background image

4 / 20

B14A – B23

6159943820-01

Série B

 Rep. 

Réf. standard  Qté 

 

Item  New part No.  Qty 

Désignation 

Description 

 20 

615 576513 0 

Poignée latérale 

Side handle 

 21 

615 720511 0 

Mamelon mâle-mâle 

Nipple 

 22 

615 746529 0 

Rondelle d’enlèvement 

Washer 

 

Accessoires livrés

Accessories included

Accesorios suministrados

Mitgeliefertes Zubehör

Accessori forniti

Acessórios fornecidos

Varusteet

Levererade tillbehör

Tilbehør som følger med

Leveret tilbehør

Geleverde accessoires

Ðáñå÷üìåíá åîáñôÞìáôá

20

21

Содержание Desoutter Chicago Pneumatic B14A

Страница 1: ...nformazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza siano state lette comprese e rispettate Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti s...

Страница 2: ...2 20 B14A B23 6159943820 01 S rie B...

Страница 3: ...21 1 Chapeau AR complet 4 6 13 Valve body assembly 4 6 13 6 399 745 1 Kit poussoir d admission 15 18 Valve stem set 15 18 7 400 529 1 B14A Cylindre Cylinder 3 B23 Cylindre Cylinder 8 570 552 1 Tube de...

Страница 4: ...le Side handle 21 615 720511 0 1 Mamelon m le m le Nipple 22 615 746529 0 1 Rondelle d enl vement Washer Accessoires livr s Accessories included Accesorios suministrados Mitgeliefertes Zubeh r Accesso...

Страница 5: ...ilbeh r som ekstrautstyr Ekstra tilbeh r Optionele accessoires Rep R f standard Qt Item New part No Qty D signation Description 23 615 250546 0 1 Taillant pics emmanchement conique Pointed bit round s...

Страница 6: ...brifi avec une huile de type BARTRAN 22 Pour assurer une bonne lubrification il est recommand d utiliser un filtre r gulateur lubrificateur Celui ci devra tre situ un niveau sup rieur ou gal par rappo...

Страница 7: ...bricated with BARTRAN 22 type oil To ensure proper lubrication the use of a lubricator regulating filter is recommended It shall be positioned above or at the same level as the work station Daily chec...

Страница 8: ...ujo N 1 7 m max El martillo se lubrica con un aceite de tipo BARTRAN 22 Para conseguir una buena lubricaci n recomendamos la utilizaci n de un filtro regulador lubricador El filtro deber situarse a un...

Страница 9: ...er Maschine entl ften Druckluftanschlu siehe Bild 1 7 m max Der Hammer wird mit Schmier l vom Typ BARTRAN 22 geschmiert Zur optimalen Schmierung einen Schmierapparat verwenden Darauf achten da der Sch...

Страница 10: ...na lubrificazione si raccomanda di utilizzare un filtro regolatore lubrificatore Questo filtro dovr essere situato ad un livello superiore o uguale rispetto al posto di lavoro Verificare quotidianamen...

Страница 11: ...telo lubrificado com leo de tipo BARTRAN 22 Para assegurar boa lubrifica o aconselh vel utilizar um filtro regulador lubrificador Esse filtro dever ficar situado a um n vel superior ou igual relativam...

Страница 12: ...tos katso kuva N 1 7 m maksi Vasaran voitelu tyypin BARTRAN 22 ljyll Hyv n voitelun varmistamiseksi on suositeltavaa k ytt s t suodinta voiteluun T m n tulisi sijaita ty paikan tasolla tai yl puolella...

Страница 13: ...n r smord med en olja av typ BARTRAN 22 F r att s kerst lla en god sm rjning rekommenderas anv ndning av ett sm rj regulator filter Detta b r ligga p en h gre niv eller samma niv som arbetsstationen K...

Страница 14: ...ypen BARTRAN 22 For s rge for effektiv sm ring anbefales det bruke et regulerende sm refilter Dette filteret skal v re plassert over eller p samme niv som arbeidsplassen P se at sm reanordningen til e...

Страница 15: ...e tegning Nr 1 7 m maks Hammeren er smurt med olie af typen BARTRAN 22 For at sikre en god sm ring tilr des det at anvende et sm rende og regulerende filter Dette skal sidde oven for eller i h jde med...

Страница 16: ...en goede smering is het aanbevolen gebruik te maken van een regulerende smeerfilter Deze moet zich op een hoger of gelijk niveau als dat van de werkplaats bevinden Het vulniveau van de smeerinrichting...

Страница 17: ...17 20 B14A B23 6159943820 01 S rie B 2 22 4 1 2 6 3 bar 90 psig 1 7 BARTRAN 22 2 000 mini mm 10 3 8 10 Copyright 2002 GEORGES RENAULT SA 44230 France G R...

Страница 18: ...ja ei voi miss n tapauksessa k ytt riskien arviointiin Arvot mitattuna ty tilanteessa voivat olla ilmoitettuja mittausarvoja korkeammat Todelliset t rin n altistumisen aiheuttamat fyysiset vauriot rii...

Страница 19: ...Sound pressure level Nivel de presi n sonora Schalldruckpegel Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica nenpainetaso Ljudtrycksniv Lydtrykksniv Lydtryksniveau Geluidsdrukniveau dB A KpA...

Страница 20: ...Luxembourg telephone 32 2 660 4938 facsimile 32 2 672 6092 France telephone 33 1 30 09 60 00 facsimile 33 1 30 71 96 70 Germany telephone 49 6181 4110 facsimile 49 6181 411184 India telephone 91 22 5...

Отзывы: