background image

20

21

|

|

НАСТРОЙКА НА ОБХВАТА НА ЗАВИВАНЕ

•  За да промените максималния обхват на завиване на волана, използвайте превключвателя. Позицията вляво означава 

900 градуса, позицията вдясно означава 270 градуса.

ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ НА ОБХВАТА НА ЗАВИВАНЕ

За да промените ефективния* обхват на завиване на волана, направете следното:

•  Задайте превключвателя на 900 градуса.
•  Натиснете бутона PROG, червеният светодиод ще започне да мига.
•  Завъртете волана в желаното положение (мин. 60°) и задръжте.
•  Натиснете бутона OPTIONS за потвърждение.
* Настройката не влияе върху действителното завиване на волана, а само на предадения сигнал

ПРОГРАМИРАНЕ НА БУТОНИТЕ

•  Бутоните ABXY, L1, L2, R1 и R2 (BASE бутони) могат да бъдат приписани на бутоните на  лявото и дясното лостче за смяна 

на скоростта, газта, спирачката, L3 и R3 (FUNCTION бутони).

•  Натиснете бутона PROG, червеният светодиод ще започне бързо да мига.
•  Натиснете желания FUNCTION бутон. Червеният светодиод ще започне да мига забележимо по-бавно.
•  Натиснете желания BASE бутон. Неговата функция по подразбиране ще бъде приписана на предварително натиснатия 

FUNCTION бутон. Червеният светодиод ще светне с постоянна светлина.

ПРОГРАМИРАНЕ НА ПЕДАЛИТЕ И ЛОСТЧЕТАТА КАТО ОС Y

•  Натиснете бутона PROG, червеният светодиод ще започне бързо да мига.
•  Натиснете 

 контролера за посоките. Червеният светодиод ще светне с постоянна светлина.

ИЗЧИСТВАНЕ НА ПРИПИСАНА ФУНКЦИЯ НА ЕДИН БУТОН

•  Натиснете бутона PROG, червеният светодиод ще започне бързо да мига.
•  Натиснете желания FUNCTION бутон. Червеният светодиод ще започне да мига забележимо по-бавно.
•  Натиснете отново същия FUNCTION бутон. Червеният светодиод ще светне с постоянна светлина, а функцията на бутона 

ще бъде възстановена.

ИЗЧИСТВАНЕ НА ПРИПИСАНИ ФУНКЦИИ НА ВСИЧКИ БУТОНИ

•  Натиснете бутона PROG, червеният светодиод ще започне бързо да мига.
•  Натиснете и задръжте бутона OPTIONS за 4 секунди.

HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉS

PC

•  Csatlakoztassa a pedálok kábelének (1) dugaszát a kormányon lévő (2) aljzatba.
•  Csatlakoztassa a kormány (4) USB kábelét a számítógép szabad USB aljzatába.
•  Ezzel a kormány kész.

SWITCH
FONTOS!

 A kormány csatlakoztatása előtt kapcsolja be a PRO kontroller kezelése funkciót a konzol menüjében.

•  Csatlakoztassa a kormány USB kábelét a dokkoló állomás szabad USB aljzatába (a konzolnak kódoltnak kell lennie). 

Alternatívaként, egy C típusú adapter felhasználásával (nem része a szettnek) csatlakoztassa a kormányt közvetlenül a 

konzolhoz.

•  Kapcsolja be a konzolt.
•  A kormány indítja az összeköttetés automatikus konfigurációját. Ennek befejeztével a LED jelzőfény kigyullad.
•  Ezzel a kormány kész.

PS3

•  Csatlakoztassa a kormány USB kábelét a konzolon lévő szabad USB aljzatba.
•  Kapcsolja be a konzolt.
•  A kormány indítja az összeköttetés automatikus konfigurációját. Ennek befejeztével a LED jelzőfény kigyullad.
•  Ezzel a kormány kész.

PS4

•  Csatlakoztassa a kormány USB kábelét a konzolon lévő szabad USB aljzatba.
•  Kapcsolja be a konzolt.
•  Csatlakoztassa a kormányt az USB* kábellel a PS4 kontrollerhez**.  A kontroller ekkor legyen kikapcsolva. A kontroller 

csatlakoztatása lényeges, hogy a kormány működni tudjon.

•  A kapcsolat létrejötte után a LED jelzőfény kigyullad.

•  Ezzel a kormány kész.

XBOX SERIES X/S/XBOX1/360

•  Csatlakoztassa a kormány USB kábelét a konzolon lévő szabad USB aljzatba.
•  Kapcsolja be a konzolt.
•  Csatlakoztassa a kormányt az USB* kábellel az XSX/S/X1/X360 kontrollerhez**.  A kontroller ekkor legyen kikapcsolva. A 

kontroller csatlakoztatása lényeges, hogy a kormány működni tudjon***.

•  A kapcsolat létrejötte után a LED jelzőfény kigyullad.
•  Ezzel a kormány kész.
* A kábel nem része a szettnek

** Bár javasolt, de nem kötelező az eredeti kontroller használata. A gyártó azonban nem garantálja, hogy az eredeti kontroller 

minden helyettesítője működni fog, illetve megfelelően fog működni

*** X360 konzol esetén vezetékes kontrollerre van szükség

VÁLTÁS X-INPUT ÉS D-INPUT MÓD KÖZÖTT

•  A kormány üzemmódjának X-input és D-input közötti váltása céljából nyomja meg és tartsa benyomva a MODE nyomógombot, 

miközben a kormány csatlakozik a számítógéphez.

•  Az átkapcsolás végeztével kigyullad a piros LED dióda.

KORMÁNY ÉRZÉKENYSÉGÉNEK KONFIGURÁLÁSA

•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda villogni kezd.
•  Magas érzékenységhez nyomja meg a 

 gombot az iránypadon. 

•  Közepes érzékenységhez nyomja meg a 

 gombot az iránypadon. 

•  Alacsony érzékenységhez nyomja meg a 

 gombot az iránypadon.

ELFORDULÁSI TARTOMÁNY BEÁLLÍTÁSA

•  A kormány maximális elfordulási tartományának beállításához használja az átkapcsolót. A baloldali állás 900 fokos, a jobboldali 

pedig 270 fokos módot jelent.

AZ ELFORDULÁSI TARTOMÁNY SZEMÉLYRE SZABÁSA

A kormány tényleges* elfordulási tartományának megváltoztatásához végezze el a következőket:

•  Állítsa be az átkapcsolót 900 fokos állásba.
•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda villogni kezd.
•  Forgassa el a kormányt a kívánt helyzetbe (min 60°), és tartsa ott.
•  Megerősítésként nyomja meg az OPTIONS nyomógombot.
* A beállítás kizárólag az elküldött jelet befolyásolja, a kormány tényleges elfordulását nem

A NYOMÓGOMBOK PROGRAMOZÁSA

•  Az ABXY, L1, L2, R1 és R2 nyomógombok (BASE nyomógombok) hozzárendelhetők a bal és a jobb lapátok sebességváltó, gáz, 

fék, L3 és R3 nyomógombjaihoz (FUNCTION nyomógombok).

•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda gyorsan villogni kezd.
•  Nyomja meg a kívánt FUNCTION nyomógombot. A piros LED dióda észrevehetően lassabban kezd villogni.
•  Nyomja meg a kívánt BASE nyomógombot. Ennek alapértelmezett funkciója hozzárendelődik az előzőleg megnyomott 

FUNCTION nyomógombhoz. A piros LED dióda folyamatos fénnyel kezd világítani.

A PEDÁLOK ÉS LAPÁTOK BEPROGRAMOZÁSA Y TENGELYKÉNT

•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda gyorsan villogni kezd.
•  Nyomja meg a 

 gombot az iránypadon. A piros LED dióda folyamatos fénnyel kezd világítani.

NYOMÓGOMB HOZZÁRENDELÉSÉNEK TÖRLÉSE

•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda gyorsan villogni kezd.
•  Nyomja meg a kívánt FUNCTION nyomógombot. A piros LED dióda észrevehetően lassabban kezd villogn
•  Nyomja meg ismételten ugyanazt a FUNCTION nyomógombot. A piros LED dióda folyamatos fénnyel kezd világítani, a 

nyomógomb funkciója pedig visszaáll.

ÖSSZES NYOMÓGOMB HOZZÁRENDELÉSÉNEK TÖRLÉSE

•  Nyomja meg a PROG nyomógombot, a piros LED dióda gyorsan villogni kezd.
•  Nyomja meg és tartsa benyomva 4 másodpercig az OPTIONS nyomógombot.

RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ

ИНСТАЛАЦИЈА

PC

•  Утакните утикач кабла педале (1) у утичницу на управљачу (2).

Содержание Seaborg 400

Страница 1: ...UPPORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 2210 ...

Страница 2: ...PROGRAM LX ZL ZR B A HOME PROGRAM GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 2 4 3 BUTTON MAP DISPOSITION DES BOUTONS DISPOSICIÓN DE LOS BOTONES ESQUEMA DOS BOTÕES SCHALT...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ИЯТА CSOMAG TARTALMA САДРЖАЈ КОМПЛЕКТАЦИЯ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ a c d b REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Console or PC with a USB port Console ou PC avec port USB Consola u ordenador con toma USB Consola ou PC com porta USB Konsole oder PC ...

Страница 5: ...onnexion est établie le voyant LED s allume Le volant est prêt Câble non inclus Le contrôleur d origine bien que recommandé n est pas requis Cependant le fabricant ne garantit pas que tout remplacement du contrôleur d origine fonctionnera et ou qu il fonctionnera correctement Pour le contrôle de X360 un contrôleur filaire est nécessaire EN USER MANUAL INSTALLATION PC Connect foot pedals connector ...

Страница 6: ... encenderá el LED El volante está listo PS3 Conecta el cable USB del volante a una toma USB libre de la consola Enciende la consola El volante iniciará un proceso automático de configuración de la conexión Una vez finalizado el proceso se encenderá el LED El volante está listo PS4 Conecta el cable USB del volante a una toma USB libre de la consola Enciende la consola Conecta el volante mediante el...

Страница 7: ... esquerdo significa um modo de 900 graus a posição do lado direito significa um modo de 270 graus PERSONALIZAÇÃO DO ÂNGULO DE VIRAR Para alterar o ângulo efetivo de virar do volante faça o seguinte Defina o comutador para 900 graus Carregue no botão PROG a luz LED vermelha começará a piscar Vire o volante para a posição desejada min 60 e mantenha Carregue no botão OPTIONS para confirmar A definiçã...

Страница 8: ... PROG Taste drücken die rote Leuchtdiode fängt an schnell zu blinken Drücken Sie die Taste OPTIONS und halten Sie diese 4 Sekunden lang SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION PC Koppla pedalkabelns 1 stickpropp till uttaget i ratten 2 Koppla rattens USB kabel 4 till ett ledigt uttag i datorn Ratten är redo SWITCH VIKTIGT Innan du ansluter ratten aktivera PRO kontrollerstöd i konsolmenyn Koppla rattens USB...

Страница 9: ...nput e D input tieni premuto il pulsante MODE per 3 secondi mentre il volante è collegato ad un PC Il LED rosso si accenderà quando il cambio sarà completato CONFIGURAZIONE SENSIBILITÀ DEL VOLANTE Premi il pulsante PROG il LED rosso inizierà a lampeggiare Per una sensibilità alta premi sul pad direzionale Per una sensibilità media premi sul pad direzionale Per una sensibilità bassa premi sul pad d...

Страница 10: ...D zacznie mrugać zauważalnie wolniej Wduś ten sam przycisk FUNKCJI ponownie Czerwona dioda LED zaświeci światłem ciągłym a funkcja przycisku zostanie przywrócona WYCZYSZCZENIE PRZYPISANIA WSZYSTKICH PRZYCISKÓW Wduś przycisk PROG czerwona dioda LED zacznie szybko mrugać Wduś i przytrzymaj przycisk OPTIONS przez 4 sekundy CZ NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE PC Připojte konektor kabelu pedálů 1 k portu na v...

Страница 11: ...orúčame použiť originálny ovládač aj keď nie je úplne vyžadovaný Nezaručujeme však že pripojenie pomocou neoriginálneho ovládača bude fungovať správne V prípade kontroly X360 je potrebný káblový radic PREPÍNANIE MEDZI REŽIMAMI X INPUT A D INPUT Pre prepínanie medzi režimami X input a D input keď volant je pripojený k počítaču pridržte tlačidlo MODE po dobu 3 sekúnd Po dokončení zmeny rozvieti červ...

Страница 12: ...ontinuu PROGRAMAREA PEDALELOR ȘI A PALETELOR CA AXA Y Apăsaţi butonul PROG indicatorul LED roşu va începe să clipească Apăsați pe padul de direcție Indicatorul LED roșu va lumina continuu ȘTERGEREA ALOCĂRII UNUI SINGUR BUTON Apăsaţi butonul PROG indicatorul LED roşu va începe să clipească Apăsați butonul de FUNCTION Indicatorul LED roșu va clipi mai lent Apăsaţi butonul FUNCTION din nou Indicatoru...

Страница 13: ...t létrejötte után a LED jelzőfény kigyullad Ezzel a kormány kész XBOX SERIES X S XBOX1 360 Csatlakoztassa a kormány USB kábelét a konzolon lévő szabad USB aljzatba Kapcsolja be a konzolt Csatlakoztassa a kormányt az USB kábellel az XSX S X1 X360 kontrollerhez A kontroller ekkor legyen kikapcsolva A kontroller csatlakoztatása lényeges hogy a kormány működni tudjon A kapcsolat létrejötte után a LED ...

Страница 14: ...Е Притисните тастер PROG црвена ЛЕД диода почне да брзо трепери Притисните тражени тастер ФУНКЦИЈЕ Црвена ЛЕД диода почне да трепери приметно спорије Притисните тражени БАЗНИ тастер Његова подразумевана функција биће додељена претходно притиснутом тастеру ФУНКЦИЈЕ Црвена ЛЕД лампица ће стално светлити ПРОГРАМИРАЊЕ ПЕДАЛА И ЛОПАТИЦА КАО ОСОВИНА Y Притисните тастер PROG црвена ЛЕД диода почне да брз...

Страница 15: ...PS4 Το χειριστήριο θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο Η σύνδεση του χειριστηρίου είναι απαραίτητη για να λειτουργήσει το τιμόνι Το τιμόνι θα ξεκινήσει την αυτόματη ρύθμιση σύνδεσης Μόλις ολοκληρωθεί θα ανάψει η ένδειξη LED του παίκτη Το τιμόνι είναι έτοιμο XBOX SERIES X S XBOX1 360 Σύνδεσε το καλώδιο USB του τιμονιού σε μια ελεύθερη υποδοχή USB στην κονσόλα Ενεργοποίησε την κονσόλα Σύνδεσε το τιμόνι χ...

Страница 16: ...to seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS 2 años de garantía del fabricante PT Declaração de Conformidade CE Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositivo NGK 1567 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da diretiva 2014 30 UE 2011 65 UE e 2015 863 UE A declaração de conformidade CE completa encontra s...

Страница 17: ...muže způsobit poškození a poškrábání zařízení nebo jinou závadu výrobku Nepoužívejte zařízení v nízkých nebo vysokých teplotách silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí OBECNÉ Bezpečný výrobek splňující požadavky EU Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS 2 roky limitovaná záruka producenta SK Vyhlásenie o zhode EÚ IMPAKT S A týmto prehlasuje že zariadenie NGK 1567...

Страница 18: ...поништава гаранцију и може оштетити производ Испуштање или ударање уређаја може га оштетити огребати или на други начин узроковати квар Не користите уређај на ниским и високим температурама јаком магнетном пољу и у влажном или прашњавом окружењу ОПШТЕ Безбедни производ у склону са захтевима ЕУ Произвођен у склону са европским стандардом ROHS 2 године гаранције произвођача RU Декларация соответстви...

Страница 19: ......

Отзывы: