GENMAC COMBIFLASH 200 R Скачать руководство пользователя страница 13

Combiplus Combifl

ash U&M 50Hz Benzina FINGB rev03

13

VIANETSINTÄ

Vika

Syy

Korjaus

– Lisätietoja muista kuin yllä mainituista tilanteista löytyy vaihtovirtageneraattorin ja moottorin käyttöoppaista.

– Jos generaattorikoneikko ei käynnisty tai ei tuota sähköä, ota yhteyttä lähimpään GENMAC-jälleenmyyjään lisätietojen saamiseksi tai korjausta varten.

TROUBLESHOOTING

-For more information on situations not above mentioned please refer to alternator and engine user manuals.

-If your generating set still fails to start or generate electricity, contact your nearest GENMAC dealer for further information or corrective procedures.

Defect

Cause

Remedy

GB

FIN

- Check fuel level.

- Check fuel filter.

- Check for engine protections on (ex. oil alarm).

-Solenoid  valve  on  the  carburator,  does  not  close  the 

throttle lever 

- Check spark plug cap.

- Check spark plug electrodes.

- Check battery is chaged.

- Check fuel pump operation.

-  Engine  Protection  Board  presence:  it  is  necessary  to 

remain  to  ON  position  for  some  seconds  before  turn  to 

START position

- Check fuel level.

- Check for engine protections on (ex. Oil alarm).

- Check circuit breaker is in ON position.

- Check electric connections.

- Alternator failure.

- Engine does not start 

- Engine stops while in operation or 

runs irregularly

- Voltage lack

- Refill if necessary.

- Clean or replace.

- Remove causes and try to start engine again.

- Check electric connections to the solenoid val-

ve and to the temperature switch are well con-

nected or that the mechanism has not jammed 

up.

- If loose, push spark plug cap back to place.

- Remove spark plug and clean electrodes if dir-

ty.

- Load battery if necessary.

- Remove causes or replace.

-  Wait  for  LED  TEST  time  before  turning  to 

START position

- Refill if necessary.

- Remove causes and try to start engine again.

- After checking voltage is within admitted limits 

and  that  the  appliances  and  instrument  in  use 

are not faulty, place the circuit bracket swich in 

ON position.

- Restore if necessary.

- Check and restore.

– Moottori ei käynnisty

– Moottori pysähtyy ollessa käyn-

nissä tai kulkee epätasaisesti.

– Jännite puuttuu

– Tarkista polttoainemäärä.

– Tarkista polttoainesuodatin

– Varmista ettei moottorin suojakytkin ole lauennut (esim. 

öljyhälytys).

– Kaasuttimeen asennettu sähkömagneetti ei sulje ilman 

kuristusvipua.

– Tarkista sytytystulpan uloke.

– Tarkista sytytystulpan elektrodi.

– Tarkista akun lataus

- Tarkista polttoainepumpun toiminta

– Moottorin suojakortilla varustettu generaattori: on tarpeen 

odottaa muutama sekunti ON-asennossa ennen siirtymistä 

START-asentoon.

– Tarkista polttoaineen taso.

– Tarkista moottorin suojakytkimet (esim. öljyhälytys).

– Tarkista,  että  lämpömagneettinen  kytkin  on  asennossa 

ON.

– Tarkista sähkökytkennät.

– Vaihtovirtageneraattorissa toimintahäiriö.

– Täytä tarvittaessa.

– Puhdista tai vaihda.

–  Poista  syy  ja  yritä  käynnistää  moottori  uudel-

leen.

– Tarkista, että sähkömagneetin ja lämmön ilmai-

sulevyn sähkökytkennät ovat kunnolla kytketyt tai 

ettei mekanismi ole juuttunut.

– Jos kytkennät irti laita paikoilleen.

– Irrota sytytystulppa ja jos likainen puhdista elek-

trodi.

– Lataa tarvittaessa akku.

– Irrota toimintahäiriön syy tai jos jokin osa on rikki 

vaihda se.

–  Ennen  käynnistystä  (START)  odota  LED  TE-

STIIN tarvittava aika.

– Täytä

– Poista syy ja käynnistä uudelleen.

– Tarkistettuasi, että jännite on annetuissa rajois-

sa ja ettei käytössä olevissa sovelluksissa tai väli-

neissä ole vikaa, aseta lämpömagneettinen kytkin 

asentoon ON.

– Palauta jos tarpeen.

– Tarkista ja palauta.

Содержание COMBIFLASH 200 R

Страница 1: ...biplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS USE MAINTENANCE MANUAL FIN GB COMBIPLUS COMBIFLASH AMMATTIKÄYTTOISET BENSIINI ELEKTRODI BENSIINI PROFESSIONAL GASOLINE ELECTRODE GASOLINE ...

Страница 2: ...ions will help you to keep the machine in perfect conditions This manual is part of your machine and must always follow the generating set in case you pass it to another customer user NOTE as a result of constant research and improvements please note that the contents of this manual operating procedures technical features and components might be modified without notice All information in this publi...

Страница 3: ...atahtinen yksivaiheinen harjaton itseherättynyt Synchronous single phase brushless self regulated self excited Tasatahtinen kolmivaiheinen kompaundi Synchronous threephase compound AC jännite Taajuus AC Voltage Frequency 230 V 50 Hz 400 V 230 V 50 Hz Maksimiteho Max Output 1 Ph 2700 W cosph 1 1 Ph 3300 W cosph 1 1 Ph 4400 W cosph 1 1 Ph 6500 W cosph 1 1 Ph 10000 W cosph 1 5500 VA 3 phase vaiheinen...

Страница 4: ...00 VA 3500 W 10000 VA 4000 W VAIHTOVIRTAGENERAATTORI ALTERNATOR Tyyppi Type Tasatahtinen harjaton AC Synchronous brushless AC Tasatahtinen DC virralla DC current synchronous Hitsauksen käyttöjännite Operating welder voltage 22 4 25 4 V 24 8 28 V 21 5 28 8 V 21 32 V Hitsausvirta Welding current 60 135 A 120 200 A 40 220 A 30 300 A Hyötyteho Duty 200 A 35 180 A 60 220 A 35 170 A 60 300 A 35 250 A 60...

Страница 5: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 5 COMBIPLUS 5200 R COMBIPLUS 5500 R COMBIPLUS 7200 R COMBIPLUS 7800 R COMBIFLASH 200 R COMBIFLASH 220 R COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R EXTRA CEE ...

Страница 6: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 6 COMBIPLUS 7200 R COMBIPLUS 7800 R COMBIFLASH 200 R COMBIFLASH 220 R CEE COMBIPLUS10000 RE COMBIPLUS 12000 RE COMBIFLASH 240 RE ...

Страница 7: ... of the potential danger of explosion and fire 13 If abnormal conditions such as excessive noise odor vibration etc occur stop the generating set immediately and contact your nea rest Genmac s dealer for assistance TURVALLISUUSTOIMENPITEET Ennen laitteen käyttämistä tai sen huoltamista käyttäjän on luettava huolellisesti tämä opas ja ymmärrettävä oppaassa vaihtovirtageneraat torissa ja laitteen muk...

Страница 8: ...nolla vuotojen ehkäisemiseksi Akkuhappo Akkuhappo voi polttaa silmiä ja vaatteet Vältä kosketusta akkuhapon kanssa Käytä aina erityisiä hanskoja käsitelles säsi akkuja ja akkuhappoa Attention Read the manual Read carefully the operator s instruction manual before operating your generating set Attention Poisoning danger Do not operate the Genset indoors or in enclosed area such as a garage shed cav...

Страница 9: ...mista että öljysäiliön korkki on kunnolla kiinni vuotojen ehkäisemiseksi PURPOSE OF USE PRELIMINARY CHECKS IN STALLATION 1 Purpose of Use A generating set is a source of power electricity useful where there is no supply black out or emergency situations 2 Preliminary Checks Before starting your Genset it is extremely important to read and familia rize yourself with proper operations and safety pre...

Страница 10: ...ittömästi runsaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin Käytä aina erityishanskoja käsitellessäsi akkuja ja akkuhap poa Refuelling Pict 3 Take care not to overfill and avoid fuel spillage After refuelling make sure tank cap is correctly tightened Attention Always use fresh fuel Old fuel stored in tanks for long period produces deposits which may damage the engine Never use ad ditives or any special l...

Страница 11: ... kytkin asentoon OFF ja sulje polttoainehana kuva 1 OPERATING PROCEDURES Before proceeding with starting the generator check that all the utili ties are disconnected thus preventing placing the still cold engine under stress Start manual starting with self winding Open the fuel cock Pict 1 pull the carburetor starter lever in such a way that the air throttle valve is closed and turn the engine swi...

Страница 12: ...s Hävitä käytetty öljy voimassa olevien paikallisten säädö sten ja ympäristöä koskevien säädösten mukaan Älä heitä viemäriin puutarhaan tai maahan Additional information on protection switches The protection switches such as circuit breaker earth fault breaker and thermal contact breaker can intervene for two kind of reasons when the current absorbed by the load is higher than the rated one of the...

Страница 13: ...essary Remove causes or replace Wait for LED TEST time before turning to START position Refill if necessary Remove causes and try to start engine again After checking voltage is within admitted limits and that the appliances and instrument in use are not faulty place the circuit bracket swich in ON position Restore if necessary Check and restore Moottori ei käynnisty Moottori pysähtyy ollessa käyn ...

Страница 14: ...kkoa tavalliselle kaatopaikal le koska jotkut sen osista saattavat saastuttaa ympäristöä kuva 1 Pict 1 kuva 2 Pict 2 HOW TO MOVE THE GENERATING SET Moving the generating set For proper handling of your generator use lifting straps attached to the pipes Fig 1 or position the generator on a pallet and after fixing it properly lift it using a lift truck Fig 2 Danger Never move the generating set when ...

Страница 15: ...V 3 400V 3 kVA 1 5 mm2 5 kVA 2 5 mm2 7 kVA 4 mm2 9 kVA 6 mm2 1 5 mm2 14 kVA 10 mm2 2 5 mm2 Poikkileikkaus Teho 1 230V 3 400V 3 kVA 1 5 mm2 5 kVA 2 5 mm2 7 kVA 4 mm2 9 kVA 6 mm2 1 5 mm2 14 kVA 10 mm2 2 5 mm2 ELECTRIC PANEL AND CONNECTIONS Warning Carefully study the instructions contained in this operation ma nual before starting your generating set so you will be able to operate your generating se...

Страница 16: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 16 SÄHKÖKAAVIOT WIRING DIAGRAMS SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R FIN ...

Страница 17: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 17 ELECTRIC DIAGRAM COMBIPLUS 3200 R COMBIPLUS 4200 R GB ...

Страница 18: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 18 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 5200 R RE COMBIPLUS 7200 R RE COMBIFLASH 200 R RE FIN ...

Страница 19: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 19 WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 5200 R RE COMBIPLUS 7200 R RE COMBIFLASH 200 R RE GB ...

Страница 20: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 20 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 5500 R RE COMBIPLUS 7800 R RE COMBIFLASH 220 R RE FIN ...

Страница 21: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 21 WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 5500 R RE COMBIPLUS 7800 R RE COMBIFLASH 220 R RE GB ...

Страница 22: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 22 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 10000 RE WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 10000 RE FIN GB ...

Страница 23: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 23 SÄHKÖKAAVIOT COMBIPLUS 12000 RE WIRING DIAGRAM COMBIPLUS 12000 RE FIN GB ...

Страница 24: ...Combiplus Combiflash U M 50Hz Benzina FINGB rev03 24 SÄHKÖKAAVIOT COMBIFLASH 240 RE FIN ...

Страница 25: ...tapahtuu jatkojohdossa joka vähentää sovellukseen tai työkaluun saatavaa todellista jännitemäärää SELECTING THE PROPER GENERATOR Generators are used in a very wide range of application today such as backup camping construction industrial rental marine and other applications Selecting the correct generator for the application is very important An oversized gene rator costs more and an undersized ge...

Страница 26: ...MUISTIINPANOT NOTES ...

Страница 27: ...MUISTIINPANOT NOTES ...

Страница 28: ...www genmac it www genmac group com Genmac USA Inc 12355 SW 129 COURT 1 MIAMI Florida 33186 Ph 001 305 254 4545 Fax 001 305 254 4558 Toll Free 1 877 254 4541 e mail genmacusa genmac group com www genmac group com RAJOITETTU TAKUU Tietoja takuusta löytyy Genmac G001 mallista LIMITED WARRANTY For the warranty conditions refer to the Genmac G001 model GB FIN ...

Отзывы: