background image

3. Si el 

COUNTERWEIGHT

(8) se avanza hacia la

izquierda, se bajará el  lado del cartucho del 

TONE ARM

(7). Si el 

CONTRAPESO 

(8) se avanza hacia la derecha

ocurrirá lo contrario. Gire el 

CONTRAPESO 

(8) hacia la 

derecha o la izquierda según sea necesario hasta que el

BRAZO DE FONOCAPTOR

(7) esté horizontalmente

equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar;  espere

el punto en que el 

BRAZO DE FONOCAPTOR

(7) “flote”

libremente.

4.  Coloque el 

BRAZO DE  FONOCAPTOR

(7) sobre el

DESCANSILLO - ARM REST 

(11) y asegúrelo en posi-

ción con el 

SUJETABRAZO - ARM CLAMP

(10).

5. Con el 

BRAZO FONOCAPTOR

(7) enganchado en

el 

ARM REST

(11), sostenga el 

COUNTERWEIGHT

(8)

en una mano y gire el 

ANILLO DE STYLUS PRES-

SURE RING 

(9) hasta que el número “0” en el anillo se

alinee con la línea central del eje trasero del 

BRAZO

FONOCAPTOR 

(7). El equilibrio horizontal en cero (0)

deberá quedar completo.

6.  Flote de nuevo el 

BRAZO FONOCAPTOR

(7) para

asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal

en cero (0). Si no se ha mantenido  este equilibrio, repita

los pasos de contrapeso 3 al 5.

7.  Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal,

gire 

COUNTERWEIGHT

(8) equilibrado hacia la izquier-

da hasta que aparezca en el 

STYLUS PRESSURE

RING

(9) la presión de aguja recomendada del fabri-

cante del cartucho en el punto donde coincide con la

línea central del eje posterior del 

TONE ARM

(7).

AJUSTE DEL CONTROLANTIDESLIZANTE:

Fije el 

ANTI-SKATING CONTROL

(12) al mismo valor

que la presión de la aguja.

NOTA: SI SU GIRADISCOS VINO CON UN CARTUCHO CN-25,

TIENE UN PESO RECOMENDADO DE 3,0 GRAMOS Y PUEDE

TENER GAMA A PARTIR DE 2,5-3,5 GRAMOS.

CONEXIONES:

1. Conecte el enchufe CA en una base apropiada.

2. Véase el Cuadro A para las conexiones apropiadas de

los enchufes de salida RCA y el conector a tierra.

Cerciórese de que todos los enchufes estén firmemente

conectados en los jack apropiados (entradas phono).

Para reducir el zumbido, cerciórese de que la orejeta a

tierra esté firmemente conectado al tornillo de tierra.

CUADRO A

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:

OPERACIÓN BÁSICA:

1. Ponga un disco sobre la 

PATINADOR - SLIPMAT

(4)

que descansa sobre el 

PLATO - PLATTER

(2).

2. Seleccione la velocidad deseada, oprimiendo el

BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED

SELECTOR

(16) de 

33

ó 

45

.

3. Ponga el 

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN -

POWER

(13) en la posición de “

ENCENDIDO

” (

ON

), en

ese momento se encenderán las

LUCES ESTRO-

BOSCÓPICAS - STROBE LIGHTS 

(14) y el indicador

de velocidad (para la velocidad seleccionada).

4.  Quite el protector de aguja (si se aplica a su cápsula).

5. Suelte el 

SUJETABRAZO 

(10) que se encuentra en

el 

DESCANSILLO 

(11).

6. Oprima el 

BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA -

START/STOP

(15). El 

PLATO - PLATTER

(2) del

giradiscos empezará a girar.

7.  Una vez que haya terminado de reproducir, levante el

BRAZO DE FONOCAPTOR

(7), 

MUEVALO

hacia el

DESCANSILLO

(11) y fíjelo con el 

SUJETABRAZO 

(10).

8. Ahora tiene la opción de apagar la unidad, pasando

el 

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN - POWER

(15)

a la posición de “

APAGADO

” o de detener el 

PLATO -

PLATTER 

(2), oprimiendo el 

BOTÓN DE ARRANQUE

/PARADA - START/STOP

(17).

AJUSTE DEL CONTROL DE PITCH:

1. El equipo 

TT-02 

está dotado de un 

PITCH CONTROL

(17). Cuando el 

CONTROL DE PITCH

(17) se encuentra

en la posición centrada, la velocidad será de 

33

ó 

45

,

según el 

SPEED SELECTOR

(16) que se haya oprimdo.

2. Cuando el 

PITCH CONTROL

(17) está en una posición

descentrada, el paso podrá variar en ±10%, según la

posición del 

CONTROL DE PITCH 

(17).

Especificaciones:

SECCIÓN DE TOCADISCO:

Tipo..............Giradiscos manual de tranmisión por correa
Método de transmisión.................Transmisión por correa
Motor...................................................................Motor DC
Velocidad................................................33 1/3 ó 45 RPM
Gimoteo y tremolo.....................................0,25% WRMS*

*ESTE VALOR SE REFIERE AL CONJUNTO DE GIRADISCOSY
PLATO SOLAMENTE, Y EXCLUYE LOS EFECTOS DE LOS DIS-
COS, CAPSULAS O BRAZOS DE FONOCAPTOR.

SECCIÓN DE BRAZO DE FONOCAPTOR:

Tipo........................Brazo en S equilibrado estáticamente
Peso del porta cápsulas............................................5.6 g

GENERALIDADES:

Fuente de alimentación.................115V 60Hz/230V 50Hz
Consumo de energía...................................................5 W
Dimensiones........................450.85 x 82.55 x 353.06 mm
Peso.......................................................................5.7 kg

LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO SIN PRE-
VIO AVISO. EL PESO Y LAS DIMENSIONES INDICADOS SON
APROXIMACIONES.

(9)

Содержание TT-02 MKII

Страница 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELERMITDIREKTANTRIEBUNDGERADEMTONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINEVINYLEAVECENTRAÎNEMENTDIRECTETBRASDROIT ...

Страница 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Страница 3: ...TT 0 02 3 ...

Страница 4: ... on the TURNTABLE BASE 1 is visible through one of the platter holes Make sure that the VOLTAGE SELECTOR switch is set to the correct voltage WARNING If you try to operate the turntable with the incorrect voltage setting it can damage your turntable TURNTABLE INSTALLATION 1 Put the SLIPMAT 4 on the PLATTER 2 2 Set the TURNTABLE BASE 1 on a flat level sur face free of vibration Use the turntable fe...

Страница 5: ...33 or 45 SPEED SELECTOR 16 button 3 Turn the POWER 13 switch to the ON position at which point the TARGET LIGHT 14 will light up TAR GET LIGHTS 14 are an optional accessory available at your local retailer 4 Remove the stylus protector if applicable to your car tridge 5 Release the ARM CLAMP 10 found on the ARM REST 11 6 Push the START STOP 15 button The turntable PLATTER 2 will start to spin 7 Ca...

Страница 6: ...ND POSI TIONEN SPANNUNGSAUSWAHL Den PLATTENTELLER PLATTER 2 rotieren bis den SPANNUNGSWAHLER VOLTAGE SELECTOR 3 befindet sich auf dem PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 sichtbar ist durch ein Loch des Plattentellers Den VOLTAGE SELECTOR 3 auf der richtigen Spannung setzen WARNUNG Lassen Sie den PLATTER 2 rotieren mit einer falschen Spannungseinstellung dann kann der Plattenspieler sich beschäd...

Страница 7: ...r an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind Phono Eingänge Um Brummtöne zu vermindern ist darauf zu achten da die Erdungsöse fest an der Erdungsschraube angeschlossen ist TABELLE A BEDIENUNGSANWEISUNGEN GRUNDBETRIEB 1 Die Platte auf den SLIPMAT 4 legen die auf dem PLATTER 2 sitzt 2 Die gewünschte Drehzahl auswählen indem Sie an der SPEED SELECTOR 16 entweder 33 oder 45 auswählen 3 Den POWER...

Страница 8: ...R 2 hasta que se vea el SELECTOR DE VOLTAJE VOLTAGE SELECTOR 3 colocado en la BASE DEL TOCADISCO TURN TABLE BASE 1 a través de uno de los orificios en el plato Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE esté arreglado para el voltaje correcto ADVERTENCIA Si trata de hacer funcionar el giradiscos con el voltaje incorrecto corre el riesgo de dañarlo INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque la PATINADOR SLI...

Страница 9: ...memente conectado al tornillo de tierra CUADRO A INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN BÁSICA 1 Ponga un disco sobre la PATINADOR SLIPMAT 4 que descansa sobre el PLATO PLATTER 2 2 Seleccione la velocidad deseada oprimiendo el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD SPEED SELECTOR 16 de 33 ó 45 3 Ponga el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN POWER 13 en la posición de ENCENDIDO ON en ese momento se encenderán las LUCES ...

Страница 10: ...E LA TABLE TOURNANTE 1 soit visible à travers un des orifices du plateau Assurez vous que le SELECTEUR DE LA TENSION 3 occupe le réglage de tension cor rect AVERTISSEMENT SI VOUS ESSAYEZ DE FAIRE FONCTIONNER LA TABLE TOURNANTE AVEC UNE TENSION INCORRECTE VOUS RISQUEZ D ENDOMMAGER VOTRE TABLE TOURNANTE INSTALLATIONDELATABLETOURNANTE 1 Placez le FEUTRINE SLIPMAT 4 sur le PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2...

Страница 11: ...surez vous que l oreille de mise à la terre se branche solidement à la vis de mise à la terre TABLEAU A MODE D EMPLOI FONCTIONNEMENT DE BASE 1 Placez un disque sur le SLIPMAT 4 se trouvant sur le PLATTER 2 2 Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED SELECTOR 16 de 33 ou de 45 3 Mettez l INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION POWER 13 sur la position ON Sous tension à ce moment les LUMIERES...

Страница 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Отзывы: