
VT-evo 8mt 4x290W LED
36
TL184-01-00-04
24-07-2017
KUBOTA ENGINE
14.7 UTILIZACIÓN DEL GRUPO -
USE OF MACHINE
Interruptor magnetotérmico diferencial.
La máquina está equipada con un interruptor
magnetotérmico diferencial (
22
) capaz de
asegurar la protección del usuario en caso de
contacto directo e indirecto, en estos casos la
norma de referencia exige la interrupción
automática de la alimentación.
RCD/MCB.
The unit is equipped with an Earth Leakage
Magneto
Thermic
Circuit
Breaker
(RCD/MCB) (
22
) which guarantees user
protection
against
direct
and
indirect
contacts. Reference standard prescribes
automatic disconnection of the supply for
protection
against
direct
and
indirect
contacts.
¡Atención!
Para
permitir
que
el
interruptor
magnetotérmico
diferencial
funcione
correctamente y cumplir la normativa vigente,
la máquina debe estar conectada a tierra. La
instalación de puesta a tierra debe ser
conforme a lo descrito en los
capítulos 14.3
y
7.2.
Warning!
In order to guarantee RCD/MCB proper
operation, the lighting tower shall be
connected to the true earth. Earthing shall be
carry out as described in
14.3
and
7.2
chapters
.
Compruebe periódicamente el funcionamiento
del interruptor magnetotérmico diferencial
automático (
22
), pulsando el botón "TEST"
situado en la parte frontal.
Verify periodically the operation of the
RCD/MCB (
22
), by pressing the “TEST” 0
button placed on the front panel.
Se puede utilizar simultáneamente la torre faro
y obtener corriente de la toma monofásica
230÷240 V 16 A (
18
). Se aconseja no superar
los datos de placa.
It is possible, at the same time, to use the
lighting tower and to draw current from the
single phase socket 230÷240 V 16 A (
18
). It
is recommended not to exceed the plate
data.
Conectar al generador usando clavijas
adecuadas a las tomas y cables en óptimas
condiciones.
Connect up to the generator using plugs that
fit the sockets and cables in excellent
condition.
La sección mínima de los cables de conexión
debe elegirse en función de la tensión, de la
potencia instalada y de la distancia entre la
fuente y el lugar de uso.
The minimal section of connection cables
must be choose in relationship on the
tension, to the installed power and the
distance between source and uses.
El contador de horas (
24
) de funcionamiento
del motor, visto che éste funciona sólo cuando
el motor está encendido, puede usarse como
referencia para el mantenimiento ordinario y
extraordinario periódico de la máquina.
The hour meter (
24
) exclusively indicates the
hours of working of the engine because it
only works with the engine in motion. It could
be a reference for the periodic ordinary and
extraordinary maintenance of the machine.