background image

SPEZIFIKATION

• Fühler
• Auflösung
• Höchstgeschwindigkeit 
•  Anzahl von Schlüssel      
• Abmessungen

Optisch
200 - 8 000 DPI
100 ips

128 x 68 x 42 mm

EIGENSCHAFTEN

•  Präziser optischer Sensor mit einer Auflösung von 8 000 DPI 
•  Fortgeschrittene Software mit Profil und Makro Editor
•  Die Schalter der wichtigsten Schlüssel zu einer Lebensdauer von 20 

Millionen Klicks

•  RGB-Hintergrundbeleuchtung mit PRISMO-Effekt

DRAHTLOSER MODUS

Die Maus schaltet automatisch in den drahtlosen Modus, 

wenn das USB-Kabel nicht an die Maus angeschlossen ist.
Tipps:
• Um die beste Leistung der drahtlosen Verbindung zu 

erhalten und die Verzögerung zu reduzieren, schließen Sie 

den USB-Empfänger so nah wie möglich an die Maus an 

und stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse 

zwischen der Maus und dem Empfänger befinden, die das 

drahtlose Signal stören können.

•   Stellen Sie im drahtlosen Modus die Abfragerate auf 500 

Hz ein, um eine bessere Sanftheit des Sensors zu erreichen.

VERKABELTER MODUS

Die Maus schaltet automatisch in den kabelgebundenen 

Modus, sobald Sie das USB-Kabel mit der Maus und dem 

Computer verbinden. 
Tipps: 
•  Der kabelgebundene Modus bietet eine bessere 

Sanftheit des Sensors als der kabellose Modus, für beste 

Ergebnisse stellen Sie die Polling-Rate auf 1000 Hz. 

•  Der kabelgebundene Modus ermöglicht die 

gleichzeitige Verwendung der Maus und das Aufladen 

des Akkus.

PAKET-INHALT

SYSTEMANFORDERUNGEN

•  PC oder PC-kompatibles Gerät mit einem USB-Anschluss
•  Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android

GARANTIE

•  2 Jahre begrenzte Hersteller

INSTALLATION

•   Schließen Sie das Gerät an den USB-Port an. Beim ersten 

Anschluss warten Sie ca. 15 Sekunden ab, bis sich die Treiber 

vollständig installiert haben. 

•    Die Maus verfügt über eine Software, die die Einstellung der 

fortgeschrittenen Funktionen ermöglicht. Diese können von 

unserer Web-Seite:  www.genesis-zone.com heruntergeladen 

werden.  

•   Öffnen Sie den Installationsordner und dann doppelklicken Sie 

die Ikone setup.exe. 

•   Folgen Sie den Anweisungen, um die Software zu installieren. 

•   Wenn die Installation der Software erfolgreich abgeschlossen 

ist, erscheint auf der Taskleiste ein Symbol der Software. 

Doppelklicken Sie nun diese Ikone, damit die Schnittstelle mit 

den Einstellungen angezeigt wird.

LADEN DES AKKUS

•  Schließen Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel an die Maus 

an.

•  Schließen Sie den USB-Stecker an eine geeignete 

Stromquelle an (max. Ausgang DC 5V 1A).

•  Wenn der Akku vollständig geladen ist, wechselt die 

Farbe des Logos zu grün. 

    Hinweis: Wenn der Batteriestand zu niedrig ist, beginnt 

das Logo weiß zu blinken. 

    Achtung! Bitte laden Sie die Batterie alle 3 Monate auf, 

wenn Sie die Maus über einen längeren Zeitraum nicht 

benutzen. Langfristige Lagerung der Maus mit niedrigem 

Batteriestand oder die Verwendung von Ladegeräten mit 

einer Leistung von mehr als 5V 1A kann die Batterie 

beschädigen.

SICHERHEITSINFORMATION

•   Gebrauchsanweisung verwenden.
•   Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in 

Stücke machen die Garantie nichtig und kann das Produkt 

beschädigt werden.

•   Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen 

oder Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder 

andere Hardware-Schäden zu mahlen.

•   Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht 

in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen 

Atmosphäre.

•   Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des 

Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.

ALLGEMEINE

•   Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen 

einer EU-Richtlinie.

•   Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive 

hergestellt.

•   Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses 

Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. 

Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und 

Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und 

Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht 

ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte 

entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, 

das die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät 

hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate Sammlung 

und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin 

enthaltene Stoel die Gesundheit des Menschen und die Umwelt 

gefährden.

•   IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät  NMG-1787 den 

grundlegenden Anforderungen und  anderen relevanten 

Bestimmungen der Richtlinien  2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU 

(ROHS) entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden 

Sie unter www.impakt.com.pl in  der Registerkarte Produkte.

EN

FR
ES
PT

DE

SE

IT

PL

CZ
SK

RO

BG

HU

RS

RU
GR

•  Zircon 550 mysz dla graczy
•  Skrócona instrukcja

Frequenzbereich: 2402-2480 MHz

Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: -1.896 dBm

Содержание NMG-1787

Страница 1: ...WWW GENESIS ZONE COM QUICK INSTALLATION GUIDE ZIRCON 550 EN FR ES PT DE SE IT PL CZ SK RO BG HU RS RU GR...

Страница 2: ...the main bottom panel Double clicking the icon opens the settings interface CHARGING THE BATTERY Connect the included USB C cable to the mouse Connect USB plug to a suitable power source max output DC...

Страница 3: ...USB C inclus la souris Connectez la fiche USB une source d alimentation appropri e courant de sortie max 5Vcc 1 A Lorsque la batterie est compl tement charg e le logo devient vert Note Lorsque le niv...

Страница 4: ...o USB a una fuente de alimentaci n adecuada intensidad de salida m xima DC 5V 1A Tras la carga completa de la bater a el color del logotipo cambia a verde Nota Cuando el nivel de la bater a es demasia...

Страница 5: ...e carregar totalmente a bateria a cor do logotipo muda para verde Nota Quando o n vel da bateria for muito baixo o logotipo come ar a piscar com cor branca Aten o Caso o rato n o seja usado durante um...

Страница 6: ...en Sie das mitgelieferte USB C Kabel an die Maus an Schlie en Sie den USB Stecker an eine geeignete Stromquelle an max Ausgang DC 5V 1A Wenn der Akku vollst ndig geladen ist wechselt die Farbe des Log...

Страница 7: ...n medf ljande USB C kabeln till musen Anslut USB kontakten till en l mplig str mk lla max utg ende str m DC 5V 1A Logotypen blir gr n n r batteriet r fulladdat Obs N r batteriniv n blir f r l g blinka...

Страница 8: ...TTERIA Collegare il cavo USB C in dotazione al mouse Collegare la spina USB a una fonte di alimentazione adeguata corrente di uscita massima DC 5V 1A Il logo diventa verde quando la batteria completam...

Страница 9: ...o r d a zasilania maks pr d wyj ciowy DC 5V 1A Po ca kowitym na adowaniu akumulatora kolor logo zmieni si na zielony Notatka Gdy poziom akumulatora jest zbyt niski logo zacznie miga w kolorze bia ym U...

Страница 10: ...ikona softwaru Dvojit m kliknut m na ikonu se otev e interfejs nastaven NAB JEN BATERIE P ipojte p ilo en USB C kabel k my i P ipojte konektor USB do vhodn ho zdroje nap jen max v stup DC 5V 1A Po pln...

Страница 11: ...liknut m na ikonu sa otvor interfejs nastavenia NAB JANIE BAT RIE Pripojte prilo en USB C k bel k my i Pripojte konektor USB do vhodn ho zdroja nap jania max v stup DC 5V 1A Po plnom nabit bat rie sa...

Страница 12: ...i la mouse cablul USB C inclus Conecta i mufa USB la o surs de alimentare adecvat curent de ie ire maxim DC 5V 1A Dup nc rcarea complet a acumulatorului culoarea logo ului se schimb n verde Not C nd...

Страница 13: ...smoothness 1000 Hz Zircon 550 PC USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 USB 15 www genesis zone com setup exe USB C USB DC 5V 1A 3 5V 1A RoHS WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 UE RED 2011 65 UE RO...

Страница 14: ...lakoztassa az USB csatlakoz t egy megfelel ramforr shoz max kimeneti ramer ss g DC 5V 1A A log z ldre v lt amikor az akkumul tor teljesen fel van t ltve Megjegyz s Ha az akkumul tor t lt tts gi szintj...

Страница 15: ...28 x 68 x 42 USB smoothness 1000 Hz Zircon 550 PC USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 USB 15 www genesis zone com USB C USB DC 5V 1 3 5V 1 ROHS WEEE IMG 1787 2014 53 RED 2011 65 ROHS CE www im...

Страница 16: ...42 USB smoothness 1000 Zircon 550 USB Windows XP Vista 7 8 10 2 USB 15 www genesis zone com setup exe USB C USB 5 DC 1 3 5 1 RoHs WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 UE RED 2011 65 UE ROHS CE www impakt...

Страница 17: ...USB smoothness 1000Hz Zircon 550 USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 RoHS WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 RED 2011 65 ROHS CE www impakt com pl EN FR ES PT DE SE IT PL CZ SK RO BG HU RS RU GR...

Страница 18: ...d GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein a...

Отзывы: