background image

7

INSTALLAzIONE

Avvitare l’eccentrico alla parete utilizzando canapa o teflon per garantire la tenuta sui filetti. Controllare 

che tra il muro finito e l’estremità dell’eccentrico vi sia una distanza di circa 37-43 mm (l’interasse tra i due 

eccentrici dovrà essere di circa 150 mm). 

INSTALLATION

Screw the eccentric to the wall using hemp or Teflon to guarantee tightness on the threads. Check that 

between the finished wall and the end of the eccentric there is a distance of around 37-43 mm (the center 

distance between the two eccentrics should be around 150 mm).

INSTALLATION

Visser  l’excentrique  au  mur  utilisant  du  chanvre  ou  du  téflon  pour  garantir  l’étanchéité  sur  les  filets. 

contrôler  qu’entre  le  mur  fini  et  l’extrémité  de  l’excentrique  il  y  a  une  distance  d’environ  37-43  mm 

(l’entraxe entre les deux excentriques devra être d’environ 150 mm).

INSTALLATION

Die Exzenterscheibe an die Wand mit Hanf oder Teflon einschrauben, um die Dichtheit der Gewinden 

zu gewährleisten. Sicherstellen, dass die fertige Wand 37-43 mm von dem Ende der Exzenterscheibe 

entfernt ist (der Achsabstand zwischen den zwei Exzenterscheiben soll etwa 150 mm lang sein).

INSTALACIóN

Atornillen el excéntrico a la pared utilizando cáñamo o teflón para asegurar la hermeticidad de las roscas. 

Controlen que entre la pared acabada y la extremidad del excéntrico haya una distancia de 37-43 mm (la 

distancia entre los ejes tendrá que ser aproximadamente de 150 mm).

УСТАНОВКА

Привинтите эксцентрик к стене, используя лен или тефлон для герметичности резьбы. Убедитесь, 

что между отделанной стеной и концом эксцентрика имеется расстояние приблизительно в 37-43 

мм (межосевое расстояние между двумя эксцентриками должно составлять приблизительно 150 

мм). 

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА

Содержание RETTANGOLO XL 26119

Страница 1: ...Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA M...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Art 26119 Art 26125 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros...

Страница 4: ...sciacquare molto bene DATI TECNICI Pressione minima d esercizio 0 5 bar Pressione massima d esercizio 5 bar Pressione d esercizio consigliata 3 bar in caso di pressione dell acqua superiore ai 5 bar...

Страница 5: ...die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben Dichtungen besch digen Es ist dann empfehlenswert die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten Vor Inbetriebnahme der Armatur den Perlator abschrauben...

Страница 6: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros usare canapa o teflon use hemp or teflon employer chanvre...

Страница 7: ...l tanch it sur les filets contr ler qu entre le mur fini et l extr mit de l excentrique il y a une distance d environ 37 43 mm l entraxe entre les deux excentriques devra tre d environ 150 mm Installa...

Страница 8: ...8 Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 mm 3 mm INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N APRIRE TO OPEN Fig 8...

Страница 9: ...ins rer le corps sur les deux excentriques et fixer la position avec les goujons situ s au dessous Visser le flexible la douchette et successivement au m langeur Vollendung der Installation Den Steue...

Страница 10: ...10 Fig 9 Fig 10 Fig 11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros 2 5 mm...

Страница 11: ...enant compte que la longueur du flexible de connexion entre m langeur et douchette est de 1 5 m Fixer le support au mur avec le jeu de fixation fourni Installation der St tze Falls Ihr Mischer mit ein...

Страница 12: ...12 Fig 12 Fig 13 Fig 14 HOT MIX COLD OFF ON ON OFF 1 2 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONIERUNG FUNCIONAMIENTO...

Страница 13: ...r de l eau froide d placer le levier vers la droite pour avoir de l eau chaude le d placer vers la gauche FONCTIONNEMENT DU DEVIATEUR Le dispositif permet la d viation du flux d eau vers une douche co...

Страница 14: ...s suficiente empezar la erogaci n normal del agua y tirar el pomo hacia se De esta forma el agua saldr de la ducha Para restablecer la condici n inicial ser suficiente interrumpir la erogaci n del agu...

Страница 15: ...15 Art 26119 Art 26125 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 16: ...16 Art 26131 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 17: ...cartouche 3 Cartouche 4 Excentrique 5 Brise jet 6 Flexible pour la douchette 7 Douchette 8 Support fixe pour douchette 9 Support orientable pour douchette Ersatzteile 1 Steuergriffe 2 Gewindeh lse de...

Страница 18: ...pull out the lever of the handle B from the cartridge E and take out the assembled components Unscrew the fixing nut C using the supplied wrench D Take out the damaged cartridge E and introduce the n...

Страница 19: ...ngef hrt ist dass die Dichtungen korrekt positioniert sind und dass die Auflagefl che frei von Verunreinigungen bzw Kalkablagerungen ist SUSTITUCI N DEL CARTUCHO Antes de efectuar dicha operaci n aseg...

Страница 20: ...20 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Ch 18 mm Fig 19 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...

Страница 21: ...raccord situ au dessous le m langeur faisant attention ne pas endommager perdre l O ring Pousser le dispositif d viateur vers l int rieur pour d visser facilement le bouton Extraire le d viateur ab m...

Страница 22: ...wards Remove the impurity from the aerator and re assemble it according to the reverse process NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer cette op ration il faut s assurer que l eau du r s...

Страница 23: ...efectuar la limpieza del aireador aseg rense que el agua de la red h drica est cerrada Destornillen completamente los tornillos de fijaci n para que salgan de su propio asiento y bloqu enlos en posici...

Страница 24: ...ET 41015 R0...

Отзывы: