Gemini WRX-843 Series Скачать руководство пользователя страница 14

14

WRX-843 MODULAR LINE-ARRAY

SPEAKER SYSTEM

FRANÇAIS //

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS

MESURES PRÉVENTIVES 

1.  Veuillez lire attentivement ces instructions.

2.  Conservez toutes les informations et instructions 

dans un endroit sûr.

3.  Suivez les instructions.

4.  Respectez tous les avertissements de sécurité. Ne 

retirez jamais les avertissements de sécurité ou 
autres informations de l’équipement.

5.  Utilisez l’équipement uniquement de la manière 

prévue et pour l’usage prévu.

6.  N’utilisez que des supports et/ou supports 

suffisamment stables et compatibles (pour les 
installations fixes). Assurez-vous que les supports 
muraux sont correctement installés et sécurisés. 
Assurez-vous que l’équipement est installé en toute 
sécurité et ne peut pas tomber.

7.  Lors de l’installation, respectez les consignes de 

sécurité applicables dans votre pays.

8.  N’installez et n’utilisez jamais l’équipement à 

proximité de radiateurs, de registres de chaleur, de 
fours ou d’autres sources de chaleur. Assurez-vous 
que l’équipement est toujours installé de façon à 
ce qu’il soit suffisamment refroidi et ne puisse pas 
surchauffer.

9.  Ne placez jamais de sources d’inflammation, par 

exemple des bougies allumées, sur l’équipement.

10.  Les fentes de ventilation ne doivent pas être 

bloquées.

11.  Gardez une distance minimale de 20 cm autour et 

au-dessus de l’appareil.

12.  N’utilisez pas cet équipement à proximité immédiate 

de l’eau (ne s’applique pas à un équipement extérieur 
spécial - dans ce cas, respectez les instructions 
spéciales indiquées ci-dessous). N’exposez pas 
cet équipement à des matériaux, fluides ou gaz 
inflammables. Évitez la lumière directe du soleil!

13.  Assurez-vous que l’eau qui coule ou éclabousse ne 

peut pas entrer dans l’équipement. Ne placez pas de 
récipients remplis de liquides, tels que des vases ou 
des récipients à boire, sur l’équipement.

14.  Assurez-vous que les objets ne peuvent pas tomber 

dans l’appareil.

15.  Utilisez cet équipement uniquement avec les 

accessoires recommandés et prévus par le fabricant.

16.  Ne pas ouvrir ou modifier cet équipement.

17.  Après avoir branché l’équipement, vérifiez tous les 

câbles pour éviter tout dommage ou accident, p. Ex. 
En raison de risques de chute.

18.  Pendant le transport, assurez-vous que l’équipement 

ne puisse pas tomber et éventuellement causer des 
dommages matériels et corporels.

19.  Si votre équipement ne fonctionne plus 

correctement, si des liquides ou des objets ont 
pénétré dans l’équipement ou ont été endommagés 
d’une autre manière, éteignez-le immédiatement 
et débranchez-le de la prise de courant (s’il s’agit 
d’un appareil alimenté). Cet équipement ne doit être 
réparé que par du personnel autorisé et qualifié.

20.  Nettoyez l’équipement avec un chiffon sec.

21.  Respectez toutes les lois applicables en matière 

d’élimination dans votre pays. Lors de la mise au 
rebut de l’emballage, veuillez séparer le plastique et 
le papier/carton.

22.  Les sacs en plastique doivent être tenus hors de 

portée des enfants.

23.  Veuillez noter que les changements ou modifications 

non expressément approuvés par la partie 
responsable de la conformité peuvent annuler 
l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

POUR L’ÉQUIPEMENT QUI SE CONNECTE

AUX SECTEURS DE PUISSANCE

24.  ATTENTION: Si le cordon d’alimentation de 

l’appareil est équipé d’un contact de mise à la terre, 
il doit être connecté à une prise avec une terre 
de protection. Ne désactivez jamais la terre de 
protection d’un cordon d’alimentation.

25.  Si l’équipement a été exposé à de fortes 

fluctuations de température (par exemple, après 
le transport), ne l’allumez pas immédiatement. 
L’humidité et la condensation peuvent 
endommager l’équipement. Ne mettez pas 
l’équipement sous tension tant qu’il n’a pas atteint 
la température ambiante.

26.  Avant de connecter l’équipement à la prise de 

courant, vérifiez d’abord que la tension et la 
fréquence du secteur correspondent aux valeurs 
spécifiées sur l’équipement. Si l’appareil est 
équipé d’un commutateur de sélection de tension, 
connectez l’équipement à la prise de courant 
uniquement si les valeurs de l’équipement et les 
valeurs de l’alimentation secteur correspondent. 
Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur 
inclus ne rentre pas dans votre prise murale, 
contactez votre électricien.

27.  Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. 

Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit 
pas plié, en particulier à la prise secteur et/ou à 
l’adaptateur d’alimentation et au connecteur de 
l’équipement.

28.  Lors de la connexion de l’équipement, assurez-

vous que le cordon d’alimentation ou l’adaptateur 
d’alimentation est toujours librement accessible. 
Débranchez toujours l’équipement de l’alimentation 
électrique si l’équipement n’est pas utilisé ou si 
vous souhaitez nettoyer l’équipement. Débranchez 
toujours le cordon d’alimentation et l’adaptateur 
d’alimentation de la prise de courant de la prise ou 
de l’adaptateur et ne débranchez pas le cordon. 
Ne touchez jamais le cordon d’alimentation et 
l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.

29.  Dans la mesure du possible, évitez d’allumer et 

d’éteindre rapidement l’équipement, car cela 
pourrait réduire la durée de vie de l’équipement.

30.  INFORMATION IMPORTANTE: Remplacer les 

fusibles uniquement par des fusibles du même type 
et de même calibre. Si un fusible saute à plusieurs 
reprises, veuillez contacter un centre de service 
agréé.

31.  Pour déconnecter complètement l’équipement du 

secteur, débranchez le cordon d’alimentation ou 
l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant.

32.  Débranchez le cordon d’alimentation et 

l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant 
s’il y a un risque de foudre ou avant une longue 
période d’inutilisation.

Pour réduire le risque de choc 
électrique, ne pas retirer le 
couvercle (ou l’arrière). Il n’y 

a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. 
L’entretien et les réparations doivent être exclusivement 
effectués par du personnel qualifié.
Le triangle d’avertissement avec symbole de foudre 

indique une tension dangereuse non isolée à 
l’intérieur de l’appareil, ce qui peut provoquer un 
choc électrique.
Le triangle d’avertissement avec un point 
d’exclamation indique des instructions 
d’utilisation et de maintenance importantes.

MISE EN GARDE! HAUTS VOLUMES DANS LES 

PRODUITS AUDIO! 

 Cet appareil est destiné à un 

usage professionnel. Dommages auditifs dus à un 
volume élevé et à une exposition prolongée: En cours 
d’utilisation, ce produit peut produire des niveaux de 

Содержание WRX-843 Series

Страница 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST WRX 843 MODULAR LINE ARRAY SPEA...

Страница 2: ...C Stromkabel 1 Bedienungsanleitung INDEX ENGLISH PACKING LIST FUNCTION LIST BRIEF OVERVIEW ASSEMBLY CHANGING THE AC VOLTAGE POWERING ON CONNECTING EXTERNAL DEVICES USING THE INTERNAL MIXER WARNINGS AN...

Страница 3: ...X RCA 6 Par de Bluetooth 7 Volumen Principal 8 Interruptor DSP predefinido 9 Pwr Limit LED 10 Salida MIX XLR 11 Reverb Volumen 12 Entrada RCA 13 Entrada Auxiliar 14 Entrada de CA 15 Interruptor de Ali...

Страница 4: ...E To change the operational voltage on the WRX 843 first power the unit OFF and disconnect power and signal lines then move the clear switch cover to access the red AC Voltage Switch Finally move the...

Страница 5: ...t to control the overall level of the WRX 843 POWER LIMIT LED This LED is located directly underneath the MASTER VOLUME knob When the WRX 843 is powered on this LED will light green While the unit is...

Страница 6: ...NT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the...

Страница 7: ...dangerous situations 9 Do not allow children or pets to chew or suck on the battery This could lead to damage or an explosion 10 Do not strike puncture or place the battery under high pressure Otherwi...

Страница 8: ...de abrir con solo un espaciador en el subwoofer CAMBIANDO EL VOLTAJE AC Para cambiar la tensi n de funcionamiento en el WRX 843 primero apague la unidad y desconecte las l neas de alimentaci n y se al...

Страница 9: ...OLUMEN PRINCIPAL El volumen maestro es el control de volumen principal en el WRX 843 selo para controlar el nivel general del WRX 843 O U T R RED L WHITE LED DE POTENCIA L MITE Este LED se encuentra d...

Страница 10: ...o a una toma de corriente con una conexi n a tierra de protecci n Nunca desactive la tierra de protecci n de un cable de alimentaci n 25 Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temp...

Страница 11: ...o permita que los ni os o las mascotas mastiquen o chupen la bater a Esto podr a provocar da os o una explosi n 10 No golpee perfore ni coloque la bater a a alta presi n De lo contrario esto podr a pr...

Страница 12: ...oofer CHANGEMENT DE LA TENSION AC Pour modifier la tension de fonctionnement du WRX 843 mettez d abord l unit hors tension et d connectez les lignes d alimentation et de signal puis d placez le couver...

Страница 13: ...LISATION DU M LANGEUR INTERNE VOLUME PRINCIPAL Le volume principal est le contr le du volume principal sur le WRX 843 Utilisez le pour contr ler le niveau global du WRX 843 O U T R RED L WHITE LED POW...

Страница 14: ...utilisateur utiliser l quipement POUR L QUIPEMENT QUI SE CONNECTE AUX SECTEURS DE PUISSANCE 24 ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est quip d un contact de mise la terre il doit tre co...

Страница 15: ...nform ment aux r glementations locales Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie une explosion ou d autres situations dangereuses 9 Ne laissez pas les enfants ou les animaux d...

Страница 16: ...erden NDERUNG DER AC SPANNUNG Um die Betriebsspannung am WRX 843 zu ndern schalten Sie zuerst das Ger t AUS und trennen Sie die Strom und Signalleitungen dann bewegen Sie die Abdeckung des L schschalt...

Страница 17: ...rs an VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautst rke ist der Hauptlautst rkeregler des WRX 843 Verwenden Sie es um den Gesamtpegel des WRX 843 zu steuern LEISTUNG GRENZE LED Diese...

Страница 18: ...t verantwortlichen Partei genehmigt wurden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ger ts ung ltig machen k nnen F R GER TE DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG 24 ACHTUNG Wenn das Netzkabe...

Страница 19: ...and einer Explosion oder anderen gef hrlichen Situationen f hren 9 Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht an der Batterie kauen oder saugen Dies k nnte zu einer Besch digung oder einer Explosion f hre...

Страница 20: ...distanziale sul subwoofer MODIFICA DELLA TENSIONE CA Per modificare la tensione operativa sul WRX 843 spegnere prima l unit e scollegare le linee di alimentazione e di segnale quindi spostare il coper...

Страница 21: ...ggiuntivo UTILIZZO DEL MISCELATORE INTERNO VOLUME PRINCIPALE Il volume principale il controllo del volume principale sul WRX 843 Usalo per controllare il livello generale del WRX 843 LED DI ALIMENTAZI...

Страница 22: ...e dell utente a utilizzare l apparecchiatura PER ATTREZZATURE CHE COLLEGANO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE 24 ATTENZIONE se il cavo di alimentazione del dispositivo dotato di un contatto di messa a terra...

Страница 23: ...n esplosione o altre situazioni pericolose 9 Non permettere a bambini o animali domestici di masticare o aspirare la batteria Ci potrebbe causare danni o esplosioni 10 Non colpire forare o posizionare...

Страница 24: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied p...

Отзывы: