background image

CRT-LN-(indice B)

 

 

Code notice : 107424 

5

 

INFORMATION SUR LE NIVEAU DE BRUIT 

 

 LAeq 

84,7 

dB(A) 

 Lpc 

111,8 

dB(C) 

 
Ces valeurs sont caractéristiques de l'outil et ne représentent pas le niveau de bruit au poste de travail. L'environnement 
du travail peut servir à réduire le niveau de bruit, par exemple par l'utilisation de supports amortissant le bruit. 
 

NOISE INFORMATION 

 

 LAeq 

84.7 

dB(A) 

 Lpc 

111.8 

dB(C) 

 
These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developped at the point of use. Workplace 
design can also serve to reduce noise levels, for example placing workpiece on sound-damping supports. 
 

LÄRMINFORMATION 

 

 LAeq 

84,7 

dB(A) 

 Lpc 

111,8 

dB(C) 

 
Diese Werte sind werkzeugverwandte Eingenschaften und representieren nicht den Lärm, der durch den Gebrauch des 
Werkzeuges entsteht. Arbeitsplatzgestaltung kann auch dazu beitragen, den Lärm zu reduzieren, z.B. plazieren des 
Werkzeuges an lärmreduzierende Arbeitsplattform. 
 

INFORMATIE OVER GELUIDSNIVEAU 

 

 LAeq 

84,7 

dB(A) 

 Lpc 

111,8 

dB(C) 

 
Deze waarden zijn eigen aan het apparaat en geven niet het geluidsniveau weer dat geproducceerd wordt bij gebruik van 
het apparaat. De inrichting van de werkplaats kan het geluid verminderen, b.v. geluiddempende wanden, geluiddempende 
werktafel... 
 

INFORMATION SUR LES VIBRATIONS 

 

Caractéristique vibratoire < 2,5 m/s² 

 

Cette valeur est caractéristique de l'outil et ne représente pas l'effet sur le bras ou poignet due à l'utilisation de l'outil. 
 

VIBRATION INFORMATION 

 

Vibration characteristic value < 2.5 m/s² 

 

This value is a tool-related characteristic value and does not represent the influence to the hand-arm-system when using the tool. 
 

VIBRATIONSINFORMATION 

 

Charakteristische Vibrationswerte < 2,5 m/s² 

 

Dieser Werte ist werkzeugverwandt und representiert nicht den Einfluß vom Handarmsystem beim Gebrauch des Gerätes. 
 

INFORMATIE OVER TRILWAARDEN 

 

Specifieke trilwaarde < 2,5 m/s² 

 

Deze waarde is eigen aan het apparaat en geeft niet de trilwaarde weer op pols en arm bij gebruik. 

Содержание CRT LN Series

Страница 1: ...NSTRUCTION MANUAL TECHNISCHE ANLEITUNG HANDLEIDING Pistolet pneumatique Pneumatic gun Pneumatische Pistole Pneumatisch pistool Sofragraf S A S Service Apr s vente T l 03 29 26 26 09 Fax 03 29 26 26 10...

Страница 2: ...CRT LN indice B Code notice 107424 2...

Страница 3: ...E OF CONTENTS Features 4 Noise information 5 Vibration information 5 Safety instructions 6 Operation 8 Precautions 9 Maintenance 9 Breakdowns 10 Wear and tear parts 12 Buying spare parts 13 Spare part...

Страница 4: ...sure admissible Maximal zul ssiger Druck Maximale toegestane druk 7 bar 7 bar 7 bar Poids approx vide Approx weight when empty Leergewicht ca Leeggewicht 1 450 kg 1 440 kg 1 490 kg Dimensions approx A...

Страница 5: ...des Werkzeuges an l rmreduzierende Arbeitsplattform INFORMATIE OVER GELUIDSNIVEAU LAeq 84 7 dB A Lpc 111 8 dB C Deze waarden zijn eigen aan het apparaat en geven niet het geluidsniveau weer dat gepro...

Страница 6: ...yant sur la g chette ou sur le dispositif de s curit 10 N utiliser que des projectiles ou des pi ces de rechange d origine ou pr conis es par le constructeur Ne pas modifier l appareil SAFETY INSTRUCT...

Страница 7: ...oder die Sicherheitsvorrichtung dr cken 10 Nur Originalprojektile und ersatzteile verwenden oder wie vom Hersteller vorgeschrieben Den Apparat nicht ver ndern VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1 Gelieve de instr...

Страница 8: ...efully until the staple pusher touches the staples Plug in the device and put it into operation INBETRIEBSNAHME Vor dem Anschliessen des Ger tes Die Funktionsbereitschaft des Kompressors und der Leitu...

Страница 9: ...AQUE JOUR Chasser l aide d une soufflette toutes les poussi res d brisde colle et limailles d agrafes se trouvant sur les m choires et le chargeur Placer quelques gouttes d huile par les 2 trous situ...

Страница 10: ...que Lors d un d montage remontage placer du frein filet sur ces vis Dans le cas de remontage de la but e d agrafe reculer le couteau fond avant de placer celle ci BREAKDOWNS No staples at the end of t...

Страница 11: ...el z B Loctite anbringen Beim Einbauen der Klammerst tze vor dem Einlegen den Treiber ganz nach hinten schieben STORINGEN Geen niet aan het uiteinde van de bek Controleer de inhoud van het magazijn La...

Страница 12: ...g code number 80556 1 piston joint code number 81406 1 elastic band code number 81502 1 piston rod joint code number 105981 VERSCHLEISSTEILE Verschleissteile sind die jenigen Teile deren Artikelnummer...

Страница 13: ...ct reference the name of the parts as given in the list of parts and the type of tool that you have Please call your distributor ERSATZTEILSERVICE Genau die Artikelnummer und die in der St ckliste ang...

Страница 14: ...CRT LN indice B Code notice 107424 14 CRT LN Poign e Graissage avec huile de lubrificateur Motor Lubricate with lubrificator oil Motor Mit l schmieren...

Страница 15: ...in Spannstift Pin 81502 Anneau Truarc ext 8 O Ring Sprenging O Ring 81788 Bouchon sans t te G1 8 Screw cap Verschluss Schraube Schroef zonder kop 81805 Rondelle W6 Washer Scheibe Schijf 87606 Ecrou Ny...

Страница 16: ...mble agrafage Graissage avec graisse ORLY TPE 210 ou quivalent Clinching unit Grease with ORLY TPE 210 or equivalent Greifer mechanik Schmieren mit ORLY TPE 210 und gleich Niet mechanisme Insmeren met...

Страница 17: ...Moer Nylstop M6 100414 M choire droite C 23 8 5 Right jaw C 23 8 5 Greifer C 23 8 5 rechts Rechter klauw C 23 8 5 100415 M choire gauche C 23 8 5 Left jaw C 23 8 5 Greifer C 23 8 5 links Linker klauw...

Страница 18: ...ce 107424 18 C17 101027 Chargeur Graissage avec graisse ORLY TPE 210 ou quivalent Magazine Grease with ORLY TPE 210 or equivalent Magazin Schmieren mit ORLY TPE 210 und gleich Pi ces surlign es pi ces...

Страница 19: ...ring Rollfeder Niet duwveer 81397 Goupille 3 x 6 Pin Spannstift Splitpen 82301 Vis ULS CL M4 x 6 Screw Schraube Schroef ULS CL M 4 x 10 82365 Support rail Rail support Magazin halter Magazijnhouder 85...

Страница 20: ...CRT LN indice B Code notice 107424 20 CRT LNb Version pour quilibreur Special version for hanging Special Version f r die Aufh ngung Speciale versie voor het ophangen...

Страница 21: ...e 3 8 81324 Goupille 6 x 20 Roll pin Spannstift Splitpen 4 x 16 81502 Anneau Truarc ext 8 O Ring Sprenging O Ring 8 106763 Axe Axis coupling Stift Koppelpen 106764 Bloc raccord Joint block Verbindungs...

Отзывы: