U
M
/M
J/
D
N
50
-D
N
4
0
0/0
7-
22
Aus der Tabelle Einstecktiefe min. und max. entnehmen
und auf dem Rohr markieren.
Zie de tabel voor de minimale insteekdiepte.
Vérifiez sur le tableau la profondeur d’insertion
correcte du tube.
Sjekk med tabell for korrekt innstikksdybde.
Kontrollera i tabellen korrekt insticksdjup.
Kontroller med tabellen for korrekt indstiksdybde.
Tarkista taulukosta oikea asennus syvyys.
Ver na tabela a profundidade de inserção do tubo no
acessório.
DN
X
Min. insertion
depth (mm)
Y
Max. insertion
depth (mm)
DN50
84
95
DN65
84
100
DN80
84
100
DN100
90
105
DN125
90
115
DN150
110
130
DN
X
Min. insertion
depth (mm)
Y
Max. insertion
depth (mm)
DN200
110
145
DN225
125
170
DN250
130
180
DN300
130
185
DN350
130
185
DN400
135
190
06
D
NL
F
NO
SE
DK
FIN
PT
Ver tabla para la profundidad de inserción minima.
Controllare sulla tabella la profondità di inserimento.
Συμβουλευτείτε τον πίνακα για την υπόδειξη του
κατάλληλου βάθους εισαγωγής του συνδέσμου στον
αγωγό.
Zkontrolovat v tabulce správnou hloubku zasunutí.
Ellenőrizze a táblázatot a megfelelő betolási mélység
érdekében.
Se verifica in tabel adancimea corecta de inserare.
Korzystając z tabeli określ głębokość nasunięcia
łącznika.
Проверить по таблице значение глубины ввода
трубы (Х).
ES
GR
CZ
HU
RO
IT
PL
RUS
CHECK TABLE FOR MIN - MAX INSERTION DEPTH.
* For maximum
joint gap
information;
see our table
≤ Y
≥ X
Содержание MULTI/JOINT 3000 Plus
Страница 9: ...UM MJ DN50 DN400 07 22 5 mm 07 5 mm 5 mm 5 mm...
Страница 26: ...UM MJ 2 16 07 22 07 0 2 0 2 0 2...