background image

Instalación

6

Directrices de instalación del interruptor de transferencia

¡PELIGRO!

DENTRO DE LOS GABINETES DE LOS INTERRUPTORES DE TRANSFERENCIA EXISTEN 

VOLTAJES PELIGROSOS QUE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. SIGA LOS 

PROCEDIMIENTOS CORRECTOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA 

EVITAR LOS VOLTAJES PELIGROSOS. 

¡PELIGRO!

COLOQUE EN OFF EL DISYUNTOR PRINCIPAL DEL CENTRO DE CARGAS ANTES DE COMENZAR 

LA INSTALACIÓN.

2.4 — Procedimiento de instalación

1. El interruptor de transferencia se puede instalar en el lado izquierdo o derecho del centro de cargas principal. El 

interruptor de transferencia cuenta con perforaciones de tapón desprendible de 1/2 in a 1-1/2 in para la conexión al 

centro de cargas principal y la caja de entrada de alimentación usando conductos, adaptadores y cable provistos por 

el instalador. El conducto debe entrar en el centro de cargas principal por una de las perforaciones de tapón 

desprendible del fondo o parte inferior del costado. Si se desea la clasificación de Entrada del servicio, el instalador 

debe instalar el tornillo de conexión del kit de tornillería (incluido) en la barra de neutro y debe aplicar la etiqueta de 

Desconexión del servicio público en el interruptor de transferencia como parte del procedimiento de instalación.

2. Retire las cubiertas del centro de cargas principal y el interruptor de transferencia. Corte el conducto al largo deseado. 

Instale los adaptadores en el conducto y el conjunto de adaptadores y conducto en ambos gabinetes a través de las 

perforaciones de tapón desprendible con tuercas de seguridad. Sostenga el interruptor de transferencia separado del 

centro de cargas contra la pared en la cual será montado y marque los agujeros sobre la pared para los tornillos de 

anclaje. Monte el interruptor de transferencia en la pared con los anclajes y tornillos (provistos por el instalador).

3. De este modo, está listo para finalizar la conexión de los cables en el interruptor de transferencia manual y el centro 

de cargas. Instale el disyuntor PRINCIPAL DE SERVICIO PÚBLICO de 2 polos de 60 A o 100 A (provisto por el 

instalador) en el centro de cargas principal. Pase un cable de tamaño apropiado (provisto por el instalador) a través 

del conducto y conecte el cable ROJO y/o NEGRO entre el disyuntor de SERVICIO PÚBLICO de 2 polos del 

interruptor de transferencia y el disyuntor de SERVICIO PÚBLICO recientemente instalado en el centro de cargas 

principal, el cable BLANCO en la barra de neutro dentro del interruptor de transferencia y el centro de cargas principal 

y el cable VERDE en la barra de conexión a tierra del interruptor de transferencia y centro de cargas principal. Si no 

hay una barra de conexión a tierra separada en el centro principal de cargas, conecte el cable VERDE en una 

posición abierta de la barra de NEUTRO en el centro de cargas principal, y ajuste a los valores marcados. 

4. Ubique y retire un tapón desprendible del interruptor de transferencia manual para la alimentación de la caja de 

entrada de alimentación/generador. Instale el adaptador/conducto según se requiera y pase un cable de alimentación 

del generador de tamaño apropiado de la caja de entrada de alimentación/generador al interruptor de transferencia 

manual a través del conducto. Conecte el cable ROJO y/o NEGRO en el disyuntor PRINCIPAL DE GENERADOR, el 

cable BLANCO en la barra de neutro y el cable VERDE en la barra de conexión a tierra del interruptor de transferencia 

y ajuste a los valores marcados. Vuelva a instalar las cubiertas del interruptor de transferencia y del centro de cargas 

(tornillos para el interruptor de transferencia provistos en la bolsa del kit de hardware).

5. Coloque en ON el disyuntor del centro de cargas PRINCIPAL y todos los disyuntores del centro de cargas. 

Coloque en ON el disyuntor PRINCIPAL DE SERVICIO PÚBLICO del interruptor de transferencia manual. 

Verifique que se restablezca la alimentación a todos los artefactos.

2.5 — Diagrama de cableado

Instalación como un tablero 

principal para una única carga

Caja de entrada 

de alimentación

Centro de 

cargas 

principal 

existente

Ejemplos: 

Bomba de 

pozo, unidad de A/C, 
taller, garaje, 
dependencias, etc.

Centro de 

cargas 

principal 

existente

Subtablero

Caja de entrada 

de alimentación

Varias 

cargas

Una 

única 

carga

Entrada al 
generador

Entrada al 
generador

Instalación con subtablero para 

alimentar varias cargas

6333 o 6334 

(se muestra el 6333)

6333 o 6334

 

(se muestra el 6333)

Содержание GenTran 6333

Страница 1: ... Switches 6333 6334 This manual should remain with the unit This manual must be used in conjunction with the appropriate owner s manual NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS OR CONTRACTORS SHOULD ATTEMPT INSTALLATION ...

Страница 2: ... who are familiar with the equipment and with all installation codes and requirements It would be impossible to provide details for every installation configuration For this reason much of the information in this manual is general in nature Illustrations of typical installations are not intended to serve as specific installation plans but may be used in the planning and design process when conside...

Страница 3: ...dards Index 3 Section 2 Installation 2 1 Contents 5 2 2 Required Tools 5 2 2 1 Tools and Items Needed for Installation 5 2 2 2 Optional Items for Installation 2 3 Specifications 5 2 4 Transfer Switch Installation 6 2 5 Wiring Diagram 6 Section 3 Operation 3 1 Transferring from Utility Power to Generator Power 7 3 2 Transferring from Generator Power to Utility Power 7 Table of Contents Forward ii ...

Страница 4: ...Table of Contents iv Transfer Switch Installation Guidelines This page intentionally left blank ...

Страница 5: ...ion or action that if not avoided will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation or action that if not avoided could result in death or seri ous injury Indicates a hazardous situation or action that if not avoided could result in minor or mod erate injury NOTE Notes provide additional information important to a procedure or component These safety warnings cannot eliminate t...

Страница 6: ...rly secured and or locked before operation If work must be done around an oper ating unit stand on an insulated dry surface to reduce potential shock hazard Do not handle any kind of electrical device while standing in water while barefoot or while hands or feet are wet DANGEROUS ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT If it is necessary to stand on metal or concrete while installing operating servicing or re...

Страница 7: ...te rials are left in the generator compartment or on or near the generator as FIRE or EXPLOSION may result Keep the area surrounding the generator clean and free of debris All types of fuels are potentially FLAMMABLE and or EXPLOSIVE and must be handled with care Inspect the fuel system frequently and correct any leaks immediately Be sure fuel supply lines are properly installed purged and leak te...

Страница 8: ...Safety 4 Transfer Switch Installation Guidelines This page intentionally left blank ...

Страница 9: ...ipper NEW 2 pole 60 Amp or 100 Amp 125 250V circuit breaker to install in main load center see Table 1 manufactured by same as main load center Appropriately sized conduit fittings lock nuts and wire Anchors and screws to mount transfer switch to wall 2 2 2 Optional Items for Installation Power Inlet Box that mounts outside for convenient generator connection to transfer switch Power Cord to conne...

Страница 10: ...s and screws provided by installer 3 You are ready to terminate the wires in the manual transfer switch and load center Install installer provided 60A or 100A 2P UTILITY MAIN circuit breaker in main load center Pull appropriately sized wire provided by installer through conduit and connect RED and or BLACK wire between the 2 Pole UTILITY circuit breaker in the transfer switch and the newly install...

Страница 11: ...tch 7 Turn ON individual circuit breakers in the Transfer switch and the Main Load Center up to the continuous watt age rating of your generator If the Generator Main breaker trips you have overloaded the generator Some cir cuit breakers must be turned OFF to avoid damage to the generator or loads being connected 3 2 Transferring from Generator Power to Utility Power 1 On the Transfer switch turn ...

Страница 12: ... All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written con sent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 generac com ...

Страница 13: ... SE 6333 6334 Este manual debe permanecer con la unidad Este manual se debe usar en conjunto con el apropiado manual del propietario NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN INTENTAR LA INSTALACIÓN PELIGRO ...

Страница 14: ...con todos los códigos y requisitos de la instalación Es imposible proporcionar detalles para cada configuración de instalación Por esta razón gran parte de la información de este manual es de naturaleza genérica Las ilustraciones de instalaciones típicas no tienen el propósito de servir como planes de instalación específicos pero pueden ser usadas en el proceso de planificación y diseño al conside...

Страница 15: ...ón 2 1 Contenido 5 2 2 Herramientas requeridas 5 2 2 1 Herramientas y artículos necesarios para la instalación 5 2 2 2 Artículos opcionales para la instalación 2 3 Especificaciones 5 2 4 Instalación del interruptor de transferencia 6 2 5 Diagrama de cableado 6 Sección 3 Operación 3 1 Transferencia de la alimentación de servicio público a la alimentación de generador 7 3 2 Transferencia de la alime...

Страница 16: ...Índice iv Directrices de instalación del interruptor de transferencia Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente ...

Страница 17: ...para lograr una instalación exitosa 1 2 Normas de seguridad En esta publicación las casillas de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una operación en particular que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente Obsérvelas cuidadosamente Indican lo siguiente PELIGRO Indica una situación o acción peligro...

Страница 18: ...ado y mantenido de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones del fabricante Luego de la instalación no realice nada que pueda hacer que la unidad se vuelva insegura o no cumpla con los requisitos Mantenga la zona alrededor del interruptor de transferencia limpia y ordenada Retire todos los materiales que pudieran convertirse en peligrosos Cuando trabaje en este equipo manténgase alerta en to...

Страница 19: ...nmediato No use alhajas cuando trabaje en este equipo Las alhajas pueden conducir electricidad y producir choque eléctrico o pueden quedar atrapadas en componentes en movimiento y producir lesiones 1 5 Peligros de incendio Mantenga un extintor de incendio cerca del generador portátil e interruptor de transferencia en todo momento Mantenga el extintor cargado correctamente y familiarícese con su mo...

Страница 20: ...Seguridad 4 Directrices de instalación del interruptor de transferencia Esta página se dejó en blanco intencionalmente ...

Страница 21: ... 60 A o 100 A 125 250 V para instalar en el centro de cargas principal vea la Tabla 1 del mismo fabricante que el centro de cargas principal Conducto adaptadores tuercas de seguridad y cable del tamaño apropiado Anclajes y tornillos para montar el interruptor de transferencia en la pared 2 2 2 Artículos opcionales para la instalación Caja de entrada de alimentación que se monte en exteriores para ...

Страница 22: ... el centro de cargas principal Pase un cable de tamaño apropiado provisto por el instalador a través del conducto y conecte el cable ROJO y o NEGRO entre el disyuntor de SERVICIO PÚBLICO de 2 polos del interruptor de transferencia y el disyuntor de SERVICIO PÚBLICO recientemente instalado en el centro de cargas principal el cable BLANCO en la barra de neutro dentro del interruptor de transferencia...

Страница 23: ... sobrecargado el generador Algunos disyuntores deben ser puestos en OFF para evitar daños al generador o a las cargas que se c onectan 3 2 Transferencia de la alimentación de generador a la alimentación de servicio público 1 En el interruptor de transferencia coloque en OFF el disyuntor PRINCIPAL del generador y coloque en ON el disyuntor PRINCIPAL del servicio público Para hacer esto deslice el m...

Страница 24: ...echos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 EE UU 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 generac com ...

Страница 25: ...e de service 6333 6334 Ce manuel doit rester avec l appareil Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le manuel du propriétaire approprié NON DESTINÉ POUR DES APPLICATIONS DE MAINTIEN DES FONCTIONS VITALES CRITIQUES SEULS DES ÉLECTRICIENS OU DES ENTREPRENEURS QUALIFIÉS DOIVENT INSTALLER CET APPAREIL ...

Страница 26: ... les codes et toutes les exigences d installation Il est impossible de fournir des détails pour chaque configuration d installation Pour cette raison une grande partie de l information contenue dans ce manuel est de nature générale Les illustrations d installations types n ont pas pour objectif d être utilisées pour un plan d installation spécifique mais elles peuvent être utilisées dans le proces...

Страница 27: ...ion 2 1 Contenu 5 2 2 Outils requis 5 2 2 1 Outils et articles nécessaires pour l installation 5 2 2 2 Articles optionnels pour l installation 5 2 3 Caractéristiques techniques 5 2 4 Procédure d installation 6 2 5 Schéma de branchement 6 Section 3 Fonctionnement 3 1 Passer de l alimentation par le réseau public à l alimentation par le générateur 7 3 2 Passer de l alimentation par le générateur à l...

Страница 28: ...Table des matières iv Directives d installation du commutateur de transfert Page laissée en blanc intentionnellement ...

Страница 29: ...r une installation réussie 1 2 Règles de sécurité Dans ce document les encarts DANGER AVERTISSEMENT MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour avertir le personnel qu il y a des instructions particulières pour une opération précise qui peut être dangereuse si elle est effectuée incorrectement ou avec négligence Les respecter à la lettre Ils indiquent DANGER Une situation ou une action dangereuse...

Страница 30: ...e l appareil dangereux ou non conforme Garder la zone autour du commutateur de transfert propre et dégagée Retirer tout matériel qui pourrait devenir dangereux Rester vigilant en tout temps pendant l entretien ou la réparation de cet appareil Ne jamais travailler sur l équipement en cas de fatigue physique ou mentale Inspecter le générateur portatif régulièrement et réparer ou remplacer rapidement...

Страница 31: ...ions 1 5 Risques d incendie Garder un extincteur près du générateur portatif et du commutateur de transfert en tout temps Maintenir l extincteur correctement chargé et se familiariser avec son utilisation Toutes les questions doivent être posées au service d incendie local REMARQUE NE PAS utiliser d extincteurs de type tétrachlorure de carbone Ces extincteurs émettent des vapeurs toxiques et le li...

Страница 32: ...Sécurité 4 Directives d installation du commutateur de transfert Page laissée en blanc intentionnellement ...

Страница 33: ... installer dans le tableau de répartition principal voir tableau 1 Fabriqué par la même entreprise que le tableau de répartition principal Conduit raccords contre écrous et fil de tailles appropriées Ancrages et vis pour installer le commutateur de transfert au mur 2 2 2 Articles optionnels pour l installation Boîte de prise d alimentation qui s installe à l extérieur pour un branchement plus faci...

Страница 34: ...rt manuel et du tableau de répartition sont prêts à être emboutés Installer fourni par l installateur le disjoncteur PRINCIPAL du RÉSEAU PUBLIC de 60 ou 100 A dans le tableau de répartition principal Faire passer le fil de taille appropriée fourni par l installateur dans le conduit et brancher le fil ROUGE et ou NOIR entre le disjoncteur à 2 pôles du RÉSEAU PUBLIC du commutateur de transfert et le...

Страница 35: ...ignifie qu il a été surchargé Certains disjoncteurs doivent être mis HORS TENSION pour éviter d endommager le générateur ou les charges qui sont branchées 3 2 Passer de l alimentation par le générateur à l alimentation par le réseau public 1 Sur le commutateur de transfert mettre le disjoncteur PRINCIPAL du générateur HORS TENSION et mettre en MARCHE le disjoncteur PRINCIPAL du réseau public Pour ...

Страница 36: ...s caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis Aucune reproduction n est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 É U 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 generac com ...

Отзывы: