VT-evo 8m 4x320W LED
31
TL184-01-15-00
01-10-2018
YANMAR ENGINE
13.7 CONTROLLO LIVELLO ACQUA RADIATORE -
CHECK WATER LEVEL IN THE
RADIATOR
Pos.
Items
Descrizione
Description
37
Tappo radiatore
Radiator cap
Per il rabbocco e la sostituzione del
refrigerante svitare il tappo di protezione (
37
).
In order to fill up and replacement of the
cooling unscrew the protection cap (
37
).
Il refrigerante, se rabboccato completamente
prima di mettere in marcia il motore, dura una
giornata di lavoro; pertanto il livello del
refrigerante
deve
essere
regolarmente
controllato prima d’ogni messa in funzione.
The c
oolant will last for one day’s work if filled
all the way up before operation start;
therefore check the coolant level before
every operation.
Per evitare lesioni personali non rimuovere il
tappo del radiatore quando il motore è caldo.
Una volta che il motore si è raffreddato
allentare leggermente il tappo fino al fermo per
scaricare l’eccesso di pressione, quindi
rimuoverlo completamente.
In order to avoid personal injury do not
remove the radiator cap when the engine is
hot. When the engine is cold, loose the cap
slightly to the stop to relieve any excess of
pressure before removing cap completely.
Qualora si debba fermare la macchina per un
lungo periodo di tempo (maggiore di un anno)
è consigliato lasciare il refrigerante
all’interno
del radiatore onde evitare ossidazioni.
If the machine has to be stopped for a long
period (more than one year), we suggest to
keep the coolant into the radiator in order to
avoid oxidizing effects.
37