background image

14

15

|

|

ЗАРЕЖДАНЕ

•  Време за зареждане на геймпада: 3 ч (може да варира в зависимост от 

използваното зарядно устройство – препоръчваме да зареждате геймпада 

посредством кабела, включен в комплекта).

•  Препоръчваме по време на зареждане геймпадът да е изключен.

Забележка:

 Устройството е снабдено с интелигентна технология за управление 

на енергията. Когато устройството влезе в режим на хибернация (заспиване), 

натиснете който и да е бутон, за да го събудите.

HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉS

•  Csatlakoztasd a vezeték nélküli USB adaptert a konzolhoz vagy a PC-hez!
•  Tartsd néhány percig lenyomva a Genesis logójú gombot. Amíg jelzőfények el nem 

kezdenek világítani!

•  A párosítási folyamat akkor fejeződött be, amikor a jelzőfények elkezdenek 

folyamatosan világítani.

LED-JELÖLÉSEK

• 

X-input üzemmód

 - a második LED dióda állandó fénnyel világít

• 

D-input analóg üzemmód 

- az első LED dióda állandó fénnyel világít

• 

D-input digitális üzemmód

 - az első LED dióda állandó fénnyel világít

• 

Párosítás

 - a 4 LED-es dióda gyorsan villog

• 

Töltés

 - a 4 LED-es dióda lassan villog

• 

Akkumulátor feltöltve

 - a 4 LED-es dióda nem világít

X-INPUT ÉS D-INPUT MÓDOK KÖZÖTTI ÁTKAPCSOLÁS

•  Az X-Input és D-Input módok közötti átkapcsoláshoz 8 másodpercig lenyomva 

kell tartani a Genesis gombot akkor, amikor a játékpad a számítógéphez van 

csatlakoztatva.

•  Ha a játékpadot a vezérlőpanel USB Gamepadként ismeri fel, akkor D-Input módban 

működik.

•  Ha a játékpadot a vezérlőpanel Controllerként ismeri fel (XBOX 360 for Windows), 

akkor X-Input módban működik.

•  Konzolon a játékpad automatikusan D-Input módban van felismerve, átkapcsolási 

lehetőség nélkül.

•  A rezgések X-bemeneti módban vannak.

TÖLTÉS

•  A gamepad töltési ideje: 3 óra (az alkalmazott töltőtől függően eltérő lehet a töltési 

idő – a készlethez tartozó kábellel javasoljuk a gamepad töltését).

•  Javasoljuk, hogy a töltés idejére kapcsolja ki a gamepad-et.

Megjegyzés:

 A készülék intelligens energiagazdálkodási technológiával van 

felszerelve. Amikor a készülék hibernált (alvó) üzemmódba kerül, bármelyik gomb 

megnyomásával felébresztheti.

RS

 - 

УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ

ИНСТАЛАЦИЈА

•  Повежите бежични УСБ адаптер са рачунаром или конзолом.
•  Притисните дугме Генесис, све док диоде не почну да трепћу.
•  Гамепад је спреман за употребу, када диоде светле без трептања.

ЛЕД ИНДИКАЦИЈЕ

• 

Режим Кс-улаза

 – друга ЛЕД светли непрекидно

• 

Аналогни режим Д-улаза

 – прва и друга ЛЕД лампица светле чврсто

• 

Дигитални режим Д-улаза

 – прва ЛЕД светли

• 

Упаривање

 – 4 ЛЕД диоде брзо трепћу

• 

Пуњење

 – 4 ЛЕД диоде полако гасе

• 

Батерија потпуно напуњена

 – 4 ЛЕД лампице су искључене

ПРЕЛАЗАЊЕ ИЗМЕЂУ РЕЖИМА КС-УЛАЗА И Д-УЛАЗА

•  Да бисте се пребацивали између режима Кс-Инпут и Д-Инпут док је гамепад 

повезан са рачунаром, притисните дугме Генесис на 8 секунди.

•  Ако је на контролној табли гамепад детектован као УСБ гамепад, то значи да 

ради у режиму Д-Инпута.

•   Ако је на контролној табли гамепад откривен као контролер (КСБОКС 360 за 

Виндовс), то значи да ради у режиму Кс-Инпут.

•  На конзоли гамепад се аутоматски детектује у Д-Инпут режиму и не постоји 

могућност да се то промени.

•  Вибрације раде у режиму Кс-Инпут.

ПУЊЕЊЕ

•  Време пуњења гејмпада: 3 сата (може да варира у зависности од пуњача који 

се користи – препоручујемо пуњење гамепада помоћу кабла који се налази у 

комплету).

•   Препоручујемо да искључите гамепад ради пуњења.

Забелешка:

 Уређај је опремљњен паметном технологијом управљања енергијом. 

Када уређај уђе у режим успавања (хибернације), треба притиснути довољан 

тастер да би их активирали.

Содержание PV58

Страница 1: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and servic...

Страница 2: ...IS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ZAWARTO OBSAH BALEN OBSAH BALENIA CONTINUT PACHET CSOMAG TARTALMA REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA PO ADAVKY PO IADAVKY CERINTE DE SIS...

Страница 5: ...inua Modo D input anal gico el primer y segundo LED emiten una luz continua Modo D input digital el primer LED emite una luz continua Emparejamiento los 4 LED parpadean r pidamente Proceso de carga lo...

Страница 6: ...o gamepad USB significa que funciona no modo D Input Se no Painel de Controlo o gamepad for detectado como Controlador XBOX 360 para Windows significa que funciona no modo X Input Na consola o gamepad...

Страница 7: ...kommenderar att du laddar gamepaden med den kabel som ing r i setet Vi rekommenderar att du st nger av gamepaden under laddningen Obs Enheten r utrustad med teknologi f r smart energihantering N r ehn...

Страница 8: ...STALACE Pripojte bezdr tov USB adapt r do PC nebo konzoly Pridr te tlac tko s logem Genesis po dobu a dioda nezacne blikat Kdy se dioda trvale rozsv t instalace je spe ne dokoncena OZNA EN LED Re im X...

Страница 9: ...ul ramane aprins MARCAREA LED Modul X input al loilea LED lumineaza continuu Modul D input analogic primul i al doilea LED lumineaza continuu Modul D input digital primul LED lumineaza continuu Asoci...

Страница 10: ...Input s D Input m dok k z tti tkapcsol shoz 8 m sodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor amikor a j t kpad a sz m t g phez van csatlakoztatva Ha a j t kpadot a vez rl panel USB Gamepadk...

Страница 11: ...is USB Gamepad D Input Controller XBOX 360 for Windows X Input D Input X Input 3 GR USB Genesis Gamepad LED X LED D LED D LED 4 LED 4 LED 4 LED X D X Input D Input gamepad Genesis 8 gamepad USB gamepa...

Страница 12: ...reux dans l quipement ainsi que d un stockage et d un traitement inappropri s de ces quipements La collecte s lective permet galement de r cup rer les mat riaux et composants partir desquels l apparei...

Страница 13: ...nne bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausm ll entsorgt werden darf Die ordnungsgem e Behandlung von Elektro und Elektronik Altgar ten tr gt dazu bei dass die f r Mensch und Umwe...

Страница 14: ...na deklaracja zgodno ci CE znajduje si na stronie www impakt com pl w zak adce produktu Zakres cz stotliwo ci 2405 2475 MHz Maksymalna moc cz stotliwo ci radiowej 0 5 mW U ycie symbolu WEEE przekre l...

Страница 15: ...prostred V EOBECN Bezpe n v robok spl uj ci po iadavky E Zariadenie je vyroben v s lade s eur pskou normou RoHS 2 roky limitovan z ruka producenta RO Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul d...

Страница 16: ...v teszi azoknak az anyagoknak s alkatr szeknek a visszanyer s t amelyekb l a k sz l k k sz lt A term k jrahasznos t s val kapcsolatos r szletes t j koztat s rt keresd fel a kiskereskedelmi rt kes t si...

Страница 17: ...28 RoHs 2 GR IMPAKT S A NJG 0693 2014 53 2011 65 2015 863 EE CE www impakt com pl 2405 2475 MHz 0 5 mW WEEE O RoHS 2...

Отзывы: