background image

CARACTERÍSTICAS

•  Sensor ótico preciso com resolução de 8 000 DPI
•  Software avançado com editor de perfis/macros
•  Interruptores dos botões principais com vida útil até 20 milhões de 

cliques

•  Iluminação RGB com efeito PRISMO

MODO SEM FIOS

Quando o cabo USB for desligado do rato, este liga-se 

automaticamente no modo sem fios.
Indicações: 
•  Para obter a melhor eficácia na ligação sem fios e reduzir 

o atraso, ligar o recetor USB o mais perto possível do rato 

e garantir que não há obstáculos entre o rato e o recetor 

que possam interferir com o sinal sem fios.

•  No modo sem fios, defina a taxa de votação para 500 Hz 

para obter uma melhor "smoothness" do sensor.

ESPECIFICAÇÕES

•  Tipo de sensor
• Resolução
•  Velocidade máxima de rastreamento
•  Número de botões
• Dimensões

Ótico
200 - 8 000 DPI
100 ips

128 x 68 x 42 mm

MODO COM FIOS

Ao ligar o cabo USB ao rato e ao computador, o rato liga-se 

automaticamente ao modo com fios.
Indicações:
•  O modo com fios oferece uma melhor "smoothness" do 

que o modo sem fios. Para obter melhores resultados, 

defina a taxa de votação para 1000 Hz.

•  O modo com fios permite ao mesmo tempo usar o rato e 

carregar a bateria

CONTEÚDO

•  Rato Zircon 550 para jogadores
•  Instruções breves

REQUISITOS

•  PC ou dispositivo compatível com porta USB
•  Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android

GARANTIA

•  2 anos de garantia 

do produtor

INSTALAÇÃO

•  Ligue o rato à porta USB. Caso seja a primeira instalação, 

espere cerca de 15 segundos até os drivers estarem totalmente 

instalados

•  O rato possui um software que permite configurar funções 

avançadas que pode ser transferido da nossa página Web 

www.genesis-zone.com 

•  Abra a pasta de instalação e clique duas vezes no ícone 

setup.exe

•  Siga as indicações para instalar o software
•  Quando a instalação for concluída com sucesso, na barra de 

tarefas aparecerá o ícone do software. Clique duas vezes no 

ícone para abrir o interface com as definições

CARREGAR A BATERIA

•  Ligar o cabo USB-C anexado ao rato
•  Ligar a ficha USB à fonte de alimentação devida (tensão 

máxima de saída CC 5V 1A)

•  Depois de carregar totalmente a bateria, a cor do logotipo 

muda para verde.

    Nota: Quando o nível da bateria for muito baixo, o 

logotipo começará a piscar com cor branca.

    Atenção: Caso o rato não seja usado durante um período 

prolongado, a bateria deve ser carregada de 3 em 3 

meses. O armazenamento prolongado com um nível de 

bateria baixo ou a utilização de carregadores com 

potência superior a 5V 1A pode danificar a bateria.

SEGURANÇA 

•  Usar de acordo com as instruções.
•  Tentativas não autorizadas de abrir o dispositivo provocam a 

anulação da garantia e podem também provocar danos no 

produto.

•  Uma queda ou um impacto no dispositivo pode provocar 

danos neste, riscos na estrutura ou outros problemas no 

produto.

•  Não use o produto num ambiente quente, frio, poeirento ou 

húmido.

•  A utilização inadequada do dispositivo pode estragá-lo.
•  As fendas e aberturas na estrutura são aberturas de ventilação 

e não devem ser tapadas. Bloquear as aberturas de ventilação 

pode provocar o sobreaquecimento do dispositivo.

GERAL

•  Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
•  Produto produzido em conformidade com a norma europeia 

RoHS.

•  A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa 

que o presente produto não pode ser tratado como lixo 

doméstico. O processamento adequado do equipamento 

usado permite evitar riscos para a saúde humana e para o meio 

ambiente resultantes da possível presença de substâncias, 

misturas ou peças perigosas, bem como o armazenamento e 

processamento impróprio deste equipamento. A recolha 

seletiva permite também recuperar os materiais e 

componentes com que o dispositivo foi produzido. Para obter 

informações detalhadas sobre a reciclagem do presente 

produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi 

efetuada a compra ou uma autoridade local.

•  Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo 

NMG-1787 está em conformidade com os requisitos essenciais 

e outras disposições da diretiva 2014/53/UE (RED) e 

2011/65/UE (ROHS). A declaração de conformidade CE 

completa encontra-se na página www.impakt.com.pl no 

separador do produto.

EN

FR
ES
PT

DE

SE

IT

PL

CZ
SK

RO

BG

HU

RS

RU
GR

Alcance da frequência: 2402-2480 MHz

Potência máxima da frequência de rádio transmitida: -1.896 dBm

Содержание NMG-1787

Страница 1: ...WWW GENESIS ZONE COM QUICK INSTALLATION GUIDE ZIRCON 550 EN FR ES PT DE SE IT PL CZ SK RO BG HU RS RU GR...

Страница 2: ...the main bottom panel Double clicking the icon opens the settings interface CHARGING THE BATTERY Connect the included USB C cable to the mouse Connect USB plug to a suitable power source max output DC...

Страница 3: ...USB C inclus la souris Connectez la fiche USB une source d alimentation appropri e courant de sortie max 5Vcc 1 A Lorsque la batterie est compl tement charg e le logo devient vert Note Lorsque le niv...

Страница 4: ...o USB a una fuente de alimentaci n adecuada intensidad de salida m xima DC 5V 1A Tras la carga completa de la bater a el color del logotipo cambia a verde Nota Cuando el nivel de la bater a es demasia...

Страница 5: ...e carregar totalmente a bateria a cor do logotipo muda para verde Nota Quando o n vel da bateria for muito baixo o logotipo come ar a piscar com cor branca Aten o Caso o rato n o seja usado durante um...

Страница 6: ...en Sie das mitgelieferte USB C Kabel an die Maus an Schlie en Sie den USB Stecker an eine geeignete Stromquelle an max Ausgang DC 5V 1A Wenn der Akku vollst ndig geladen ist wechselt die Farbe des Log...

Страница 7: ...n medf ljande USB C kabeln till musen Anslut USB kontakten till en l mplig str mk lla max utg ende str m DC 5V 1A Logotypen blir gr n n r batteriet r fulladdat Obs N r batteriniv n blir f r l g blinka...

Страница 8: ...TTERIA Collegare il cavo USB C in dotazione al mouse Collegare la spina USB a una fonte di alimentazione adeguata corrente di uscita massima DC 5V 1A Il logo diventa verde quando la batteria completam...

Страница 9: ...o r d a zasilania maks pr d wyj ciowy DC 5V 1A Po ca kowitym na adowaniu akumulatora kolor logo zmieni si na zielony Notatka Gdy poziom akumulatora jest zbyt niski logo zacznie miga w kolorze bia ym U...

Страница 10: ...ikona softwaru Dvojit m kliknut m na ikonu se otev e interfejs nastaven NAB JEN BATERIE P ipojte p ilo en USB C kabel k my i P ipojte konektor USB do vhodn ho zdroje nap jen max v stup DC 5V 1A Po pln...

Страница 11: ...liknut m na ikonu sa otvor interfejs nastavenia NAB JANIE BAT RIE Pripojte prilo en USB C k bel k my i Pripojte konektor USB do vhodn ho zdroja nap jania max v stup DC 5V 1A Po plnom nabit bat rie sa...

Страница 12: ...i la mouse cablul USB C inclus Conecta i mufa USB la o surs de alimentare adecvat curent de ie ire maxim DC 5V 1A Dup nc rcarea complet a acumulatorului culoarea logo ului se schimb n verde Not C nd...

Страница 13: ...smoothness 1000 Hz Zircon 550 PC USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 USB 15 www genesis zone com setup exe USB C USB DC 5V 1A 3 5V 1A RoHS WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 UE RED 2011 65 UE RO...

Страница 14: ...lakoztassa az USB csatlakoz t egy megfelel ramforr shoz max kimeneti ramer ss g DC 5V 1A A log z ldre v lt amikor az akkumul tor teljesen fel van t ltve Megjegyz s Ha az akkumul tor t lt tts gi szintj...

Страница 15: ...28 x 68 x 42 USB smoothness 1000 Hz Zircon 550 PC USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 USB 15 www genesis zone com USB C USB DC 5V 1 3 5V 1 ROHS WEEE IMG 1787 2014 53 RED 2011 65 ROHS CE www im...

Страница 16: ...42 USB smoothness 1000 Zircon 550 USB Windows XP Vista 7 8 10 2 USB 15 www genesis zone com setup exe USB C USB 5 DC 1 3 5 1 RoHs WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 UE RED 2011 65 UE ROHS CE www impakt...

Страница 17: ...USB smoothness 1000Hz Zircon 550 USB Windows XP Vista 7 8 10 Linux Android 2 RoHS WEEE IMPAKT S A NMG 1787 2014 53 RED 2011 65 ROHS CE www impakt com pl EN FR ES PT DE SE IT PL CZ SK RO BG HU RS RU GR...

Страница 18: ...d GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein a...

Отзывы: