Страница 10: ...en ses g c seviyesi db A 98 Titre im seviyesi m s2 6 5 l m belirsizli i m s2 1 6 ES ETIQUETA DE IDENTIFICACI N Y COMPONENTES DE LA M QUINA 1 Nivel de potencia ac stica 2 Marca de conformidad 3 A o de...

Страница 11: ...peratore db A 81 6 Incertezza di misura db A 0 7 Livello di potenza acustica misurato db A 95 6 Incertezza di misura db A 0 5 Livello di potenza acustica garantito db A 98 Livello di vibrazioni m s2 6...

Страница 12: ...Operator ear noise pressure level db A 81 6 Measurement uncertainty db A 0 7 Measured acoustic power level db A 95 6 Measurement uncertainty db A 0 5 Guaranteed acoustic power level db A 98 Vibration...

Страница 13: ...ase t taja k rvale db A 81 6 M tem ramatus db A 0 7 M detud heliv imsuse tase db A 95 6 M tem ramatus db A 0 5 Garanteeritud heliv imsuse tase db A 98 Vibratsioonitase m s2 6 5 M tem ramatus m s2 1 6...

Страница 14: ...ti kod kori enja Dole sledi njihovo obja njenje Tako e vam savetujemo da pa ljivo pro itate sigurnosna pravila koja su data u odgovaraju em poglavlju ove knji ice 41 Pa nja Pro itati priru nik sa uput...

Страница 15: ...stisch vermogen db A 95 6 Meetonzekerheid db A 0 5 Gegarandeerd geluidsniveau db A 98 Trillingsniveau m s2 6 5 Meetonzekerheid m s2 1 6 PL TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SK ADNIK W MASZYNY 1 Poziom...

Страница 16: ...24 Zaustavljanje motora 25 U brzini 36 Signalizator sadr aja vre e podignut a prazna spu ten b puna SIGURNOSNI PROPISI Pa ljivo koristiti kosilicu U tu svrhu na ma inu su postavljeni pitogrami radi po...

Страница 17: ...etikslumas db A 0 7 Pamatuotas ekvivalentinis akustin s galios lygis db A 95 6 Matavimo netikslumas db A 0 5 U tikrintas ekvivalentinis akustin s galios lygis db A 98 Vibracij lygis m s2 6 5 Matavimo...

Страница 18: ...igten Schut zein richt un gen oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen z B ohne Prallbleche und oder Grasfangeinrichtungen 12 ndern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nich...

Страница 19: ...bis zum Einrasten der Klinke 7 befestigen Um die Ablenkklappe 5 zu entfernen das Prallblech 1 anheben und so in der Mitte dr cken dass die Klinke 7 ausklinkt 3 1d Vorbereitung f r das M hen und seitl...

Страница 20: ...rn mit folgendem Code vorgesehen 81004381 1 Die Messer m ssen immer markiert sein Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts k nnten die oben genannten Messer im Laufe der Zeit durch andere ersetzt w...

Страница 21: ...pn te motor a po kejte a do pln ho zastaven no e 11 Nespou t jte nikdy seka ku jsou li po kozeny nebo nespr v n nasazeny bezpe nostn kryty anebo bez sb rac ho ko e a o chran n ho krytu 12 Neprov d jte...

Страница 22: ...hazov n je li sou st Nadzvedn te zadn ochrann kryt 1 a zave te vychylova c uz v r 5 do v stupn ho otvoru tak e jej p idr te m rn naklon n doprava pot jej upevn te vlo en m dvou kol k 6 do p ipraven ch...

Страница 23: ...n ch k dem 81004381 1 No e mus b t v dy ozna eny Vzhledem k v voji v robku by mohly b t uveden no e asem vym n ny za jin s obdobn mi vlastnostmi vz jemn zam niteln a s bezpe n m pou it m Prove te zp t...

Страница 24: ...rezila 11 Nikoli ne uporabljajte kosilnice e so po kodovana varova la brez ko are za travo ali itnika proti kamenju 12 Ne spreminjajte regulacij motorja in pazite da motor ne do se e previsokega tevi...

Страница 25: ...ino za izmet tako da ga dr ite rahlo nagnjenega proti desni nato ga fiksirajte tako da vstavite oba zati a 6 v ustrezni odprtini dokler se zob za zaklop ne zasko i 7 Vstavite deflektor izmeta 8 tako k...

Страница 26: ...v takem vrstnem redu kot je prikazano na sliki ter s ifro in oznako obrnjeno proti terenu Privijte osrednji vijak 1 z dinamometri nim klju em umerjenim na 35 40 Nm 4 2 Pri modelih z vle nim pogonom p...

Страница 27: ...ko a za sakupljanje trave ili titnika protiv kamenja 12 Ne mijenjati pode enost motora i ne dopustiti da motor dosti gne pretjerani broj okretaja 13 Na verzijama sa vu nim pogonom prije uklju ivanja...

Страница 28: ...nju i bo no izbacivanje trave ako postoji Podignite stra nji branik 1 i uvucite ep usmjeriva a 5 u izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog u desno zatim ga pri vr stite uvla enjem dvaju zatika 6 u post...

Страница 29: ...ola e najpogodnijom opremom Za ovaj stroj se predvi a kori tenje no eva sa ifrom 81004381 1 No evi moraju uvijek biti ozna eni Obzirom na razvoj proizvoda gore navedeni no evi vremenom mogu biti zamij...

Страница 30: ...ing av ytor utan gr s och n r gr sklipparen transporteras till och fr n ytan d r gr set ska klippas 11 Anv nd aldrig gr sklipparen om skydden r skadade samt utan uppsamlare eller stenskydd 12 ndra int...

Страница 31: ...re avlastning av gr s i f rekommande fall Lyft det bakre stenskyddet och f r in avskiljarens plugg 5 i utg ngsh let och h ll den l tt lutad t h ger F st den sedan genom att f ra in de tv stiften 6 i d...

Страница 32: ...g kan de ovann mnda knivarna ers ttas med andra med liknande egenskaper ifr ga om utbytbarhet och funktionss kerhet Montera kniven 2 med koden och markeringen v nda mot marken F lj sekvensen som anges...

Страница 33: ...samler eller sk rm 12 Motorens justering b r ikke ndres og det opgivne max omdrejningstal m ikke h ves 13 P modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lg...

Страница 34: ...og ved at trykke i midten s ledes at tanden 7 frig res 3 1d Indstilling til klipning og sideudkast findes ikke i alle modeller L ft bagbeskyttelsespladen 1 og stik prelpladens prop 5 ind i udkaster bn...

Страница 35: ...f et specialiseret center der r der over egnede redskaber Denne maskine er tilt nkt anvendelse af knive med koden 81004381 1 Knivene skal altid afm rkes I betragtning af produktets udvikling kan f rn...

Страница 36: ...si ruohottomia aluieita ja silloin kun sit kuljetetaan ty alueille ja sielt pois 11 l koskaan k ynnist ruohonleikkuria ilman kivisuojusta tai ruohonkeruus kki tai jos koneen suojukset ovat vaurioitun...

Страница 37: ...lut leikkausta varten ja ruohon tyhjent miseksi sivulta jos olemassa mahdollisuus Nosta takakivisuoja 1 ja ty nn l pp korkki 5 poistoaukkoon hieman oikealle kallistettuna Kiinnit se ty nt m ll kahta t...

Страница 38: ...oodi 81004381 1 Teriss tulee aina olla merkint Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi n m ter t saatetaan ajan kuluessa vaihtaa uudenlaisiin mutta ter t pysyv t aina kesken n vaihtokelpoisina ja k ytt turval...

Страница 39: ...s eller n r den skal flyttes fra eller til arbeidsomr det 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene m ikke endres La ik...

Страница 40: ...rettelegging for klipping og sideutkast hvis slik finnes L ft opp den bakre steinsprutbeskyttelsen 1 og f r deflek toren 5 inn i utkaster pningen ved la den helle lett mot h yre Fest den deretter ved...

Страница 41: ...produktets utvik ling kan det hende at de ovennevnte knivene med tiden blir erstattet av andre kniver med tilsvarende egenskaper hva ang r kompatibilitet og sikker funksjon Sett p igjen kniven 2 med...

Страница 42: ...a veya oradan ba ka yere g t r rken b a durdurun 11 im bi me makinesini korumalar hasar g rm se veya im to plama haznesi veya ta tan koruyucu olmaks z n asla a l t r may n 12 Motor ayarlar n de i tirm...

Страница 43: ...nal bo altma ng r lm ise i in haz rl k Arka ta siperini 1 kald r n ve deflekt r kapa n 5 sa a do ru hafif e ik tutarak k a z na ge irin kancalama di ini 7 hamleli bir ekilde yerine oturtana kadar iki...

Страница 44: ...ma markal olmalar gerekir r n n geli imi dikkate al narak yukar da belirtilen b aklar benzer de i tirilebilirlik ve i leme g venli i zelliklerine sahip di er b aklar ile zaman i inde de i tirilebilirl...

Страница 45: ...el saco o el parapiedras 12 No modificar la regulaci n del motor y no dejar que alcance un n mero de revoluciones excesivo 13 En los modelos con tracci n desembragar la transmisi n a las ruedas antes...

Страница 46: ...la protecci n contra pie dras 1 y presionar en el centro para desenganchar el diente 7 3 1d Predisposici n para el corte y la descarga lateral de la hierba si estuviera previsto Levantar la protecci...

Страница 47: ...ializa do toda intervenci n en la cuchilla que dispone de los equipos apropiados En esta m quina es previsto el uso de cuchillas con el c digo 81004381 1 Las cuchillas deber n estar marcadas siempre D...

Страница 48: ...senza il sacco raccoglierba o il parasassi 12 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiunge re al motore un regime di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l innesto...

Страница 49: ...i s p o s i z i o n e p e r i l t a g l i o e lo scarico laterale dell erba se previsto Sollevare il parasassi posteriore 1 e introdurre il tappo deflet tore 5 nella bocca di uscita tenendolo leggerm...

Страница 50: ...attrez zature pi idonee Su questa macchina previsto l impiego di lame riportanti il codice 81004381 1 Le lame dovranno sempre essere marcate Data l evoluzione del prodotto le lame sopra citate potrebb...

Страница 51: ...l absence de dispositifs de s curit comme le d flecteur ou le bac de ramassage 12 Ne jamais modifier le r glage du r gulateur du moteur ni mettre le moteur en surr gime 13 Pour les mod les autopropuls...

Страница 52: ...quer le d clic de la dent d accrochage 7 Pour enlever le bouchon d flecteur 5 soulever le pare pierres 1 et appuyer au centre pour d crocher la dent 7 3 1d Pr paration pour la coupe et l jection lat r...

Страница 53: ...l essence 4 1 Il faut faire ex cuter toute intervention sur la lame dans un Centre Sp cialis qui dispose des outillages les plus appro pri s Sur cette machine il est pr vu d employer des lames portan...

Страница 54: ...ed 11 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catcher in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the e...

Страница 55: ...ard 1 and push in the middle to release the tooth 7 3 1d Preparation for mowing and grass side discharge if provided Lift the rear stone guard 1 and fit the deflector cap 5 in the outlet keeping it sl...

Страница 56: ...the product evolution the above mentioned blade may be replaced in time by others with similar interchangeable and operating safety characteris tics Reassemble the blade 2 with the code and markings...

Страница 57: ...2 Ne v ltoztasson a g p alapbe ll t s n k l n s tekintettel a motor fordulatsz m ra 13 Ker kmeghajt s g pekn l ind t s el tt kapcsolja ki a hajt m vet 14 El vigy zattal kell a motort beind tani s vigy...

Страница 58: ...7 kiold s hoz 3 1d A g p el k sz t se a f ny r shoz s a f oldals kidob s hoz ha tartoz ka Emelje fel a h ts deflektort 1 s helyezze a deflektor dug t 5 a kidob ny l sba gy hogy kiss jobbra d ntve tart...

Страница 59: ...ig a k vetkez jellel ell tottnak kell lenni k Mivel a berendez s folyamatos fejleszt s t rgy t k pezi lehet s g ny lik hasonl jelleg s tulajdons g biztons gos s t k letes m k d st biztos t llel cser l...

Страница 60: ...1 rge kasutage kunagi muruniidukit kui v ljaviskeava kaitsed on vigastatud ilma rohukogujata v i ilma kivikaitseta 12 rge muutke mootori seadeid ja rge viige mootorit lem raselt k rgete p reteni 13 Ve...

Страница 61: ...3 1d Eelseadistamine niitmiseks ja rohu k lgmiseks v l javiskamiseks kui on ette n htud T sta les tagumine kivikaitse 1 ja sisestada deflektori 5 kork v ljumisavasse kallutades seda kergelt paremale s...

Страница 62: ...tavalt toote t iustu misele v ib juhtuda et lalnimetatud terad tuleb aja jooksul v lja vahetada teiste sobivuse ja t ohu tuse seisukohalt analoogsete vastu Monteerida tera 2 tagasi kood ja markeering...

Страница 63: ...ar kad p aujma nu transport uz p au jamo z l ju vai no t 11 Nedarbiniet p aujma nu ja t s da as ir boj tas ne ar bez z les sa v k anas maisa vai akme u atgr d ja 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus...

Страница 64: ...d Ma nas sagatavo ana p au anai ar z les s nisko izme anu ja tas ir paredz ts Paceliet aizmugur jo pretakme u aizsardz bu 1 un ievietojiet deflektora aizb zni 5 izejas atver turot to nedaudz noliektu...

Страница 65: ...m emot v r izstr d juma att st bu iesp jams ka augst k nor d tie asme i ar laiku tiks aizvietoti ar citiem sader giem asme iem kuriem ir l dz gi raksturojumi un lieto anas dro bas l menis Uzst diet as...

Страница 66: ...kupljanje trave ili bez titnika za kamen i e 12 Ne modifikovati regulator motora i ne dodavati motoru su vi e veliki broj obrtaja 13 Kod modela sa vu om isklju iti prenos na to kove pre nego to se mot...

Страница 67: ...ignite zadnji titnik za kamen i e 1 i postavite ep usme riva a 5 na izlazni otvor dr e i ga malo nagnutog udesno zatim ga pri vrstite uvla enjem dve osovine 6 u predvi ene otvore sve dok zubac za ka e...

Страница 68: ...u i da se proizvod usavr ava gore pomenuta se iva mogla bi biti vremenom zamenjena sa drugim koja imaju analogne karakteristike uzajamne zamenljivosti i radne sigurnosti Ponovo namontirati se ivo 2 ta...

Страница 69: ...67 BG K K A 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 K 7 8 20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2...

Страница 70: ...BG K 2 3 1 K 2 K K 4 2 1 1 2 2 1 K 2 3 1 3 K K 3 1a 1 2 3 1b 1 4 3 1c mulching 4 1 5 6 7 5 1 7 3 1d 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 3 2 1 2 3 3 mulching 3 4 lavoro 1 2 68...

Страница 71: ...69 K 4 K 1 2 3 a a a a co p a e c o a a p a a 4 5 3 1 d 6 4 1 81004381 1 2 1 35 40 Nm 4 2 1 6 5 K 6 K 6 1 K Mulching...

Страница 72: ...rein verplaatst dient u het mes vast te zetten 11 Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligin gen beschadigd zijn of zonder de grasopvangzak of zonder de de flector 12 Wijzig de af...

Страница 73: ...los te haken en de deflectordop 5 te verwijderen 3 1d Voorbereiding voor het maaien en zijdelingse uitlaat van het gras indien voorzien Til de achterste steenbeschermkap 1 op en voer de deflec tordop...

Страница 74: ...oor het gebruik van messen met de code 81004381 1 De messen moeten altijd het keurmerk hebben Gezien de ontwikkeling van het product kunnen de boven vermelde messen in de loop van de tijd vervangen wo...

Страница 75: ...ez zamontowanej os ony prze ciw kamiennej 12 Nie zmienia ustawie silnika i nie pracowa na zbyt szybkich obro tach 13 W modelach samobie nych przed uruchomieniem silnika zwolni d wigni w czenia nap du...

Страница 76: ...b aby odczepi z b 7 3 1d Przygotowanie do koszenia i wylotu bocznego trawy je eli jest przewidziany Unie przeciwkamienne os ony tylne 1 i w o y korek deflek tora 5 w otw r wylotowy przechylaj c go le...

Страница 77: ...y zawsze oznaczone Bior c pod uwage ewolucj produktu wy ej wymienione no e mog by zast pione z czasem przez inne o analogicznych cechach zamienno ci i bezpiecze stwie funkcjonowania Zamontowa ponownie...

Страница 78: ...76 RU A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 4 5 6 C 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E K 1 K 2...

Страница 79: ...77 RU 2 3 1 2 4 2 1 1 2 2 1 2 3 1 3 K 3 1a 1 2 3 1b 1 4 3 1c 4 1 5 6 7 5 1 7 3 1d 1 5 6 7 8 4 8 5 1 7 3 2 1 2 3 3 K 3 4 1 2 K...

Страница 80: ...78 4 1 2 3 y pe pe yc pe Bo pe pac p o px oc a ca y c y c a ae p axo c ce py o a c 4 5 3 1 d 6 4 1 81004381 1 2 1 35 40 4 2 K 1 6 5 K 6 6 1...

Страница 81: ...virati kosilicu ukoliko su neki dijelovi o te e ni ili bez vre ice ili titnika od kamenja 12 Ne mijenjati postavke motora i ne postizati preveliki broj obrtaja 13 Na modelima sa vu nim pogonom isklju...

Страница 82: ...a 1 i uvu i ep usmjeriva a 5 u izlazni otvor ali tako to ete ga dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrstite tako to ete ubaciti dve osovine 6 u predvi ene rupe sve dok ne kliknete zubac za ka e...

Страница 83: ...a se proizvod usavr ava gore pomenuta sje iva mogla bi biti tijekom vremena zamjenjena sa drugima koja imaju analogne karakteristike uzajamne zamjenljivosti i sigurnog rada Namonitrajte sje ivo 2 tako...

Страница 84: ...augos n ra o l s surinkimo mai o ar akmensargio 12 Nekeiskite motoro nustatym neleiskite motorui dirbti per di deliu apsisukim re imu 13 Modeliuose kuriuose yra trakcija prie paleisdami motor at junki...

Страница 85: ...kas 7 3 1d Pritaikymas pjovimui ir lateraliniam ol s i metimui jeigu numatyta Sukelti galinius 1 akmensargius ir ki ti deflektoriaus kam t 5 i jimo ang taigi pritvirkinkite j terpiant du kai ius 6 tam...

Страница 86: ...otame Paslaug Centre iam renginiui yra numatytas a men naudojimas kodu 81004381 1 A menys visada tur s b ti pa ym ti Produkto evoliucijos data vir uje cituoti a menys laikui einant gal t b ti pakei ia...

Страница 87: ...o n kryty alebo ke nie je nasaden zbern k ani zadn ochrann kryt 12 Neme te nastavenia motora a nenech vajte aby motor do sa ho val pr li vysok ot ky 13 Pri modeloch s n honom pred na tartovan m motora...

Страница 88: ...istil ozub 7 3 1d Pr prava pre kosenie tr vy a jej vyhadzovanie zbo ku ak je s as ou Nadvihnite zadn ochrann kryt 1 a zave te vychy ovac uz ver 5 do v stupn ho otvoru tak e ho pridr te mierne naklonen...

Страница 89: ...cii vhodn zaria denia Na tomto stroji je potrebn pou i no e ozna en k dom 81004381 1 No e musia by v dy ozna en Je mo ne e vzh adom na v voj v robku bud p vodn no e asom vymenen za in s obdobn mi vlas...

Страница 90: ...88...

Страница 91: ...alli c Valmistusvuosi d Sarjanumero e Moottori r j hdysmoottori 3 On yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa f Sertifiointiyritys g EY tyyppitarkastus 4 Viittaus harmonisoi...

Страница 92: ...BAHAG AG D 68167 Mannheim Gutembergstra e 21 D 68005 Mannheim Postfach 10 05 61 www bauhaus com 171505639 3 Manufactured by GGP ITALY SPA Via del lavoro 6 I 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY...

Отзывы: