background image

P.54

P.55

Electricity Supply & Safety Advice

Washing machines are supplied to operate at a voltage of 220V, 50 Hz single-phase. Check that the con-
ductor is powerful enough to supply at least 3.0 kW, and then connect the plug to a 10A earthed socket.
After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible. Check that the electric-
ity supply to your home has an earthing system.
The socket in your home and the plug on the appliance must be of the same type. WARNING: Do not use 
this appliance with a cord extension set, multiple connector or electrical portable outlet device due to risk 
of overload, splashing or ingress of moisture.
All washing machines comply with the safety requirements laid down by the Quality
Trademark Institute.

         ATTENTION:

If the power supply cord or plug of this appliance is damaged, it must be replaced by an authorised 

service centre or qualified electrician.

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste 
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances 
(which can cause negative consequences for the environment) and basic components 

(which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in 

order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materi-
als. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an 
environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by 
registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to 
collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equiva- lent type and has the 
same functions as the supplied equipment.

保用條款

此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。

Warranty Terms & Conditions

Under normal operations, the product will receive a 1-year full 

warranty provided by German Pool (effective starting from the 

date of purchase).

1. Customer who fails to present original purchase invoice will 

be disqualified for free warranty.

2. Customer should always follow the operating    

 

instructions. This warranty does not apply to:

  -  labour costs for on-site installation, check-up, repair,    

  replacement of parts and other transportation costs;

  -  damages caused by accidents of any kind (including    

  transport and others); 

  -  operating failures resulted from incorrect voltage,  

 

  improper operations and unauthorized installations    

  or repairs.

3. This warranty is invalid if:

  -  purchase invoice is modified by unauthorized party;

  -  product is used for any commercial or industrial applications;

  -  product is repaired or modified by unauthorized  

 

  personnel, or unauthorized parts are installed;

  -  serial number is modified, damaged or removed from    

  the product.

4. German Pool will, in its discretion, repair or replace any    

defective part. 

5. This warranty will be void if there is any transfer of  

 

ownership from the original purchaser.

1. 未能出示購買發票正本者,將不獲免費維修服務。

2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括﹕
 

- 上門安裝、檢驗、維修或更換零件之人工以及

 

  一切運輸費用﹔

 

- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔

 

- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用本

 

  機所引致之損壞。

3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消﹕
 

- 購買發票有任何非認可之刪改;

 

- 產品被用作商業或工業用途;

 

- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件;

 

- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。

4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。

5. 產品一經被轉讓,其保用即被視作無效。

機身號碼

 Serial No. : 

購買商號

 Purchased From : 

發票號碼

 Invoice No. :  

購買日期

 Purchase Date :  

型號

 Model No. :

另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。

Please fill out the form below. This information and the original

 

purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be 

invalid if information provided is found to be inaccurate. 

此 保 用 只 適 用 於 香 港 及 澳 門        

This warranty is valid only in Hong Kong and Macau

WSR-1712

客戶服務及維修中心

Customer Service & Repair Centre

Hong Kong

8/F, China Travel (Cargo) Logistics Centre
1 Cheong Tung Road
Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
Tel 

:  +852 2333 6249

Fax 

:  +852 2356 9798

Email  : [email protected]

Macau

Alameda Dr. Carlos D'Assumpcao 
No. 263, Edif. China Civil Plaza, 
15 Andar, I. Macau
Tel 

:  +853 2875 2699

Fax 

:  +853 2875 2661

香港

香港九龍紅磡暢通道

1

中旅貨運物流中心

8

電話:

+852 2333 6249

傳真:

+852 2356 9798

電郵:

[email protected]

澳門

澳門宋玉生廣場263號

中土大廈15樓I座

電話:

+853 2875 2699

傳真:

+853 2875 2661

*  

貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕

1) 

填妥本公司網頁內之
保用登記表格

 

    

www.germanpool.com/

warranty

2) 

填妥保用登記卡,
郵寄至本公司。

*  This warranty is not valid until Customer registration information 

is received by our Service Centre within 10 days of purchase 

via one of the following methods:

1)  Visit our website and register 

online:  

 

 

www.germanpool.com/

warranty

2) 

Complete all fields on the 

attached Warranty Card and 

mail it back to our Customer 

Service Centre.

 

Содержание WSR-1712

Страница 1: ...ont Loader Washing Machine WSR 1712 Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference Online Warranty Registration U S E R M A N U A...

Страница 2: ...P 3 04 04 05 06 07 13 15 17 18 19 20 22 24 25 26 28 55 Please register your warranty information now For Warranty Terms Conditions please refer to the last page of this user manual...

Страница 3: ...P 4 P 5 90 C A B C D E F G H I J K L M...

Страница 4: ...P 6 P 7 END 2 A 1 A B C D E F G H I J K L M N 1 N A L I B J K M H G F E D C...

Страница 5: ...P 8 P 9 A B C 2 D COTTON E 20 F 24 h00 1 h01 h24 00 5...

Страница 6: ...P 10 P 11 G WOOL H COTTON I J 1 2 2 3 100 400 4 5 6 7 3 4 6 2 7 1 5...

Страница 7: ...K COTTON MIXED FABRICS L M kg C 2 1 1 Cotton Pre wash 7 90 C 1 Cotton 7 60 C 1 Synthetics 3 5 60 C Delicates 3 5 40 C Rinse Spin Drain Hand wash 1 5 30 C Wool 2 40 C Mixed Fabrics 3 20 C Quick 30min 3...

Страница 8: ...P 14 P 15 3 4kg EU No 1015 2010 No 1061 2010 60 C 40 C 1 30 C 40 C 3...

Страница 9: ...P 16 P 17 N 1 2 30 30 30 2 2 5kg 40 C 30 20...

Страница 10: ...P 18 P 19 60 C 2 1 4 1 3 4 2 2 50 5 15 60 C 60 C 90 C...

Страница 11: ...P 20 P 21 40 A B C D END 2...

Страница 12: ...P 22 P 23 A B C 1 2 3 4 5...

Страница 13: ...P 24 P 25 2 0 1 5 7 8 9 2 3 4 WSR 1712 7 kg 0 05 MPa 0 8 MPa 220V 50Hz 1 800W H x W x D 850 600 400mm 66kg www germanpool com...

Страница 14: ...P 26 P 27 BSP 3 4 50 85 1 1 2 2 3 A 4 B 3 4 4 4 a b c A B C Min 50 cm Max 85 cm 2 6 mt Max Max 100 cm min 4 cm 1 2 3 4...

Страница 15: ...etergent Drawer 43 Detergents Washing Aids Amounts to Use 44 Useful Advice for User 45 Main Wash 46 Cleaning and Routine Maintenance 48 Investigating Malfunctions 50 Technical Specifications 51 Settin...

Страница 16: ...touch the appliance when hands or feet are wet or damp Do not use the appliance with bare feet E The use of adapters multiple connectors and or extensions is not recommended Notes Water temperature ca...

Страница 17: ...dicated in the programme guide in this instruction manual Select programme The display will show the settings for the programme selected Adjust the wash temperature if necessary Press additional funct...

Страница 18: ...amme Warning If there is any break in the power supply while the machine is operating a special memory stores the selected programme and when the power is restored it continues where it left off Descr...

Страница 19: ...loading and unloading of water allow the laundry to be perfectly rinsed This function has been designed for the people with delicate and sensitive skin for which the smallest residue of detergent can...

Страница 20: ...have been selected the wash time indicator is automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly L P...

Страница 21: ...e washing cycle for garments specified as Hand Wash only on the fabric care label The programme has a temperature of 30 C and concludes with 3 rinses and a slow spin WOOL PROGRAMME Wool The special cy...

Страница 22: ...fabrics become less creased Important The first washing of new coloured fabrics must be done separately In every case never mix NON FAST COLOUREDS fabrics 30 MINUTE RAPID PROGRAMME The 30 minute rapi...

Страница 23: ...nts in the washing machine Keep detergents and other laundry products out of children s reach Before pouring in the detergent please check that there are no foreign bodies in the detergent drawer Dosa...

Страница 24: ...remove the laundry Turn off the tap Main Wash Sorting the laundry It is recommended you wash only items which are machine washable with water and detergent and not dry clean items If you need to wash...

Страница 25: ...to clean the compartments for bleaching detergents and additives occasionally A To do this you just need to pull them out firmly but without forcing them B Clean everything in the compartment under ru...

Страница 26: ...This is because it has a brush motor for better performance Only a small level of water can be seen in the drum This is because new machines do not use much water yet achieve the same standard of wash...

Страница 27: ...off the tap after each wash to isolate the washing machine from the water supply For the washing machine to function properly the terminal end of the discharge hose mouth must be at a minimum of 50 cm...

Страница 28: ...ms Conditions Under normal operations the product will receive a 1 year full warranty provided by German Pool effective starting from the date of purchase 1 Customer who fails to present original purc...

Страница 29: ...e II 116 Ma Tau Kok Road Tokwawan Kowloon Hong Kong 3 F Takshun Plaza Nanguo East Road Shunde Foshan Guangdong Alameda Dr Carlos D Assumpcao No 263 Edif China Civil Plaza 15 Andar I Macau Tel 852 2773...

Отзывы: