GENMAC COMBIFLASH 200 R Скачать руководство пользователя страница 8

Combiplus Combifl

ash U&M 50Hz Benzina FINGB rev03

8

GB

TURVATARRAT, SYMBOLIT JA TARKOI-

TUKSET

SAFETY LABELS, SYMBOLS AND 

MEANINGS

Huomio! Lue käsikirja.

–  Lue  huolellisesti  käyttäjän  opas  ennen  generaattoriko-

neikon käyttöä.

Huomio! Myrkytys vaara.

–  Älä  käytä  generaattoria  sisätiloissa  tai  suljetussa  tilassa 

kuten autotallissa, vajassa, luolassa, tunnelissa tai muussa 

riittämättömästi tuuletetussa tilassa. Toiminnan aikana syn-

tyvät pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia.

Hiilimonoksidi on väritöntä, hajutonta ja myrkyllistä ja saat-

taa aiheuttaa pahoinvointia, tajuttomuuden tai kuoleman.

Huomio! Palon estäminen!

–  Pysäytä  laite  ennen  tankkausta.  Tankattaessa  varo  täyt-

tämästä säiliötä liikaa. Varmista, että säiliön korkki on kiristet-

ty ennen laitteen käyttöä.

– Älä käytä generaattoria lähellä dieseliä, bensiiniä tai kaa-

sumaista  polttoainetta  tulipalon  ja  räjähtämisvaaran  takia. 

Älä tupakoi käyttäessäsi laitetta. Älä käytä laitetta avotulen 

tai syttyvien materiaalien tai muiden palovaaraa aiheuttavien 

asioiden lähellä.

Huomio! Kuumia pintoja.

– Älä koske moottoriin tai kuumiin osiin generaattorikoneikon 

ollessa  käytössä  tai  heti  sen  pysäyttämisen  jälkeen.  Osat 

saattavat olla vielä kuumia. Älä irrota suojakansia tai suoja-

laitteita ennen kuin laite on jäähtynyt.

Huomio korkeajännite

–  Ole  huolellinen  tehdessäsi  kytkentöjä  tai  kytkiessäsi  ja-

tkojohtoja  generaattorista  käyttökoneeseen.  Jos  sähköjohto 

on  puristuksissa  generaattorikoneikon  alla  tai  osuu  tärise-

vään osaan, saattaa johto rikkoontua ja aiheuttaa tulipalon tai 

oikosulun.Älä  käytä  laitetta  sateessa,  märissä  tai  kosteissa 

olosuhteissa tai märin käsin. Käyttäjä saattaa saada vakavan 

sähköiskun.

Maaton osoitin

– Ennen generaattorin käyttöä varmista (joka kerta) laitteen 

maadoitus maadoitussauvan laittamisella maahan tai vaara-

na on sähköisku, vakava loukkaantuminen tai pahimmillaan 

jopa kuolema.

Jännitteen poiskytkentä

– Ennen huoltotoimenpiteiden suorittamista varmista, että ge-

neraattori  on  kytketty  pois  päältä  ja  ettei  moottori  ole  käyn-

nissä.

Moottoriöljyn tarkistus

–  Tarkista  säännöllisesti  öljyntaso  noudattaen  “Huolto”  -

kappaleessa  annettuja  ohjeita  ja  lisää  öljyä  tai  vaihda  öljy 

tarvittaessa. Älä ikinä käytä generaattoria jos moottorissa ei 

ole öljyä ja varmista aina, että öljykorkki on suljettu kunnolla 

vuotojen ehkäisemiseksi.

Akkuhappo

– Akkuhappo voi polttaa silmiä ja vaatteet. Vältä kosketusta 

akkuhapon kanssa.Käytä aina erityisiä hanskoja käsitelles-

säsi akkuja ja akkuhappoa.

Attention!  Read the manual

-Read  carefully  the  operator’s  instruction  manual  before 

operating your generating set.

 Attention! Poisoning danger

-Do not operate the Genset indoors or in enclosed area such 

as a garage, shed, cave, tunnel or other insufficiently ventila-

ted area. Exhaust gases produced while in operation contain 

carbon monoxide.

Carbon monoxide is colorless , odorless and poisonous and 

can cause sickness, unconsciousness or death.

Attention! Fire prevention

-Be sure to stop the engine before refueling. When refueling, 

care must be taken not to overfill fuel tank. Make sure the 

tank cap is tightened before operating generator.

-Do not operate the Genset near diesel fuel, gasoline or ga-

seous fuel, because of the potential danger of explosion and 

fire. Do not operate while smoking , near open flame or near 

inflammables or other such potential fire hazards.

Attention! Hot surfaces

-Do not touch engine or hot parts when the generating set 

is in operation or just after stopping it. The components may 

still be hot. Do not remove protective covers or devices be-

fore the Genset cools.

Shock prevention and warning

-Pay attention to the wiring or extension cords from the ge-

nerator to the connected device. If the wire is under the ge-

nerator or in contact with a vibrating part, it may break and 

possibly cause a fire, generator burnout, or electric shock. 

Do not operate in rain , in wet or damp conditions, or with wet 

hands. The operator may suffer severe electric shock.

Ground indicator

-Before  operating  your  Genset  make  sure  (each  time)  to 

adequately ground it using a grounding rod driven into the 

ground or severe electrical shock or personal injury up to and 

including death may result.

Switch off voltage

-Before carrying out any maintenance operations , make 

sure the Genset is switched off and engine is not in ope-

ration.

Check engine oil

-Check  periodically  the  oil  level  following  the  instruction 

contained in the “Maintenance” section and refill or change 

when necessary. Never operate the Genset if there is no oil 

in the engine and always make sure you correctly tightened 

oil cover to prevent spillage.

Lead acid battery

-Electrolyte fluid can burn eyes and clothing. Be extremely 

careful to avoid contact.

Always use specific gloves when dealing with batteries and 

battery acid.

FIN

Содержание COMBIFLASH 200 R

Страница 1: ...biplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS USE MAINTENANCE MANUAL FIN GB COMBIPLUS COMBIFLASH AMMATTIKÄYTTOISET BENSIINI ELEKTRODI BENSIINI PROFESSIONAL GASOLINE ELECTRODE GASOLINE ...

Страница 2: ...ions will help you to keep the machine in perfect conditions This manual is part of your machine and must always follow the generating set in case you pass it to another customer user NOTE as a result of constant research and improvements please note that the contents of this manual operating procedures technical features and components might be modified without notice All information in this publi...

Страница 3: ...atahtinen yksivaiheinen harjaton itseherättynyt Synchronous single phase brushless self regulated self excited Tasatahtinen kolmivaiheinen kompaundi Synchronous threephase compound AC jännite Taajuus AC Voltage Frequency 230 V 50 Hz 400 V 230 V 50 Hz Maksimiteho Max Output 1 Ph 2700 W cosph 1 1 Ph 3300 W cosph 1 1 Ph 4400 W cosph 1 1 Ph 6500 W cosph 1 1 Ph 10000 W cosph 1 5500 VA 3 phase vaiheinen...

Страница 4: ...00 VA 3500 W 10000 VA 4000 W VAIHTOVIRTAGENERAATTORI ALTERNATOR Tyyppi Type Tasatahtinen harjaton AC Synchronous brushless AC Tasatahtinen DC virralla DC current synchronous Hitsauksen käyttöjännite Operating welder voltage 22 4 25 4 V 24 8 28 V 21 5 28 8 V 21 32 V Hitsausvirta Welding current 60 135 A 120 200 A 40 220 A 30 300 A Hyötyteho Duty 200 A 35 180 A 60 220 A 35 170 A 60 300 A 35 250 A 60...

Страница 5: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 5 COMBIPLUS 5200 R COMBIPLUS 5500 R COMBIPLUS 7200 R COMBIPLUS 7800 R COMBIFLASH 200 R COMBIFLASH 220 R COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R EXTRA CEE ...

Страница 6: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 6 COMBIPLUS 7200 R COMBIPLUS 7800 R COMBIFLASH 200 R COMBIFLASH 220 R CEE COMBIPLUS10000 RE COMBIPLUS 12000 RE COMBIFLASH 240 RE ...

Страница 7: ... of the potential danger of explosion and fire 13 If abnormal conditions such as excessive noise odor vibration etc occur stop the generating set immediately and contact your nea rest Genmac s dealer for assistance TURVALLISUUSTOIMENPITEET Ennen laitteen käyttämistä tai sen huoltamista käyttäjän on luettava huolellisesti tämä opas ja ymmärrettävä oppaassa vaihtovirtageneraat torissa ja laitteen muk...

Страница 8: ...nolla vuotojen ehkäisemiseksi Akkuhappo Akkuhappo voi polttaa silmiä ja vaatteet Vältä kosketusta akkuhapon kanssa Käytä aina erityisiä hanskoja käsitelles säsi akkuja ja akkuhappoa Attention Read the manual Read carefully the operator s instruction manual before operating your generating set Attention Poisoning danger Do not operate the Genset indoors or in enclosed area such as a garage shed cav...

Страница 9: ...mista että öljysäiliön korkki on kunnolla kiinni vuotojen ehkäisemiseksi PURPOSE OF USE PRELIMINARY CHECKS IN STALLATION 1 Purpose of Use A generating set is a source of power electricity useful where there is no supply black out or emergency situations 2 Preliminary Checks Before starting your Genset it is extremely important to read and familia rize yourself with proper operations and safety pre...

Страница 10: ...ittömästi runsaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin Käytä aina erityishanskoja käsitellessäsi akkuja ja akkuhap poa Refuelling Pict 3 Take care not to overfill and avoid fuel spillage After refuelling make sure tank cap is correctly tightened Attention Always use fresh fuel Old fuel stored in tanks for long period produces deposits which may damage the engine Never use ad ditives or any special l...

Страница 11: ... kytkin asentoon OFF ja sulje polttoainehana kuva 1 OPERATING PROCEDURES Before proceeding with starting the generator check that all the utili ties are disconnected thus preventing placing the still cold engine under stress Start manual starting with self winding Open the fuel cock Pict 1 pull the carburetor starter lever in such a way that the air throttle valve is closed and turn the engine swi...

Страница 12: ...s Hävitä käytetty öljy voimassa olevien paikallisten säädö sten ja ympäristöä koskevien säädösten mukaan Älä heitä viemäriin puutarhaan tai maahan Additional information on protection switches The protection switches such as circuit breaker earth fault breaker and thermal contact breaker can intervene for two kind of reasons when the current absorbed by the load is higher than the rated one of the...

Страница 13: ...essary Remove causes or replace Wait for LED TEST time before turning to START position Refill if necessary Remove causes and try to start engine again After checking voltage is within admitted limits and that the appliances and instrument in use are not faulty place the circuit bracket swich in ON position Restore if necessary Check and restore Moottori ei käynnisty Moottori pysähtyy ollessa käyn ...

Страница 14: ...kkoa tavalliselle kaatopaikal le koska jotkut sen osista saattavat saastuttaa ympäristöä kuva 1 Pict 1 kuva 2 Pict 2 HOW TO MOVE THE GENERATING SET Moving the generating set For proper handling of your generator use lifting straps attached to the pipes Fig 1 or position the generator on a pallet and after fixing it properly lift it using a lift truck Fig 2 Danger Never move the generating set when ...

Страница 15: ...V 3 400V 3 kVA 1 5 mm2 5 kVA 2 5 mm2 7 kVA 4 mm2 9 kVA 6 mm2 1 5 mm2 14 kVA 10 mm2 2 5 mm2 Poikkileikkaus Teho 1 230V 3 400V 3 kVA 1 5 mm2 5 kVA 2 5 mm2 7 kVA 4 mm2 9 kVA 6 mm2 1 5 mm2 14 kVA 10 mm2 2 5 mm2 ELECTRIC PANEL AND CONNECTIONS Warning Carefully study the instructions contained in this operation ma nual before starting your generating set so you will be able to operate your generating se...

Страница 16: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 16 SÄHKÖKAAVIOT WIRING DIAGRAMS SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R FIN ...

Страница 17: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 17 ELECTRIC DIAGRAM COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R GB ...

Страница 18: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 18 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 5200 R RE COMBIPLUS 7200 R RE COMBIFLASH 200 R RE FIN ...

Страница 19: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 19 WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 5200 R RE COMBIPLUS 7200 R RE COMBIFLASH 200 R RE GB ...

Страница 20: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 20 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 5500 R RE COMBIPLUS 7800 R RE COMBIFLASH 220 R RE FIN ...

Страница 21: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 21 WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 5500 R RE COMBIPLUS 7800 R RE COMBIFLASH 220 R RE GB ...

Страница 22: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 22 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 10000 RE WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 10000 RE FIN GB ...

Страница 23: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 23 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 12000 RE WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 12000 RE FIN GB ...

Страница 24: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 24 SÄHKÖKAAVIOT COMBIFLASH 240 RE FIN ...

Страница 25: ...tapahtuu jatkojohdossa joka vähentää sovellukseen tai työkaluun saatavaa todellista jännitemäärää SELECTING THE PROPER GENERATOR Generators are used in a very wide range of application today such as backup camping construction industrial rental marine and other applications Selecting the correct generator for the application is very important An oversized gene rator costs more and an undersized ge...

Страница 26: ...MUISTIINPANOT NOTES ...

Страница 27: ...MUISTIINPANOT NOTES ...

Страница 28: ...www genmac it www genmac group com Genmac USA Inc 12355 SW 129 COURT 1 MIAMI Florida 33186 Ph 001 305 254 4545 Fax 001 305 254 4558 Toll Free 1 877 254 4541 e mail genmacusa genmac group com www genmac group com RAJOITETTU TAKUU Tietoja takuusta löytyy Genmac G001 mallista LIMITED WARRANTY For the warranty conditions refer to the Genmac G001 model GB FIN ...

Отзывы: