![Gessi 23411 Скачать руководство пользователя страница 32](http://html1.mh-extra.com/html/gessi/23411/23411_installation-instructions-manual_2217533032.webp)
32
- Recommended pressure 3 bar
Operation
- both with gas water-heater as well as electric accumulation water-heater,
- centralised installations,
- wall boilers,
- stainless steel filters for the treatment of the impurities
Warning:
contact the plumber for the choice of the best water heating device.
RÉgLAgE DE LA TEMPÉRATuRE POuR LES SOuFFLETS ThERMOSTATIquES
Fig. 10-11
Le bloc de sécurité du mélangeur thermostatique extérieur est réglé dans la maison même où
il est fabriqué à une température de 38 +/- 1°C. Après l’installation du produit il faut vérifier cette valeur.
Pour faire cela, il faut maintenir la poignée de réglage de la température à la position de 38°C, démarrer
la distribution en tournant la poignée qui règle la porte et mesurer la température de l’eau distribuée en
sortie avec un simple thermomètre. Si la température de l’eau se déplace de celle nominale réglée sur le
thermostat il faut procéder avec les opérations suivantes.
Fig. 12
Placer le levier de réglage de la température sur la position de 38°C, desserrer au moyen de la
clef à vis à 6 pans creux prévue à cet effet la vis de fixation placée dans la partie inférieure du levier et
enfin l’extraire du tourillon de la cartouche.
Fig. 13-14
Tourner le tourillon de la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre (pour obtenir un
augmentation de la température) ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (pour obtenir une
diminution de la température) jusqu’à l’obtention de la température de 38°C à l’ouverture.
Fig. 15
Ré assembler le tout en suivant les instructions de montage. Remonter ensuite le levier de
réglage de façon à ce que le bouton rouge de sécurité se trouve aligné avec le repère rouge de référence
placé sur l’anneau de plastique.
Caractéristiques techniques
- Bloc de sécurité à 38 °C
- Température minimum d’exercice 3 °C – conseillée 15 °C - FROIDE
- Température maximum d’exercice 80 °C – conseillée 65 °C - CHAUDE
- Différentiel thermique conseillé 50 °C
- Système de sécurité avec le bloc de la distribution en cas de manque d’une des deux eaux
- Champ de pression min / max 0,5 / 5 bar (en cas de pression de l’eau supérieure aux 5 bar nous
conseillons l’installation de réducteurs de pression)
- Pression conseillée 3 bar
Fonctionnement
- soit avec des chauffe-bain à gaz qu’électriques à accumulation,
- installations centralisées,
- chaudières murales,
- filtres en acier inox pour le traitement des impuretés.
Attention:
consulter le plombier pour le choix du dispositif de réchauffement de l’eau le plus approprié.
TEMPERATuREINSTELLuNg FüR DIE ThERMOSTATISChEN BRAuSEköPFE
Abb. 10-11
Die Sicherheitssperre der externen thermostatischen Mischbatterie ist werkseitig auf eine
Temperatur von 38 +/- 1°C eingestellt. Nach der Installation des Produktes wäre es angebracht diesen
Wert zu überprüfen. Um dieses zu tun, muß man den Drehgriff für die Temperatureinstellung in der Position
von 38°C festhalten, die Wasserabgabe starten, indem man den Drehgriff, der die Durchflußleistung
reguliert, dreht und die Temperatur am Wasserabgabepunkt mit einem einfachen Thermometer messen.
Wenn die Wassertemperatur von dem, auf dem Thermostat eingestellten Nennwert abweicht, verfährt
man entsprechend der anschließend beschriebenen Tätigkeiten.
Abb. 12
Den Handgriff zur Temperaturregelung bei 38°C positionieren. Die Befestigungsschrauben beim
unteren Teil des Handgriffs mittels eines geeigneten Innensechskantschlüssels abschrauben und ihn
aus dem Stift der Kartusche herausnehmen.
Abb. 13-14
Den Stift der Kartusche im Uhrzeigersinn (um die Temperatur zu erhöhen) bzw. gegen
Uhrzeigersinn (um die Temperatur zu reduzieren) drehen, bis eine Temperatur von 38°C beim Auslauf
erreicht wird.
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
Содержание 23411
Страница 16: ...16 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 3 mm 3 mm INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...
Страница 19: ...19 Fig 25 Fig 26 Fig 27 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N...
Страница 21: ...21 Fig 28 Fig 29 Fig 32 Fig 30 Fig 31 Fig 33 38 C 38 C 38 C PUSH USO USE USAGE GEBRAUCH USO...
Страница 35: ...35 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 2 5 mm Ch 23 mm MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N...
Страница 39: ...39 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...
Страница 40: ...ET38096 R8...