background image

37

Nederlands

MB4400  Gemino 30 Parkinson

13

 Aanpassen van weerstand van 

de vertraagrem

•  Deze rem is per wiel afzonderlijk in 

te stellen door de hendel omhoog te 
zetten, aan de stelschroef 

 

 te draaien 

en vervolgens de rem te activeren door 
de hendel omlaag te zetten. Indien de 
hendel omhoog staat kan het wiel zonder 
weerstand draaien.

•  Doordat de remmen afzonderlijk in te 

stellen zijn kan er voor iedere gebruiker 
gezorgd worden dat men rechtuit loopt.

14

  De laser lijn instellen 

De positie van de laserlijn kan worden 
ingesteld..
•  Draai de schroef 

 

 los en positioneer het 

laserlicht naar voren of naar achteren om 
de laser lijn op de gewenste positie te 
plaatsen voor de gebruiker.

•  Draai de schroef weer vast.

Veiligheid

 Waarschuwing!

Voordat u de rollator gebruikt, moet u altijd 
controleren of de remmen werken.

Overtuig uzelf ervan dat de rollator 
helemaal uitgeklapt en vergrendeld is, 
voordat u deze gebruikt.

Gebruik altijd de parkeerremmen als u 
stopt of parkeert.

Zorg ervoor dat de rollator op de juiste 
hoogte is ingesteld om een verkeerde 
belasting of vallen te voorkomen. Duw de 
rollator niet te ver voor u uit.

Wees bedacht op eventueel 
beknellingsgevaar. Voorkom dat uw vingers 
bekneld raken tussen de bewegende delen 
van de rollator. Let vooral goed op bij het 
in- en uitklappen van de rollator.

Als de rollator gedurende een lange periode 
aan direct zonlicht/lage temperaturen 
blootgesteld wordt, dan kunnen de 
oppervlaktes van de rollator heet (>41°C) 
of erg koud worden. Wees voorzichtig als 
u de rollator onder deze omstandigheden 
vastpakt, want uw huid kan verbranden of 
bevriezen. Mensen met een ongevoelige 
huid moeten extra voorzichtig zijn.

De gebruiker moet zich als een voetganger 
gedragen en zich niet op de weg begeven. 
Als u de rollator buiten gebruikt, gebruik 
dan reflectoren zodat u goed zichtbaar 
bent. 

Gebruik de rollator niet voor andere 
doeleinden dan waarvoor deze bedoeld is. 
De rollator mag niet worden gebruikt voor 
het vervoer van personen of een zware last.

Let goed op als er kinderen in de buurt zijn. 
De rollator is geen kinderspeelgoed.

Het maximale gebruikersgewicht is:  
130 kg Gemino 30 
130 kg Gemino 30 M

Het maximale gewicht dat de mand kan 
dragen is 5 kg.

U moet de rollator regelmatig inspecteren 
om er zeker van te zijn dat alle schroeven 
en moeren (en alle andere bevestigingen) 
goed vastzitten.

Breng geen veranderingen of wijzigingen in 
de constructie aan die van invloed kunnen 
zijn op de ingebouwde veiligheid.

Gebruik de rollator niet als deze 
beschadigd is of anderszins niet goed 
functioneert.

Gebruik uitsluitend door Sunrise Medical 
goedgekeurde accessoires.

Onderhoud

De onderhoudswerkzaamheden die in 
dit gedeelte worden beschreven, kunnen 
door de gebruiker zelf worden uitgevoerd. 
Overige onderhoudswerkzaamheden moeten 
worden verricht door bevoegd personeel 
van uw plaatselijke dealer of helpcenter. 
Voor informatie over reparaties of service 
kunt u zich wenden tot het dichtstbijzijnde 
helpcenter.

Reinigen van het frame

Het frame moet regelmatig worden 
schoongemaakt met lauw zeepwater. Als het 
frame erg vuil is, kunt u een ontvettingsmiddel 
gebruiken. Eventueel kan het frame ook 
met een hogedrukspuit worden gereinigd. 
Probeer in dat geval te voorkomen dat u de 
straal direct op de kogellagers richt. Droog 
de rollator na het schoonmaken goed af. 
Dat geldt ook als deze buiten in de regen 
is gebruikt. Als u een ontvettingsmiddel 
hebt gebruikt, moeten de bewegende delen 
opnieuw worden gesmeerd.

Reinigen van de remmen

Maak de remblokjes en remveren regelmatig 
schoon.

Reinigen van de mand

Het mandje kan worden verwijderd en apart 
gereinigd.
Wassen in de wasmachine op 40 °, 40 ° met 
de hand wassen of desinfecteren.
Gebruik bij het desinfecteren een 
goedgekeurd chemisch ontsmettingsmiddel 
en geen warmte desinfectie.

Omstandigheden die schade 

kunnen veroorzaken aan de 

rollator

Gebruik de rollator niet bij temperaturen 
onder -35° C of boven 60° C. Er zijn 
geen beperkingen met betrekking tot 
luchtvochtigheid of luchtdruk. Voor opslag 
van de rollator gelden verder geen eisen.

Schroeven en moeren

Schroeven en moeren kunnen na verloop 
van tijd enigszins los gaan zitten.  Vergeet 
daarom niet deze regelmatig te controleren 
en eventueel vast te draaien.  U kunt hiervoor 
ook een schroefborging gebruiken, bv. 
Locktite blauw nr. 243. 
Als een borgmoer verwijderd is geweest, 
verliest deze een deel van zijn borgende 
eigenschappen en moet daarom worden 
vervangen.

Desinfectie

Alleen bevoegd personeel mag de rollator 
desinfecteren. De rollator kan worden 
gedesinfecteerd met een desinfectiemiddel 
dat 70–80 % ethanol bevat. Gebruik geen 
desinfectiemiddelen die fenol of chloor 
bevatten.

Periodieke controle

•  Controleer of de remmen goed werken. 

Bijstellen indien nodig.

•  Controleer of de wielen heel en 

onbeschadigd zijn.

•  Zorg ervoor dat de rollator schoon is en dat 

alle bewegende delen goed werken.

•  Controleer alle schroefverbindingen en stel 

deze bij indien nodig.

Vervangen van de batterijen

Eens per jaar moeten de batterijen vervangen 
worden, afhankelijk van het gebruik van 
de laser. Maak eerst de drukknop en laser 
los van de elektronicabehuizing. Maak de 
elektronicabehuizing los van de basisplaat 
en vervang de 3 AA-batterijen door 
hoogwaardige AA-batterijen. Bevestig de 
elektronicabehuizing weer op de basisplaat 
door hem in positie vast te klikken. Let 
erop dat de openingen voor de drukknop 
en laserstekker naar de grond zijn gericht. 
Bevestig de laser en de drukknop weer en de 
rollator is weer klaar voor gebruik.

Содержание 30 M Parkinson

Страница 1: ...GSANLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI ANDARIL...

Страница 2: ...en hauteur Sangle pour plier le rollator Patin de frein avec d flecteur lat ral Poign e de transport et porte panier IT Impugnatura Leva del freno Sedile Cestino Cavo del freno Telaio laterale Cernie...

Страница 3: ...3 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Страница 4: ...4 MB4400 Gemino 30 Parkinson ON OFF 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 5: ...5 MB4400 Gemino 30 Parkinson 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 6: ...rication Fecha de fabricaci n Valmistusp iv Date de fabrication Data di produzione Productiedatum Produksjonsdato Tillverkningsdatum Data de fabrico Data produkcji Gebrauchsanleitung Brugervejledning...

Страница 7: ...icht von Personen die das maximal zul ssige Gewicht des jeweiligen Gemino Modells berschreiten verwendet werden Wiedereinsatz Checkliste f r den Wiedereinsatz Der Rollator ist f r einen Wiedereinsatz...

Страница 8: ...eiben der Hinterr der an Ecken und Kanten wie z B T rrahmen verhindern 9 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben...

Страница 9: ...rund Wartung Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen de...

Страница 10: ...dukt au erhalb des Zust ndigkeitsbereichs des Sunrise Medical Kundendienstes verwenden werden Reparatur oder Austausch von einem anderen vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt...

Страница 11: ...dbytte af mulighederne i din nye rollator anbefaler vi at du l ser denne brugermanual n je f r du tager rollatoren i brug Kort og godt om Gemino Det er nemt at justere Gemino til den individuelle brug...

Страница 12: ...kende forhindringer som d rkarme og hj rner 9 S dan klapper du rollatoren sammen Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt sammen Tr k i stroppen for at klappe rollatoren sammen N r rollator...

Страница 13: ...trykknappen og laserstikket vender mod jorden S t laseren og trykknappen til igen og rollatoren er atter klar til brug Reparationer Ud over mindre lakreparationer hjulskift og indstilling af bremser...

Страница 14: ...kundens regning er disse d kket af en garanti p 12 m neder efter monteringen i overensstemmelse med disse garantibetingelser 5 Der kan ikke rejses erstatningskrav under denne garanti hvis en reparati...

Страница 15: ...ed for easier transport Intended Use indications Gemino is designed as walking aid for people with mobility limitations for use both indoor and outdoor on a flat and firm surface The seat offers the o...

Страница 16: ...rs 9 Folding the rollator The rollator locks automatically in the completely folded position Pull the strap to fold up the rollator When the rollator is completely folded it locks and you will hear a...

Страница 17: ...eaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disinfection Conditions t...

Страница 18: ...pe of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4 For original spare parts which hav...

Страница 19: ...ilidad y el uso previsto es tanto en interiores como en exteriores en una superficie plana y firme El asiento ofrece la opci n para descansar durante una caminata m s larga Este andador no est destina...

Страница 20: ...ante Coloque el pie en la barra basculante para subir las ruedas delanteras del andador cuando necesite sortear bordillos umbrales u otros obst culos 8 Deflector lateral El andador Gemino est equipado...

Страница 21: ...el usuario Otras tareas de mantenimiento deber n ser realizadas por personal cualificado de su proveedor local o centro de asistencia t cnica Para obtener informaci n sobre reparaciones y puesta a pu...

Страница 22: ...ustituciones podr n llevarse a cabo por otro distribuidor indicado por Sunrise Medical Solo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical podr reparar el producto defectuoso 3 Para las piezas reparada...

Страница 23: ...osta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Sunrise Medical tuotteiden perusominaisuuksia Toivomme ett annat meille palautetta rollaattorin k ytt kokemuksistasi Palautteesi auttaa Sunrise Medicala valmistam...

Страница 24: ...i esteisiin kuten ovenkarmeihin ja kulmiin 9 Rollaattorin taittaminen kokoon Rollaattori lukittuu itsest n t ysin kokoon taitettuun asentoon Taita rollaattori kokoon vet m ll nauhasta Tartu ty nt kahv...

Страница 25: ...jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupalat ja jouset s nn llisesti Kassin puhdistus Kori voidaan irrottaa ja pest erikseen Kone t...

Страница 26: ...n asennettu asiakkaan kustannuksella annetaan 12 kuukauden takuu asennuksen j lkeen n iden takuuehtojen mukaisesti 5 Takuu ei kata tuotteen tai osan korjausta tai vaihtoa seuraavista syist a normaali...

Страница 27: ...port Usage pr vu Indications Gemino est une aide la mobilit destin e aux personnes mobilit r duite et adapt e un usage ext rieur et int rieur sur une surface ferme et plane La pr sence du si ge permet...

Страница 28: ...lator lorsque vous souhaitez passer un trottoir une marche ou d autres obstacles 8 D flecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obst...

Страница 29: ...ical Entretien L entretien d crit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du cen...

Страница 30: ...rantie pour la p riode restante conform ment au point 1 4 Concernant les pi ces d tach es d origine install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois...

Страница 31: ...utti i prodotti Sunrise Medical Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback sulle vostre esperienze legate all uso di questo rollator In questo modo possiamo migliorare continuamente i nostri prodotti...

Страница 32: ...Gemino dotato di un deflettore laterale che impedisce alla ruota posteriore di bloccarsi su ostacoli sporgenti come telai di porte e angoli 9 Chiusura del rollator Il rollator si blocca automaticament...

Страница 33: ...ato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione Se si utilizza questo metodo evi...

Страница 34: ...autorizzato da Sunrise Medical 3 Per le parti riparate o sostituite entro i termini di garanzia verr fornita una garanzia conforme alle condizioni della presente garanzia per il periodo di garanzia r...

Страница 35: ...sleutelbegrippen bij alle Sunrise Medical producten Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen zijn met de rollator Op die manier kunnen wij onze producten nog verder verbeteren Voor uw eigen veili...

Страница 36: ...mpel of een andere hindernis moet nemen 8 Kantgeleider De Gemino is uitgerust met kantgeleiders die voorkomen dat de achterwielen vast blijven zitten achter uitstekende hindernissen zoals deurposten o...

Страница 37: ...werkzaamheden die in dit gedeelte worden beschreven kunnen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd Overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke de...

Страница 38: ...van Sunrise Medical wordt de reparatie of vervanging uitgevoerd door een ander servicepunt welke door de fabrikant wordt aangewezen Het product moet worden gerepareerd door een door Sunrise Medical aa...

Страница 39: ...ller lett og med bremser som er enkle bruke Gemino kan legges sammen for enklere transport Bruksomr der indikasjoner Gemino er et g hjelpemiddel for personer med begrenset mobilitet for bruk innend rs...

Страница 40: ...ensl tt posisjon Trekk i stroppen for folde sammen rullatoren Ta tak i kj reh ndtakene og skyv rullatoren sammen N r rullatoren er helt sammenfoldet g r den i l s og du merker et lite klikk Advarsel V...

Страница 41: ...Rengj r jevnlig bremsekloss og bremsefj r Rengj ring av kurven Kurven kan tas av og rengj res separat Maskinvask 60 h ndvask 40 eller desinfeksjon Ved desinfeksjon benytt godkjent kjemisk desinfeksjon...

Страница 42: ...for informasjon om den maksimale brukervekten c Produktet eller en del av den ikke har blitt ivaretatt eller vedlikeholdt i samsvar med produsentens anbefalinger slik beskrevet i brukerveiledningen o...

Страница 43: ...utilizados noutros contextos sem a autoriza o da Sunrise Medical Parab ns pela escolha do seu novo andarilho Qualidade e funcionalidade s o as palavras chave de todos os produtos da Sunrise Medical E...

Страница 44: ...culos barra de inclina o Pise a barra de inclina o para inclinar as rodas dianteiras do andarilho para cima quando quiser contornar lancis soleiras de portas ou outros obst culos 8 Defletor lateral O...

Страница 45: ...ue todos os parafusos e outras pe as de fixa o est o devidamente apertadas Evite fazer modifica es ou convers es no andarilho que possam afetar sua seguran a N o utilize o andarilho se estiver danific...

Страница 46: ...nstala o de acordo com estas condi es da garantia 5 Em caso de repara o ou substitui o do produto n o ser o aceites reclama es da garantia pelas seguintes raz es a Desgaste normal que inclui mas n o e...

Страница 47: ...r enkla att anv nda Gemino kan f llas ihop f r enklare transport Avsett bruk indikationer Gemino r utformad som ett promenadst d f r personer med begr nsad r rlighet f r bruk b de inomhus och utomhus...

Страница 48: ...r mot utskjutande hinder som d rrkarmar och h rn 9 S f ller du ihop rollatorn Rollatorn l ses automatiskt n r den n r l get fullt hopf lld Dra stroppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r et...

Страница 49: ...sklossarna och bromsfj dern regelbundet Reng ring av korgen Korgen kan tas av och tv ttas separat Maskintv tt 60 handtv tt 40 eller desinfektion F r desinfektion anv nd ett godk nt kemiskt desinfektio...

Страница 50: ...enlighet med dessa garantivillkor f r den terst ende garantiperioden f r produkten enligt punkt 1 4 Orginala reservdelar som har monterats genom kundens f rsorg kommer att ha en 12 m naders garanti e...

Страница 51: ...h nawierzchniach Siedzisko pozwala u ytkownikowi odpocz podczas d u szych spacer w Balkonik 4 ko owy nie jest przeznaczony do adnych innych czynno ci np wchodzenia po schodach ani przewo enia ci kich...

Страница 52: ...lno ci balkonika 7 Pokonywanie przeszk d dr ek do przechylania Aby pokona kraw nik pr g lub inn przeszkod nacisn stop dr ek do przechylania aby podnie przednie ko a balkonika 4 ko owego 8 Odbijak bocz...

Страница 53: ...em 4 ko owym Maksymalna waga u ytkownika balkonika 4 ko owego 150 kg Gemino 30 130 kg Gemino 30 M 125 kg Gemino 30 S Maksymalna waga u ytkownika balkonika 4 ko owego z ko ami SpeedControl 100 kg Maksy...

Страница 54: ...sta zakupiony od Sunrise Medical Oznacza plac wk Sunrise Medical w kt rej nabyto produkt Dodatkowe uwagi dla Australii i Dotyczy towar w dostarczonych przez Sunrise Medical Pty Ltd w Australii nasze t...

Страница 55: ...55 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Страница 56: ...56 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Страница 57: ...57 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Страница 58: ...58 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Страница 59: ...dobrado H jd hopf lld Wysoko po z o eniu 80 cm 76 cm L nge gefaltet L ngde sammenfoldet Longitud plegado Length folded Pituus kokoon taitettuna Longueur pli Lunghezza a rollator piegato Lengte ingekla...

Страница 60: ...la Vrillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523...

Отзывы: