Unité de recharge de véhicules électriques JOINON WALLBOX I-CON PREMIUM
88
4.1.
CONFIGURATION STANDARD
La station de recharge version
AUTOSTART DLM
présente une configuration standard exécutée par GEWISS.
Cette configuration habilite la modalité de fonctionnement dénommée ECO et la puissance de recharge est la
puissance nominale du produit (4,6 ou 7,4 kW).
Il sera à la charge du client ou de l'installeur de configurer la station de recharge en choisissant l'une des moda-
lités de fonctionnement présentes et les options correspondantes à l'aide de l'appli I-CON MANAGER disponible
sur les boutiques Google et Apple.
La station de recharge version
RFID
est fournie avec deux cartes RFID déjà mémorisées. La puissance de re-
charge imposée est la puissance nominale.
La station de recharge version
CLOUD OCCP
est fournie avec deux cartes RFID déjà mémorisées. Les paramètres
OCPP nécessaires à la liaison avec la plate-forme JoinOn ou des plates-formes tierces doivent être configurés à
la mise en service du produit.
Les chapitres suivants fournissent de plus amples informations sur ces modalités.
4.2.
RÉCEPTION
Conserver le dispositif emballé jusqu'à l’installation.
4.3.
IDENTIFICATION DU DISPOSITIF
Le numéro de série du dispositif l'identifie sans équivoque. Dans toute communication avec Gewiss, faire réfé-
rence à ce numéro.
Le numéro de série du dispositif est indiqué par une matrice de données, appliquée sur l'étiquette des données
techniques, en position latérale sur le long côté de la façade.
4.4.
DÉTÉRIORATIONS LORS DU TRANSPORT
Si le dispositif a subi des détériorations lors du transport :
1. Ne pas procéder à l’installation.
2. Notifier immédiatement le fait dans les 5 jours à compter de la réception du dispositif.
S'il s'avère nécessaire de restituer le dispositif au constructeur, réutiliser l'emballage d'origine.
4.5.
STOCKAGE
L’inobservation des instructions fournies dans cette section peut détériorer le dispositif. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages dus à l'inobservation des présentes instructions.
Si le dispositif n'est pas immédiatement installé après la réception, il faudra, pour éviter toute détérioration, pro-
céder comme indiqué ci-dessous :
• Pour conserver les stations de recharge, ne pas retirer l'emballage d'origine jusqu'à l'installation.
• La détérioration de l'emballage (entailles, trous, etc.) empêche une bonne conservation des stations de re-
charge avant leur installation. Le constructeur décline toute responsabilité sur les conséquences dues à la
détérioration de l'emballage.
• Maintenir l'état de propreté du dispositif (éliminer la poussière, les copeaux, la graisse, etc.) et éviter la pré-
sence de rongeurs.
• Le protéger des éclaboussures d’eau, des étincelles de soudage, etc.
• Recouvrir le dispositif d'un matériau de protection transpirant afin d'éviter la condensation due à l'humidité
ambiante.
• Les stations de recharge conservées en magasin ne doivent pas être soumises à des conditions climatiques
différentes de celles indiquées ci-dessous :
RÉCEPTION DU DISPOSITIF ET STOCKAGE
4.
Содержание JOINON I-CON PREMIUM GWJ3201A
Страница 15: ...15 Fissaggio mediante staffe supporto palo GW46551 ...
Страница 41: ......
Страница 55: ...55 Fixing with the aid of support brackets on pole GW46551 ...
Страница 81: ......
Страница 95: ...95 Fixation sur pattes support du poteau GW46551 ...
Страница 121: ......
Страница 135: ...135 Fijación mediante grapas de soporte poste GW46551 ...
Страница 161: ......
Страница 175: ...175 Befestigung mit Masthalterungen GW46551 ...
Страница 201: ......
Страница 215: ...215 Fixarea cu ajutorul suporturilor de susținere a stâlpului GW46551 ...
Страница 241: ......
Страница 251: ...251 3 4 2 3 4 2 6 4 A HÁZ KINYITÁSA A burkolat kinyitásához a fő nyílásnál a következő ábrák szerint járjon el ...
Страница 255: ...255 Rögzítés oszlopra való tartókengyelekkel GW46551 ...
Страница 281: ......
Страница 295: ...295 Bevestiging met behulp van steunbeugels paal GW46551 ...
Страница 321: ......
Страница 322: ......
Страница 323: ......