
15
INSTALLAZIONE
Fig. A -
Disassemblare la cassetta incasso ed estrarre il flessibile.
Fig. B -
Predisporre la parete con le misure indicate per l’installazione del corpo incasso.
Fig. C -
Collegare il flessibile all’impianto e procedere con il collaudo per scongiurare eventuali perdite.
Fig. D -
Scollegare il raccordo di prova.
Fig. E -
Collegare il flessibile al corpo incasso interponendo la guarnizione di tenuta in dotazione.
Fig. F -
Fissare il corpo alla parete con 4 viti autofilettanti di Ø5mm MAX (non incluse nella confezione).
INSTALLATION
Fig. A -
Disassemble the built-in box and remove the hose.
Fig. B -
Prepare the wall with the sizes reported for the installation of the built-in body.
Fig. C -
Connect the hose to the system and perform the test to prevent any leakages.
Fig. D -
Disconnect the test connection.
Fig. E -
Connect the hose to the built-in body laying in between the tightness gasket supplied.
Fig. F -
Fasten the body to the wall with 4 MAX Ø5mm self-threading screws (not included in the
package).
INSTALLATION
Fig. A -
Démonter le boîtier encastrement et extraire le flexible.
Fig. B -
Préparer le mur avec les mesures indiquées pour l’installation du corps encastrement.
Fig. C -
Connecter le flexible au système et procéder avec le test pour éviter d’éventuelles fuites.
Fig. D -
Déconnecter le raccord de test.
Fig. E -
Connecter le flexible au corps encastrement interposant la gaine d’étanchéité fournie.
Fig. F -
Fixer le corps au mur avec 4 vis autotaraudantes de Ø5mm MAX (pas incluses dans
l’emballage).
INSTALLATION
Fig. A -
Den Einbaukasten auseinandermontieren und den Schlauch herausziehen.
Fig. B -
Die Wand, unter Einhaltung der angegebenen Abmessungen für die Installation des Einbaukörpers
vorbereiten.
Fig. C -
Den Schlauch an die Anlage anschließen und mit der Abnahmeprüfung fortfahren, um eventuelle
Wasserverluste auszuschließen.
Fig. D -
Das Prüfanschlussstück abmontieren.
Fig. E -
Den Schlauch an dem Einbaukörper anschließen, wobei die, in der Ausstattung befindliche
Dichtung dazwischen einzulegen ist.
Fig. F -
Den Körper mit 4 selbsteinschneidenden Schrauben (nicht in der Konfektion enthalten), die über
einen maximalen Ø5mm verfügen, an der Wand fixieren.
INSTALLAZIONE A PARETE IN LEGNO O CARTONGESSO
WOOD OR PLASTERBOARD WALL INSTALLATION
INSTALLATION MURALE EN BOIS OU PLACOPLATRE
INSTALLATION BEI WÄNDEN AUS HOLZ BZW. GIPSKARTON
INSTALACIÓN DE PARED EN MADERA O CARTÓN-YESO
УСТАНОВКА НА ДЕРЕВЯННУЮ ИЛИ ГИПСОКАРТОННУЮ СТЕНУ
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА