P
T
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
INSTRUÇÕES PARA ELIMINAÇÃO DO APARELHO
LIMITAÇÕES DA GARANTIA
Para limpar a superfície que, no oxímetro, tem contacto com o
dedo, o paciente deve utilizar, de preferência, álcool medicinal.
O dedo precisa de ser lavado antes e depois de cada medição.
Antes de utilizar o oxímetro, é necessário limpar toda a superfí-
cie do instrumento.
Quando eliminar o aparelho e as pilhas, respeite as nor-
mas em vigor. Este aparelho não deve ser eliminado jun-
tamente com o lixo doméstico. O consumidor deve levar
todos os aparelhos eléctricos ou electrónicos a um ponto
de recolha local ou a um estabelecimento comercial, quer estes
contenham substâncias tóxicas ou não, para que possam ser
eliminados de forma ecológica. Retire as pilhas antes de elimi-
nar o aparelho. Não deite as pilhas gastas no lixo doméstico,
mas sim no lixo tóxico ou num ponto de recolha de pilhas de um
estabelecimento comercial da especialidade.
Por este oxímetro de pulso o fabricante concede garantia de
dois anos a partir da data de aquisição. Supondo que o aparelho
tenha sido tratado correctamente, a garantia cobre defeitos e
deficiências imputáveis ao fabricante.
A observação exacta destas instruções de serviço garantirá, por
muitos anos, bom funcionamento. Na eventualidade de o oxí-
metro de pulso não operar correctamente por montagem incor-
recta ou peças defeituosas, o fabricante assegura a reparação
gratuita. A garantia inclui todas as peças do instrumento. Porém,
eventuais de defeitos e avarias do oxímetro que forem provoca-
dos por tratamento indevido não estão cobertos pela garantia.
Se o oxímetro de pulso for utilizado por profissionais, o fabri
-
cante recomenda fazer a precisão do instrumento verificar por
um instituto oficial autorizado (na Alemanha é obrigação legal).
LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS
= Atenção, respeitar as instruções de segurança contidas nas instruções de utilização
= Classificação do aparelho Tipo BF
= Não tem alarme de S
p
O
2
= Proteger da humidade
= O aparelho não deve ser eliminado com o lixo doméstico
= Armazenamento entre 10
R.H.
e 93% R.H.
= Armazenamento entre -20°C e +55 °C
= Número do lote (mm/yyyy; mês/ano)
= Número de série
SN
= Fabricante
= Data de fabrico
!
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstraße 1
98716 Geschwenda
Alemanha
www.geratherm.com
70
=
Seguir o manual de instruções
Содержание Oxy Control
Страница 2: ......
Страница 3: ...Finger Pulsoximeter Gebrauchsanweisung Vor Gebrauch bitte sorgf ltig lesen GT 300C203 DE 3...
Страница 15: ...EN Fingertip Pulse Oximeter INSTRUCTION FOR USE Please read carefully before using GT 300C203 15...
Страница 27: ...FR Oxym tre de pouls fingertip Notice d utilisation A lire attentivement avant l usage GT 300C203 27...
Страница 51: ...ES Ox metro de pulso de dedo Instrucciones de uso Lea minuciosamente antes del uso GT 300C203 51...
Страница 75: ...NL Vinger pulsoximeter Bedieningshandleiding V r gebruik aandachtig lezen GT 300C203 75...
Страница 87: ...TR Parmak Tipi Pulse Oksimetre Kullan m K lavuzu Kullan mdan nce l tfen dikkatlice okuyunuz GT 300C203 87...
Страница 99: ...AR 99...
Страница 100: ...AR HbO2 100 101 102 102 102 103 103 104 105 106 106 106 106 107 100...
Страница 101: ...AR CT MRT Geratherm oxy control ESU 4 SpO2 101...
Страница 102: ...AR Geratherm oxy control 1 2 AAA 3 SpO2 SpO2 102...
Страница 103: ...AR 1 2 3 4 5 6 10 4 1 AAA 2 3 4 5 6 7 6 95 98 96 95 100 160 70 120 10 60 100 10 40 60 103 3...
Страница 105: ...AR SpO2 PF PF SpO2 Finger out 3 Error3 4 Error4 7 Error7 1 2 1 2 1 2 3 1 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 1 2 105...
Страница 106: ...AR BF SPO2 93 R H 10 55 20 mm yyyy Geratherm Medical AG Fahrenheitstra e 1 D 98716 Geschwenda 106 SN...
Страница 108: ...AR HF HF 3 IEC 60601 3 30 6 8 6 8 IEC 61002 4 ESE 50 60 IEC 61000 4 8 800 80 d 1 2 P 2 5 800 d 2 3 P 108...
Страница 109: ...AR P W 1 800 80 2 HF IEC 61000 4 3 IEC 60601 3 80 2 5 3 HF d 1 2 P 80 800 d 2 3 P 800 2 5 P d W m HF a b 109...
Страница 110: ...AR 1 800 80 2 a HF HF 150 80 3 110...
Страница 111: ......