Gemini WRX-843 Series Скачать руководство пользователя страница 12

12

WRX-843 MODULAR LINE-ARRAY

SPEAKER SYSTEM

FRANÇAIS //

DESCRIPTION

Le système de haut-parleurs modulaires 
Line-Array Gemini WRX-843 est un système 
de haut-parleurs facilement transportable 
composé de (6) haut-parleurs haute 
fréquence en fibre de verre de 2,75”, d’un 
haut-parleur haute fréquence de 8” et de 
deux amplificateurs intégrés. Ce système 
facile à utiliser est très portable et produit 
un son incroyablement haute fidélité avec 
le type de dispersion possible uniquement 
avec un tableau. Parfait pour les artistes, 
les artistes ou les DJs, le WRX-843 offre 
des performances pro-PA dans les grandes 
ou petites salles. Avec des fonctionnalités 
supplémentaires comme le DSP intégré, 
l’effet de réverbération et la prise en 
charge du streaming Bluetooth, c’est la 
solution de divertissement ultime pour tout 
rassemblement.

ASSEMBLÉE

A.

 Subwoofer avec électronique intégrée 

pour tous les composants du système.

B./C. 

Deux entretoises identiques avec des 

connecteurs sur le bas et le haut.

D. 

Élément de colonne avec les haut-parleurs 

et une connexion sur le fond.

Une fois le subwoofer placé à l’emplacement 
souhaité, branchez les entretoises dans le 
subwoofer, puis ajoutez l’élément de colonne 
aux enceintes. Selon l’application, l’élément 
de colonne avec les haut-parleurs peut 
être ouvert avec une seule entretoise sur le 
subwoofer.

CHANGEMENT DE LA TENSION AC

Pour modifier la tension de 
fonctionnement du WRX-
843, mettez d’abord l’unité hors tension 
et déconnectez les lignes d’alimentation 
et de signal, puis déplacez le couvercle de 
l’interrupteur d’effacement pour accéder au 
commutateur de tension CA rouge.
Enfin, déplacez l’interrupteur vers la gauche 
ou la droite pour sélectionner la tension 
correcte pour votre région.

ALIMENTATION

Assurez-vous que le WRX-843 est 
entièrement assemblé, que toutes les entrées 
et sorties requises sont connectées et que 
l’alimentation secteur est connectée. Éteignez 
tous les volumes, puis mettez l’appareil sous 
tension.

CONNECTING DES DISPOSITIFS 

EXTERNES

Avant de connecter un périphérique d’entrée 
au WRX-843, assurez-vous que tous les 
volumes d’entrée et le volume principal sont 
baissés.

MICROPHONES FILÉS

Localisez les canaux de 
mélangeur 1 et 2 sur le 
panneau arrière de l’unité. 
Les deux canaux ont 
un “Combo Jack”, vous 
permettant de connecter 
un câble TRS XLR ou 6.5mm 
à l’entrée. Passez le canal au niveau MIC et 
connectez votre microphone.

Remarque:

 Le WRX-843 ne fournit pas 

d’alimentation fantôme.

SOURCE DE NIVEAU DE LIGNE ÉQUILIBRÉE

Les canaux de mixage 1 et 
2 sur le panneau arrière de 
l’unité sont utilisés pour 
connecter des sources de 
ligne symétriques ainsi que 
des microphones. Passez 
la chaîne au niveau LINE et 
connectez votre appareil. 
Ce type de connexion est 
généralement utilisé pour 
connecter des équipements 
professionnels tels que 
des mélangeurs ou des 
instruments électroniques.

Содержание WRX-843 Series

Страница 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST WRX 843 MODULAR LINE ARRAY SPEA...

Страница 2: ...C Stromkabel 1 Bedienungsanleitung INDEX ENGLISH PACKING LIST FUNCTION LIST BRIEF OVERVIEW ASSEMBLY CHANGING THE AC VOLTAGE POWERING ON CONNECTING EXTERNAL DEVICES USING THE INTERNAL MIXER WARNINGS AN...

Страница 3: ...X RCA 6 Par de Bluetooth 7 Volumen Principal 8 Interruptor DSP predefinido 9 Pwr Limit LED 10 Salida MIX XLR 11 Reverb Volumen 12 Entrada RCA 13 Entrada Auxiliar 14 Entrada de CA 15 Interruptor de Ali...

Страница 4: ...E To change the operational voltage on the WRX 843 first power the unit OFF and disconnect power and signal lines then move the clear switch cover to access the red AC Voltage Switch Finally move the...

Страница 5: ...t to control the overall level of the WRX 843 POWER LIMIT LED This LED is located directly underneath the MASTER VOLUME knob When the WRX 843 is powered on this LED will light green While the unit is...

Страница 6: ...NT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the...

Страница 7: ...dangerous situations 9 Do not allow children or pets to chew or suck on the battery This could lead to damage or an explosion 10 Do not strike puncture or place the battery under high pressure Otherwi...

Страница 8: ...de abrir con solo un espaciador en el subwoofer CAMBIANDO EL VOLTAJE AC Para cambiar la tensi n de funcionamiento en el WRX 843 primero apague la unidad y desconecte las l neas de alimentaci n y se al...

Страница 9: ...OLUMEN PRINCIPAL El volumen maestro es el control de volumen principal en el WRX 843 selo para controlar el nivel general del WRX 843 O U T R RED L WHITE LED DE POTENCIA L MITE Este LED se encuentra d...

Страница 10: ...o a una toma de corriente con una conexi n a tierra de protecci n Nunca desactive la tierra de protecci n de un cable de alimentaci n 25 Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temp...

Страница 11: ...o permita que los ni os o las mascotas mastiquen o chupen la bater a Esto podr a provocar da os o una explosi n 10 No golpee perfore ni coloque la bater a a alta presi n De lo contrario esto podr a pr...

Страница 12: ...oofer CHANGEMENT DE LA TENSION AC Pour modifier la tension de fonctionnement du WRX 843 mettez d abord l unit hors tension et d connectez les lignes d alimentation et de signal puis d placez le couver...

Страница 13: ...LISATION DU M LANGEUR INTERNE VOLUME PRINCIPAL Le volume principal est le contr le du volume principal sur le WRX 843 Utilisez le pour contr ler le niveau global du WRX 843 O U T R RED L WHITE LED POW...

Страница 14: ...utilisateur utiliser l quipement POUR L QUIPEMENT QUI SE CONNECTE AUX SECTEURS DE PUISSANCE 24 ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est quip d un contact de mise la terre il doit tre co...

Страница 15: ...nform ment aux r glementations locales Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie une explosion ou d autres situations dangereuses 9 Ne laissez pas les enfants ou les animaux d...

Страница 16: ...erden NDERUNG DER AC SPANNUNG Um die Betriebsspannung am WRX 843 zu ndern schalten Sie zuerst das Ger t AUS und trennen Sie die Strom und Signalleitungen dann bewegen Sie die Abdeckung des L schschalt...

Страница 17: ...rs an VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautst rke ist der Hauptlautst rkeregler des WRX 843 Verwenden Sie es um den Gesamtpegel des WRX 843 zu steuern LEISTUNG GRENZE LED Diese...

Страница 18: ...t verantwortlichen Partei genehmigt wurden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ger ts ung ltig machen k nnen F R GER TE DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG 24 ACHTUNG Wenn das Netzkabe...

Страница 19: ...and einer Explosion oder anderen gef hrlichen Situationen f hren 9 Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht an der Batterie kauen oder saugen Dies k nnte zu einer Besch digung oder einer Explosion f hre...

Страница 20: ...distanziale sul subwoofer MODIFICA DELLA TENSIONE CA Per modificare la tensione operativa sul WRX 843 spegnere prima l unit e scollegare le linee di alimentazione e di segnale quindi spostare il coper...

Страница 21: ...ggiuntivo UTILIZZO DEL MISCELATORE INTERNO VOLUME PRINCIPALE Il volume principale il controllo del volume principale sul WRX 843 Usalo per controllare il livello generale del WRX 843 LED DI ALIMENTAZI...

Страница 22: ...e dell utente a utilizzare l apparecchiatura PER ATTREZZATURE CHE COLLEGANO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE 24 ATTENZIONE se il cavo di alimentazione del dispositivo dotato di un contatto di messa a terra...

Страница 23: ...n esplosione o altre situazioni pericolose 9 Non permettere a bambini o animali domestici di masticare o aspirare la batteria Ci potrebbe causare danni o esplosioni 10 Non colpire forare o posizionare...

Страница 24: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied p...

Отзывы: