VT-evo 8m 4x320W LED
12
TL184-01-15-00
01-10-2018
YANMAR ENGINE
7.4 DURANTE LA
MANUTENZIONE -
DURING THE MAINTENANCE
Spegnere sempre la macchina prima di ogni
intervento di manutenzione.
Maintenance operations shall be carry out
on the unit at rest.
La manutenzione straordinaria deve sempre
essere effettuata da personale autorizzato.
Ordinary and/or extraordinary maintenance
shall always be carried out by authorized,
skilled personnel
Prima di effettuare ogni intervento di
sostituzione o manutenzione dei proiettori,
togliere l’alimentazione ed attendere il
raffreddamento delle lampade.
Disconnect the power supply to the
floodlights before carry any maintenance
operation on the floodlights. If necessary
wait for floodlights cool down too.
Utilizzare sempre dispositivi di protezione
adeguati (DPI).
Maintenance personnel shall be equipped
with proper Personal Protective Equipment
(PPE).
Il liquido della batteria contiene acido solforico
estremamente corrosivo e dannoso per la
pelle. Utilizzare sempre guanti protettivi ed
usare estrema cautela nel versare il liquido
facendo attenzione a non farlo traboccare.
The fluid of battery contains sulphuric acid
that is extremely corrosive and harmful to
the skin. Always wear protective gloves and
be extremely careful to avoid spillage when
pouring the acid.
Il contatto con l’olio del motore può essere
dannoso alla pelle. Indossare dei guanti prima
di usare l’olio. Se ci si sporca d’olio lavarsi
immediatamente.
Contact with engine oil can damage skin.
Put on gloves when manage engine oil. If in
contact with engine oil, wash it off
immediately.
7.5 DURANTE LA FASE DI TRASPORTO
–
DURING THE
TRANSPORT
Utilizzare
ESCLUSIVAMENTE
i punti di
sollevamento predisposti, ove presenti.
Use
EXCLUSIVELY
the predisposed point of
raising, where present.
Il gancio di sollevamento, ove presente, deve
essere
usato
esclusivamente
per
il
sollevamento
temporaneo
e
non
come
sospensione aerea delle macchine per un
lungo tempo.
The raising hook, where present, must be
exclusively used for the temporary raising
and not for suspension in air of the machines
for a long time.
Il costruttore non è responsabile per eventuali
danni causati da negligenza durante le
operazioni di trasporto.
The manufacturer is not responsible for any
damage caused by negligence during
transport operations.