18
INSTALLAZIONE
Fig. 14 -
Posizionare la piastra di copertura contro la parete.
Fig. 15 -
Contrassegnare il punto per la foratura.
Fig. 16 -
Allontanare la piastra dalla parete.
Fig. 17 -
Forare nel punto individuato in precedenza.
Fig. 18 -
Inserire nel foro il tassello in dotazione.
INSTALLATION
Fig. 14 -
Position the cover plate against the wall.
Fig. 15 -
Mark the point for piercing.
Fig. 16 -
Remove the plate from the wall.
Fig. 17 -
Pierce in the point previously identified.
Fig. 18 -
Insert in the hole the plug supplied.
INSTALLATION
Fig. 14 -
Positionner la plaque de couverture contre le mur.
Fig. 15 -
Marquer le point pour le perçage.
Fig. 16 -
Eloigner la plaque du mur.
Fig. 17 -
Percer dans le point identifié auparavant.
Fig. 18 -
Insérer dans le trou la fiche fournie.
INSTALLATION
Abb. 14 -
Die Abdeckplatte an der Wand positionieren.
Abb. 15 -
Die Punkte für die Bohrung kennzeichnen.
Abb. 16 -
Die Platte von der Wand entfernen.
Abb. 17 -
Dann an dem zuvor gekennzeichneten Punkt die Bohrung durchführen.
Abb. 18 -
Den, in der Ausstattung befindlichen Dübel in das Bohrloch einsetzen.
INSTALACIÓN
Fig. 14 -
Posicionen la placa de cobertura contra la pared.
Fig. 15 -
Marquen el punto de horadación.
Fig. 16 -
Alejen la placa de la pared.
Fig. 17 -
Horaden en el punto anteriormente individuado.
Fig. 18 -
Introduzcan en el agujero el taco incluido en el suministro.
УСТАНОВКА
Рис. 14 -
Приложите закрывающую пластину к стене.
Рис. 15 -
Отметьте точку для сверления.
Рис. 16 -
Отведите пластину от стены.
Рис. 17 -
Просверлите в отмеченной ранее точке.
Рис. 18 -
Вставьте в отверстие входящий в комплект дюбель.
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА