background image

14 / 20

B14A – B23

6159943820-01

Série B

N

INSTRUKSJONER

BRUK AV KJELSTEINSHØVELEN

Glem  ikke  at  det  alltid  er  verktøyet som skal utføre selve arbeidet.
Operatøren trenger ikke å legge ekstra trykk på verktøyet under
arbeidet.
Hold maskinen i kontakt med arbeidsflaten ved å trykke akkurat så
mye på verktøyet at det ikke spretter opp.

Påse at du ikke lar verktøyet gå lenge på tomgang, da
det kan medføre for tidlig slitasje av bevegelige deler.

SKIFTE AV BORBITT/EGG

(Se tegning nr. 2)
Plasser maskinen i en skruestikke med myk kjeve, med eggen
oppover. Plasser skiven (22) under eggen (se tegningen).

 

Velg ut en

lokkedor (ø4mm), før den inn i hullet på eggen, og slå lett med en
klubbe på eggen slik at eggen løsner fra stempelet.
For å montere en ny egg, plasser den på stempelet og slå lett med en
klubbe på den skjærende delen.

1

2

Før du foretar eventuelle reparasjoner eller
vedlikehold på maskinen, skal redskapet koples fra
trykklufttilførselen eller denne skal slås av.

Verktøyet er beregnet på  å fungere med trykk på 6,3 bar
(90 psig). Trykkluften skal være ren. Det anbefales å
installere et filter. For å oppnå maksimal effektivitet og
ytelse, skal man overholde spesifikasjonene som gjelder for
lufttilførselen. Foreta lufting av slangen før den koples til
maskinen.

 

(Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 1)

7 m maks.

Hammeren er smurt med olje av typen BARTRAN 22. For å
sørge for effektiv smøring, anbefales det å bruke et
regulerende smørefilter. Dette filteret skal være plassert over
eller på samme nivå som arbeidsplassen. Påse at
smøreanordningen til enhver tid er påfylt olje, og at
oljemengden er riktig justert.

Bruk av ikke originale reservedeler kan medføre reduserte
ytelser og økt vedlikeholdskrav, og kan medføre annullering
av fabrikantens garanti.

For eliminering av komponenter, smøremidler, osv., skal
man påse at alle gjeldende sikkerhetsforskrifter blir
overholdt.

For at det pneumatiske verktøyet skal fungere så effektivt
som mulig, bør du nøye oppbevare apparatets tekniske
spesifikasjoner og unngå mange påfølgende reparasjoner.
Det anbefales å sette opp en program for vedlikehold og
reparasjon av dette verktøyet. Intervallene for vedlikehold er
avhengige av bruksforholdene.

- Demonter verktøyet, foreta rengjøring av de forskjellige

delene med olje, og foreta nøye kontroll av alle delene.

- Foreta smøring og tilbakemonter delene.

Ømini mm = 10 (3/8")

For at maskinen skal være lett å starte når det er kaldt,
anbefales det å blande 10% olje i smørevæsken.

©

© Copyright 2002, GEORGES RENAULT SA, 44230 France

Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert anvendelse
eller kopiering av innhold eller deler av dette, er forbudt.
Dette gjelder spesielt varemerker, modellbetegnelser,
delnummer og tegninger. Bruk kun originaldeler. Skader
eller funksjonsforstyrrelser som følge av at uoriginale deler
er blitt brukt, omfattes ikke av garantien eller fabrikantens
produktansvar.

Содержание Desoutter Chicago Pneumatic B14A

Страница 1: ...nformazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza siano state lette comprese e rispettate Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti s...

Страница 2: ...2 20 B14A B23 6159943820 01 S rie B...

Страница 3: ...21 1 Chapeau AR complet 4 6 13 Valve body assembly 4 6 13 6 399 745 1 Kit poussoir d admission 15 18 Valve stem set 15 18 7 400 529 1 B14A Cylindre Cylinder 3 B23 Cylindre Cylinder 8 570 552 1 Tube de...

Страница 4: ...le Side handle 21 615 720511 0 1 Mamelon m le m le Nipple 22 615 746529 0 1 Rondelle d enl vement Washer Accessoires livr s Accessories included Accesorios suministrados Mitgeliefertes Zubeh r Accesso...

Страница 5: ...ilbeh r som ekstrautstyr Ekstra tilbeh r Optionele accessoires Rep R f standard Qt Item New part No Qty D signation Description 23 615 250546 0 1 Taillant pics emmanchement conique Pointed bit round s...

Страница 6: ...brifi avec une huile de type BARTRAN 22 Pour assurer une bonne lubrification il est recommand d utiliser un filtre r gulateur lubrificateur Celui ci devra tre situ un niveau sup rieur ou gal par rappo...

Страница 7: ...bricated with BARTRAN 22 type oil To ensure proper lubrication the use of a lubricator regulating filter is recommended It shall be positioned above or at the same level as the work station Daily chec...

Страница 8: ...ujo N 1 7 m max El martillo se lubrica con un aceite de tipo BARTRAN 22 Para conseguir una buena lubricaci n recomendamos la utilizaci n de un filtro regulador lubricador El filtro deber situarse a un...

Страница 9: ...er Maschine entl ften Druckluftanschlu siehe Bild 1 7 m max Der Hammer wird mit Schmier l vom Typ BARTRAN 22 geschmiert Zur optimalen Schmierung einen Schmierapparat verwenden Darauf achten da der Sch...

Страница 10: ...na lubrificazione si raccomanda di utilizzare un filtro regolatore lubrificatore Questo filtro dovr essere situato ad un livello superiore o uguale rispetto al posto di lavoro Verificare quotidianamen...

Страница 11: ...telo lubrificado com leo de tipo BARTRAN 22 Para assegurar boa lubrifica o aconselh vel utilizar um filtro regulador lubrificador Esse filtro dever ficar situado a um n vel superior ou igual relativam...

Страница 12: ...tos katso kuva N 1 7 m maksi Vasaran voitelu tyypin BARTRAN 22 ljyll Hyv n voitelun varmistamiseksi on suositeltavaa k ytt s t suodinta voiteluun T m n tulisi sijaita ty paikan tasolla tai yl puolella...

Страница 13: ...n r smord med en olja av typ BARTRAN 22 F r att s kerst lla en god sm rjning rekommenderas anv ndning av ett sm rj regulator filter Detta b r ligga p en h gre niv eller samma niv som arbetsstationen K...

Страница 14: ...ypen BARTRAN 22 For s rge for effektiv sm ring anbefales det bruke et regulerende sm refilter Dette filteret skal v re plassert over eller p samme niv som arbeidsplassen P se at sm reanordningen til e...

Страница 15: ...e tegning Nr 1 7 m maks Hammeren er smurt med olie af typen BARTRAN 22 For at sikre en god sm ring tilr des det at anvende et sm rende og regulerende filter Dette skal sidde oven for eller i h jde med...

Страница 16: ...en goede smering is het aanbevolen gebruik te maken van een regulerende smeerfilter Deze moet zich op een hoger of gelijk niveau als dat van de werkplaats bevinden Het vulniveau van de smeerinrichting...

Страница 17: ...17 20 B14A B23 6159943820 01 S rie B 2 22 4 1 2 6 3 bar 90 psig 1 7 BARTRAN 22 2 000 mini mm 10 3 8 10 Copyright 2002 GEORGES RENAULT SA 44230 France G R...

Страница 18: ...ja ei voi miss n tapauksessa k ytt riskien arviointiin Arvot mitattuna ty tilanteessa voivat olla ilmoitettuja mittausarvoja korkeammat Todelliset t rin n altistumisen aiheuttamat fyysiset vauriot rii...

Страница 19: ...Sound pressure level Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydtryksniveau Geluidsdrukniveau dB A KpA...

Страница 20: ...Luxembourg telephone 32 2 660 4938 facsimile 32 2 672 6092 France telephone 33 1 30 09 60 00 facsimile 33 1 30 71 96 70 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 5...

Отзывы: