
VT-evo 8mt 4x290W LED
66
TL184-01-00-04
24-07-2017
KUBOTA ENGINE
ANOMALÍA
ANOMALY
El freno ya no se abre.
La bajada está dura.
Friction disk brake does not open.
Lowering is difficult.
CAUSA
CAUSE
Mecanismo de la fricción bloqueado, o
manivela bloqueada.
Brake disk mechanism or brake disks
distorted
–
or crank is stud.
SOLUCIÓN
REMEDY
Desbloquee con un ligero golpe con la mano en
la manija en el sentido de las agujas del reloj
(eventualmente, bloquee las ruedas dentadas
hasta el desbloqueo de la manivela, lubrique
con grasa la rosca de la manivela).
Slacken brake hitting the crank hand lightly
using the palm of the hand in anticlockwise
direction (to do this block the gearwheels if
necessary, until the crank becomes loose,
grease crank thread).
ANOMALÍA
ANOMALY
El freno automático de presión no se
cierra (la carga no se fija).
Friction disk brake does not close (load is
not held).
CAUSA
CAUSE
Manivela no montada correctamente y, por lo
tanto, bloqueada incorrectamente con el tornillo
exagonal.
Crank not quite wound up during and thus
distorted by the hexagonal screw.
SOLUCIÓN
REMEDY
Vuelva a montar la manivela de forma correcta.
Reassemble the crank in correct way.
18 PEDIDO DE REPUESTOS -
SPARE PARTS ORDER
Para pedir piezas de recambio, consulte el
capítulo «RECAMBIOS» de este manual,
especificando siempre el código y la cantidad
necesarios.
Cuando el importe del pedido
no supere los 200,00 €, la única forma de
pago aceptada es la transferencia bancaria
anticipada. Para conocer las coordinadas
bancarias
necesarias,
consulte
directamente con GENERAC MOBILE
PRODUCTS S.r.l., llamando al número +39
0382 567011.
In order to command spare parts make
reference to the chapter “
SPARE PARTS
” of
this manual, always specifying code and
quantity necessary.
In case of order with
amount inferior to € 200,00, the only
payment method accepted is advanced
bank transfer. For knowing ulterior details
contact
directly
GENERAC
MOBILE
PRODUCTS S.r.l. at the number:
+39 0382
567011.