ES
INDICACIONES PARA LA LIMPIEZA
INSTRUCCIONES SOBRE EL DESECHO
GARANTÍA LIMITADA
Emplee alcohol medicinal para limpiar el plástico en el oxímetro
que contacta con el dedo y limpie el dedo correspondiente antes
y después de cada medición. Limpie la superficie del oxímetro
antes de su empleo.
Al desechar el dispositivo y las baterías deben observarse
las disposiciones vigentes al respecto. Este dispositivo no
debe desecharse junto con la basura doméstica.
Los consumidores están obligados a depositar los dispo-
sitivos electrónicos, independientemente de si contienen o no
sustancias tóxicas, en un punto de recogida de su ciudad o en
el comercio donde los adquirieron, para su desecho respetuoso
del medio ambiente. Extraiga las baterías antes de desechar
el dispositivo. No tire las baterías a la basura doméstica, sino
deposítelas con los desechos especiales o en un punto de reco-
gida de baterías de un comercio especializado.
Para este oxímetro de pulso el fabricante concede una garantía
de dos años a partir de la fecha de compra para cualquier error
durante el uso normal. Un cumplimiento exacto de las indicaci-
ones garantiza un funcionamiento fiable por muchos años. En
caso que el oxímetro de pulso no funcione correctamente debido
a piezas o un montaje defectuosos, el fabricante repara el equi-
po gratis. Todas las piezas del oxímetro de pulso están incluidas
en esta garantía. Los daños en su oxímetro de pulso ocasiona-
dos por un manejo inadecuado no están incluidos en la garantía.
En el caso de un uso profesional se recomienda encargar la
comprobación técnica de la medición a un laboratorio autorizado
cada 2 años (en Alemania está legalmente prescrito). Cumpla
las prescripciones vigentes para el desecho del equipo.
ÍNDICE DE SÍMBOLOS
= Atención, observe la indicación de seguridad en las instrucciones de uso
= Clasificación del dispositivo tipo BF
= Alarma de ausencia de S
p
O
2
= Proteger de la humedad
= El dispositivo no se puede desechar junto con la basura
doméstica
= Almacenamiento entre 10 %
R.H.
y 93 % R.H.
= Almacenamiento entre -20 °C y +55°C
= Denominación del lote (mm/aaaa; mes/año)
= Número de serie
SN
= Fabricante
= Fecha de fabricación
!
Geratherm Medical AG
Fahrenheitstraße 1
98716 Geschwenda
Alemania
www.geratherm.com
58
=
Observe las instrucciones del manual de uso
Содержание Oxy Control
Страница 2: ......
Страница 3: ...Finger Pulsoximeter Gebrauchsanweisung Vor Gebrauch bitte sorgf ltig lesen GT 300C203 DE 3...
Страница 15: ...EN Fingertip Pulse Oximeter INSTRUCTION FOR USE Please read carefully before using GT 300C203 15...
Страница 27: ...FR Oxym tre de pouls fingertip Notice d utilisation A lire attentivement avant l usage GT 300C203 27...
Страница 51: ...ES Ox metro de pulso de dedo Instrucciones de uso Lea minuciosamente antes del uso GT 300C203 51...
Страница 75: ...NL Vinger pulsoximeter Bedieningshandleiding V r gebruik aandachtig lezen GT 300C203 75...
Страница 87: ...TR Parmak Tipi Pulse Oksimetre Kullan m K lavuzu Kullan mdan nce l tfen dikkatlice okuyunuz GT 300C203 87...
Страница 99: ...AR 99...
Страница 100: ...AR HbO2 100 101 102 102 102 103 103 104 105 106 106 106 106 107 100...
Страница 101: ...AR CT MRT Geratherm oxy control ESU 4 SpO2 101...
Страница 102: ...AR Geratherm oxy control 1 2 AAA 3 SpO2 SpO2 102...
Страница 103: ...AR 1 2 3 4 5 6 10 4 1 AAA 2 3 4 5 6 7 6 95 98 96 95 100 160 70 120 10 60 100 10 40 60 103 3...
Страница 105: ...AR SpO2 PF PF SpO2 Finger out 3 Error3 4 Error4 7 Error7 1 2 1 2 1 2 3 1 8 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 1 2 105...
Страница 106: ...AR BF SPO2 93 R H 10 55 20 mm yyyy Geratherm Medical AG Fahrenheitstra e 1 D 98716 Geschwenda 106 SN...
Страница 108: ...AR HF HF 3 IEC 60601 3 30 6 8 6 8 IEC 61002 4 ESE 50 60 IEC 61000 4 8 800 80 d 1 2 P 2 5 800 d 2 3 P 108...
Страница 109: ...AR P W 1 800 80 2 HF IEC 61000 4 3 IEC 60601 3 80 2 5 3 HF d 1 2 P 80 800 d 2 3 P 800 2 5 P d W m HF a b 109...
Страница 110: ...AR 1 800 80 2 a HF HF 150 80 3 110...
Страница 111: ......