19
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣΗ -
安装
Installazione del miscelatore
Collegare, come indicato, i flessibili di alimentazione della struttura interna (D) alle connessioni della rete
idrica interponendo le guarnizioni di tenuta in dotazione. Posizionare il tutto sul pavimento orientando
correttamente la struttura (il blocco rettangolare pre-installato sopra alla struttura interna determina la
corretta direzione di installazione rispetto a dove sarà installata la bocca di erogazione).
Installation of the mixer
Connect, as indicated, the supply hoses of the internal structure (D) to the connections of the water mains
laying the tightness gaskets in between. Position everything on the floor orienting properly the structure
(the preinstalled rectangular block above the internal structure determines the proper installation direction
with respect to where the supply spout will be installed).
Installation du mitigeur
Connecter, ainsi qu’indiqué, les flexibles d’alimentation de la structure interne (D) aux connexions du
réseau hydrique interposant les gaines d’étanchéité fournies. Tout positionner sur le plancher orientant
correctement la structure (le bloc rectangulaire pré-installé sur la structure interne détermine la direction
correcte d’installation par rapport à où sera installée la bouche de débit).
Installation der Mischbatterie
Die Versorgungsschläuche der internen Struktur (D) wie angegeben an die Verbindungsanschlüsse
des Wassernetzes anschließen, wobei die, in dem Lieferumfang enthaltenen Dichtungen dazwischen
einzulegen sind. Das Ganze auf dem Fußboden positionieren, wobei die Struktur korrekt ausgerichtet
sein muss (der oberhalb der internen Struktur vorinstallierte rechteckige Block bestimmt die korrekte
Installationsausrichtung hinsichtlich der Stelle, an welcher der Auslauf installiert wird).
Instalación del mezclador
Conecten, como indicado, los flexos de alimentación de la estructura interna (D) con las conexiones
de la red hídrica interponiendo las juntas de cierre incluidas en el suministro. Posicionen el conjunto
en el suelo orientando correctamente la estructura (el bloque rectangular pre-instalado por arriba de
la estructura interna determina el correcto sentido de instalación con respecto al punto en el cual se
instalará el caño de erogación).
Установка смесителя
Подключите, как указано, питательные шланги внутренней структуры (D) к соединениям
сети водоснабжения, и установите между ними уплотнительные прокладки, включенные в
комплект поставки. Установите все компоненты на пол, правильно поворачивая конструкцию
(предварительно установленный на внутреннюю конструкцию прямоугольный блок определяет
правильное направление установки по отношению к направлению излива).
Τοποθέτηση της μπαταρίας αναμίκτη
Συνδέστε, όπως αναφέρεται, τους εύκαμπτους σωλήνες τροφοδοσίας της εσωτερικής δομής (D) με
τις συνδέσεις του δικτύου ύδρευσης παρεμβάλλοντας τις φλάντζες στεγανότητας που παρέχονται.
Τοποθετήστε το όλο επάνω στο πάτωμα κατευθύνοντας σωστά τη δομή (το ορθογώνιο μπλοκ που
έχει τοποθετηθεί προηγουμένως επάνω στην εσωτερική δομή προσδιορίζει τη σωστή κατεύθυνση
τοποθέτησης σε σχέση με το πού θα τοποθετηθεί το στόμιο παροχής).
混水器安装
如图标注,将内部结构的供水软管(D)连接到水管连接处,在中间需放置随配的密封垫圈。 按照正确的
结构位置将这个整体放在地面上(在内体体上方预先安装的长方块,以将安装的出水水嘴位置为基准,
决定了正确的安装位置)。
Содержание goccia 33712
Страница 8: ...8 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A N M L H G F E D C B...
Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 6 Fig 7 Fig 8 X4...
Страница 20: ...20 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 15 Fig 17 Fig 16 5 mm C X4 5 mm NO...
Страница 28: ...28 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 28 Fig 31 Fig 30 Fig 29 G M 2 mm L...
Страница 31: ...31 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...