
Combiplus Combifl
ash U&M 50Hz Benzina FINGB rev03
12
GB
FIN
Lisätietoa suojakytkimistä
Suojakytkimet (kuten virtakytkin, runkosulkukytkin ja lämpökatkaisin)
voivat laueta kahdesta syystä:
– kun kuorman absorboima teho on korkeampi kuin suojakytkimen
arvo.
– tai oikosulun sattuessa.
Ensimmäisessä tapauksessa sinun on vain vähennettävä generaattorin
kuormaa. Toisessa tapauksessa sinun on löydettävä syy ja poistettava
se ennen generaattorikoneikon käynnistämistä uudelleen.
Runkosulkukytkin laukeaa kun generaattorista on virran vuotoa myötävir-
taan (ohjauspaneelista kohti kuormia). Tämä suojalaite (jos sitä tukee
oikea maadoitus) tarjoaa parhaimman mahdollisen suojan kosketuksia
ja sähköiskuja vastaan.
Jotkut yksivaiheiset pistorasiat on suojattu ylikuormitusta vastaan läm-
pökatkaisimella. Kun lämpökatkaisin laukeaa, syyn poistamisen jälkeen,
riittää lämpökatkaisimen kumisuojakannen painaminen.
HUOLTO
Perushuolto
Ainoastaan koulutettu henkilökunta saa suorittaa generaattorikoneikon
huollon. Varmista, että moottori ei ole käynnissä ja että se on jäähtynyt
tarpeeksi. Varmista, että kuormat on kytketty irti. Katso moottorin ja
vaihtovirtageneraattorin käyttöoppaista neuvoja oikeaa huoltoa varten.
Päivittäin:
– Tarkista öljyntaso ja täytä tarvittaessa.
– Pidä ilmaventtiilit ja/tai pakoputki puhtaina ja vapaina esteistä laitteen
oikean ja turvallisen toiminnan takaamiseksi.
– Suorita kaikki alustavat tarkistukset ennen käynnistystä.
50 tunnin välein
– Puhdista ilmanpuhdistin ilmakompressorilla korkeintaan 2 barin pai-
neella. Käytettäessä generaattorikoneikkoa erittäin pölyisissä olo-
suhteissa, puhdista osa useammin. Pidä osa aina puhtaana moottorin
paremman toiminnan ja laitteen pidemmän käyttöiän takaamiseksi.
– Tarkista sytytystulppa ja tarvittaessa puhdista sytytystulpan elektrodi-
sta hiilijäämät käyttäen tulpan puhdistinta tai teräsharjaa.
100 tunnin välein
– Vaihda moottoriöljy. Irrota tyhjennystulppa ja valuta öljy. Suosittelemme
valuttamaan öljyn moottorin ollessa lämmin ja irrottamaan öljymittarin
nopeaa valumista varten. (Muista vaihtaa öljy useammin jos laitetta
käytetään pölyisissä ympäristöissä.)
– Tarkista vaihtovirtageneraattorin harjan asento ja tila. Vaihda tarvit-
taessa.
200 tunnin välein
– Tarkista ja säädä sytytystulpan elektrodin väli moottorin käyttöoppaas-
sa annettujen ohjeiden mukaan.
– Puhdista polttoainesuodatin.
500 tunnin välein
– Vaihda sytytystulppa.
– Puhdista ja tarkista kaasutin, säädä venttiiliväli ja sylinteripäässä oleva
venttiilin istukka.
1000 tunnin välein (tai 24 kuukauden välein)
– Tarkista ohjauspaneeli ja sen osat
– Vaihda moottorin alla sijaitsevat tärinätulpat.
– Suorita moottorin perinpohjainen tarkastus
– Vaihda syöttöputket
Muistutus: Ensimmäinen öljynvaihto pitää suorittaa ensimmäisten 20
käyttötunnin jälkeen. Sen jälkeen vaihda öljy 100 tunnin välein.
Varoitus! Hävitä käytetty öljy voimassa olevien paikallisten säädö-
sten ja ympäristöä koskevien säädösten mukaan. Älä heitä viemäriin,
puutarhaan tai maahan.
Additional information on protection switches
The protection switches (such as circuit breaker, earth fault breaker and
thermal contact breaker) can intervene for two kind of reasons :
-when the current absorbed by the load is higher than the rated one of
the protection switch,
-or when there is a short circuit.
In the first situation, you only need to decrease the load to generating
set. In the second situation, however, you need to find out the cause and
remove it before proceeding to re-start the generating set.
The earth fault breaker intervenes in case of current leakage down-
stream the generator (from the control panel towards the loads). This
protection devise (if supported by a correct grounding) offers the best
possible protection against contacts and electric shocks.
Some single-phase receptacles are protected against overload by
means of a thermal contact breaker. When a thermal contact breaker
intervenes, after removing the cause, simply press its rubber protection
cover.
MAINTENANCE
Ordinary Maintenance
Only trained personnel should carry out the maintenance on the genset.
Make sure the engine is not in operation and that it has cooled sufficien-
tly. Make sure that loads are disconnected. Always refer to engine and
alternator user manuals for a correct maintenance.
Daily
- Check oil level and refill if necessary.
- Keep clean and free air vents and/or exhaust pipe for a correct and
safe use.
- Make all preliminary checks before starting.
Every 50 Hours
- Clean the air cleaner element using compress air with a pressure not
exceeding 2 bar. When operating the generating set under extremely du-
sty conditions, clean element more frequently. Keep the element always
clean for a better performance and longer life of the engine
- Check spark plug and when necessary clean off carbon deposits on the
spark plug electrode using a plug cleaner or wire brush.
Every 100 Hours
- Change engine oil . Remove the drain plug and drain oil thoroughly. It is
advisable to drain oil while the engine is warm, and remove oil gauge for
quick discharging. (Remember to change oil more frequently if operating
in dusty areas.)
- Check alternator brush position and conditions. Replace if necessary.
Every 200 Hours
- Check and adjust spark plug electrode gap according to engine user
manual.
- Clean fuel filter.
Every 500 Hours
- Replace spark plug.
- Clean and check carburetor , adjust valve clearance and valve seat on
cylinder head.
Every 1000 Hours (or 24 months)
- Inspect control panel and related components.
- Replace vibration plugs under the engine.
- Overhaul engine.
- Replace feeding pipes.
Note: Initial oil change should be performed after first twenty (20) hours
of use. Thereafter change oil every 100 hours.
Warning! Dispose of used oil following environmental regulations
and according to local standards. Do not throw it in the drainage system,
in the gardens or in the ground.
Содержание COMBIFLASH 200 R
Страница 17: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 17 ELECTRIC DIAGRAM COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R GB ...
Страница 24: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 24 SÄHKÖKAAVIOT COMBIFLASH 240 RE FIN ...
Страница 26: ...MUISTIINPANOT NOTES ...
Страница 27: ...MUISTIINPANOT NOTES ...