background image

21

MAINTENANCE - MANUTENTIÓN - MANTENIMIENTO

SPARE PARTS:

1-Completelever

2 - Cartridge fastening ring nut

3 - Cartridge

4-Fasteningforcontrol

5-Supplyhoses

6 - Spout connection hose

7 - Aerator

8-Connectionflexible

9 - Flexible hose

10-Handshower

11-Fasteningforhandshowersupport

12-Handshowersupport

PIèCES DE RECHANGE:

1-Leviercomplet

2 - Virole de fixation cartouche

3 - Cartouche

4-Fixationpourcommande

5-Flexibled’alimentation

6 -  Flexibledeconnexionàlabouche

7 - Mousseur

8 - Flexible de liaison

9 - Flexible pour la douchette

10-Douchette

11-Fixationpoursupportdouchette

12-Supportdouchette

PIEzAS DE REPUESTO:

1-Palancacompleta

2-Viroladefijacióndelcartucho

3 - Cartucho

4-Fijaciónparamando

5-Flexiblesdealimentación

6 -  Flexibledeconexiónalcaño

7 - Aireador

8 - Flexible de conexión

9 -  Flexible de la ducha-teléfono

10-Ducha-teléfono

11-Fijaciónparaelsoportedeladucha-teléfono

12-Soporteparaducha-teléfono

Содержание OVALE 26837

Страница 1: ...si 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO OVALE Art 26837 ...

Страница 2: ... never be used as a tool hammer or for any purposes other than the one it has been designed for 3 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT the product should always be installed and tested by a professional plumber 4 WARNING For product installation please refer to the LOCAL PLUMBING CODE 5 WARNING PLEASE TAKE NOTICE THAT electric cables should never be attached to the product as they may present a health ...

Страница 3: ...ilisé comme outil marteau ou pour tout autre but autre que celui pour lequel il a été conçu 3 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit doit être toujours installé et testé par un plombier professionnel 4 ATTENTION Pour l installation du produit référez vous au LOCAL PLUMBING CODE s v p 5 ATTENTION NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE les câbles électriques ne doivent jamais être r...

Страница 4: ...ser utilizado como en lugar de herramienta martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado 3 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE el producto tiene que ser instalado y ensayado siempre por un fontanero profesional 4 CUIDADO Para la instalación del producto Les rogamos que contacten con el LOCAL PLUMBING CODE 5 CUIDADO LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QU...

Страница 5: ...oes not cover the claim on this product resulting from filter taps not being installed in the main water system or not installed before the supply hoses of the faucet See the MANUFACTURER S LIMITED WARRANTY Before the setting to work unscrew the aerator and rinse it very well Avant l installation et la mise en fonction Attention Les tubes d alimentation doivent être rincés avec soin avant l instal...

Страница 6: ... en función Cuidado Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del mezclador de manera que no queden virutas residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los tubos A través de tubería no bien enjuagada o de la red hídrica en general en el mezclador pueden entrar cuerpos extraños capaces de dañar los empaques anillos de cierre Para garantizar un plazo...

Страница 7: ...r un contacto mecánico Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer la conduite dans le mur No empotren el tubo en la pared Tighten the hose without any twist or tension Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo Complying with these indications will maintain the guarantee rights ensures the declared properties of the products and guar...

Страница 8: ...l diameter Respecter le rayon minimum de courbure DN diamètre interne nominale Respeten el radio mínimo de curvatura DN diámetro interno nominal DN6 Ø25mm DN8 Ø30mm DN10 Ø35mm DN13 Ø45mm Tighten connectors with gasket seal nuts as much as possible plus 1 4 turn using an appropriate wrench Visser les raccords avec le joint d étanchéité écrous à la main autant que possible plus 1 4 de tour avec une ...

Страница 9: ...9 PRE INSTALLATION INFORMATIONS PRÉALABLES PRELIMINARES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 10: ...u de l emballage 1 Corps mélangeur 2 Bouche de débit 3 Douchette 4 Fixation pour commande 5 Fixation pour bouche de débit 6 Support douchette 7 Flexible pour la douchette 8 Flexible de liaison 9 Raccord pour bouche Contenido del embalaje 1 Cuerpo mezclador 2 Caño de erogación 3 Ducha teléfono 4 Fijación para mando 5 Fijación para caño de erogación 6 Soporte para ducha teléfono 7 Flexible de la duc...

Страница 11: ...STALLATION INFORMATIONS PRÉALABLES PRELIMINARES Installation tools Outils nécessaires pour l installation Herramienta necesaria para la instalación 7 16 11 mm 1 25 mm 1 1 4 31 mm 15 16 24 mm 7 8 23 mm 5 8 16 mm ...

Страница 12: ...12 Fig 1 Fig 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN 7 16 11 mm 1 1 4 31 mm 1 1 4 31 mm ...

Страница 13: ...trous du bassin il faut s assurer que le jointes de base soyent bien positionné à sa places et que les tubes flexibles d alimentation soient bien vissés au corps du robinet Insérer le groupe dans les trous du bassin Fixer le groupe avec les kits de fixation respectifs INSTALACIÓN Antes de introducir el grupo en los agujeros de la bañera asegúrense que las juntas de base se encuentran en su propio ...

Страница 14: ...14 Fig 3 Fig 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 5 1 25 mm 1 2 3 4 5 6 15 16 24 mm 7 8 23 mm ...

Страница 15: ...qu indiqué connecter le flexible neutre sans rubans rouges ou bleus provenant du corps mélangeur au raccord G1 2 latéral du croisillon interposant la gaine d étanchéité Connecter le flexible neutre avec raccord G1 2 femelle à la partie inférieure du croisillon interposant la gaine d étanchéité et extraire l extrémité avec raccord M15x1 femelle du cône porte douchette INSTALACIÓN El grupo tiene que...

Страница 16: ...16 Fig 6 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Fig 8 Fig 7 Filter washer Jointe filtre Junta filtro Hot Cold Red Blue 5 8 16 mm 5 8 16 mm ...

Страница 17: ...t interposant la gaine d étanchéité fournie Connecter la douchette à l autre extrémité du flexible interposant la gaine filtre Connecter les flexibles d alimentation au réseau hydrique en veillant à interposer les gaines d étanchéité Ouvrir l eau du réseau hydrique et vérifier qu il n y a pas de fuites INSTALACIÓN Conecten el flexo de la ducha teléfono al flexo que sale del soporte interponiendo l...

Страница 18: ...18 COLD USE USAGE USO Fig 9 HOT ON OFF Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 OPEN CLOSE ...

Страница 19: ...uer de l eau chaude faire tourner la poignée vers droite pour distribuer de l eau froide Pour actionner le déviateur il est suffisant de commencer la distribution normale de l eau en tirant le pommeau De cette façon l eau sortira de la douche Pour rétablir la condition initiale il faudra interrompre la distribution de l eau avec l aide de la poignée et le pommeau retournera automatiquement a la po...

Страница 20: ...20 maintenance manutentión mantenimiento ...

Страница 21: ...che 3 Cartouche 4 Fixation pour commande 5 Flexible d alimentation 6 Flexible de connexion à la bouche 7 Mousseur 8 Flexible de liaison 9 Flexible pour la douchette 10 Douchette 11 Fixation pour support douchette 12 Support douchette Piezas de repuesto 1 Palanca completa 2 Virola de fijación del cartucho 3 Cartucho 4 Fijación para mando 5 Flexibles de alimentación 6 Flexible de conexión al caño 7 ...

Страница 22: ...tilisant une clé à griffe extraire en suite la poignée B en la soulevant de la cartouche F Soulever la virole de finition C en utilisant la rainure de référence Quitter la bague d indication D dévisser la virole de fixation E et enlever la cartouche F du corps de mitigeur Introduire enfin la cartouche nouvelle en vérifiant que les deux pivots de centrage entrent dans les sièges respectifs X et que...

Страница 23: ...exible avec une rallonge tressée de 19 11 16 500mm ce qui permet le remplacement du flexible avec une extraction sans démonter les autres parties du melangeur En cas de remplacement il faut désenfiler complètement le tuyau flexible avec un double agrafage jusqu au raccord avec le flexible de prolongement donc le dévisser Remplacer le tube endommagé avec un nouveau tube avec un procédé inverse SUST...

Страница 24: ...nt le porte aérateur extraire le filtre sans abîmer et ou perdre la gaine Si le filtre est obturé il suffit de le rincer avec de l eau courante sans utiliser de détergents S il est abîmé on peut le remplacer avec la nouvelle gaine et tout remonter dans la séquence inverse LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DEL AIREADOR En le caso de que la erogación no fuese fluida destornillen manualmente el porta aireador ext...

Страница 25: ...C SONT INTERDITS au risque de détériorer irrémédiablement la finition du produit en compromettant l esthétique la brillance et le satinage NETTOYAGE EXCLUSIF A L EAU ET AU SAVON EN ESSUYANT AVEC UN CHIFFON DOUX Nettoyer régulièrement le filtre de l aérateur après l avoir démonté avec précaution pour éliminer le calcaire qui en obstrue la grille En cas d utilsation de savon en spray NE JAMAIS vapor...

Страница 26: ...26 NOTES NOTES NOTAS ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ET 41391 R0 ...

Отзывы: